Home Prior Books Index
←Prev   Obadiah 1:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מחמס אחיך יעקב תכסך בושה ונכרת לעולם
Hebrew - Transliteration via code library   
mKHms AKHyk y`qb tksk bvSHh vnkrt l`vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter interfectionem et propter iniquitatem in fratrem tuum Iacob operiet te confusio et peribis in aeternum

King James Variants
American King James Version   
For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
King James 2000 (out of print)   
For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Authorized (King James) Version   
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
New King James Version   
“For violence against your brother Jacob, Shame shall cover you, And you shall be cut off forever.
21st Century King James Version   
“For thy violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Other translations
American Standard Version   
For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Darby Bible Translation   
Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the violence done to thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
God's Word   
"Because of the violence you did to Jacob, your relative, you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
Holman Christian Standard Bible   
You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob.
International Standard Version   
"Shame will overwhelm you because of the violence you inflicted on your brother Jacob, and you will be excluded forever.
NET Bible   
"Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
New American Standard Bible   
"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.
New International Version   
Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever.
New Living Translation   
"Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.
Webster's Bible Translation   
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
The World English Bible   
For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
EasyEnglish Bible   
This will happen because you were cruel to your brother Jacob (the people in Israel). God will make you ashamed because of this and you will die.
Young‘s Literal Translation   
For slaughter, for violence [to] thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off -- to the age.
New Life Version   
“Because you have hurt your brother Jacob, you will be covered with shame and destroyed forever.
The Voice Bible   
because of your violent history against your brother Jacob. Shame will envelop you, and your nation will be destroyed forever.
Living Bible   
“And why? Because of what you did to your brother Israel. Now your sins will be exposed for all to see; ashamed and defenseless, you will be cut off forever.
New Catholic Bible   
Because of the slaughter and the violence inflicted on your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever.
Legacy Standard Bible   
“Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.
Jubilee Bible 2000   
For thy violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Christian Standard Bible   
You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob.
Amplified Bible © 1954   
For the violence you did against your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
New Century Version   
You did violence to your relatives, the Israelites, so you will be covered with shame and destroyed forever.
The Message   
“If thieves crept up on you, they’d rob you blind—isn’t that so? If they mugged you on the streets at night, they’d pick you clean—isn’t that so? Oh, they’ll take Esau apart, piece by piece, empty his purse and pockets. All your old partners will drive you to the edge. Your old friends will lie to your face. Your old drinking buddies will stab you in the back. Your world will collapse. You won’t know what hit you. So don’t be surprised”—it’s God’s sure Word!— “when I wipe out all sages from Edom and rid the Esau mountains of its famous wise men. Your great heroes will desert you, Teman. There’ll be nobody left in Esau’s mountains. Because of the murderous history compiled against your brother Jacob, You will be looked down on by everyone. You’ll lose your place in history. On that day you stood there and didn’t do anything. Strangers took your brother’s army into exile. Godless foreigners invaded and pillaged Jerusalem. You stood there and watched. You were as bad as they were. You shouldn’t have gloated over your brother when he was down-and-out. You shouldn’t have laughed and joked at Judah’s sons when they were facedown in the mud. You shouldn’t have talked so big when everything was so bad. You shouldn’t have taken advantage of my people when their lives had fallen apart. You of all people should not have been amused by their troubles, their wrecked nation. You shouldn’t have taken the shirt off their back when they were knocked flat, defenseless. And you shouldn’t have stood waiting at the outskirts and cut off refugees, And traitorously turned in helpless survivors who had lost everything. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
Good News Translation®   
“Because you robbed and killed your relatives, the descendants of Jacob, you will be destroyed and dishonored forever.
Wycliffe Bible   
For slaying and for wickedness against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish [into] without end (For the killing and the wickedness done against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off forever.)
Contemporary English Version   
You were cruel to your relatives, the descendants of Jacob. Now you will be destroyed, disgraced forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
Common English Bible © 2011   
Because of the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
Amplified Bible © 2015   
“Because of the violence you did against your brother Jacob, Shame shall cover you [completely], And you shall be cut off forever.
English Standard Version Anglicised   
Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
Because of violence to your brother Jacob, disgrace will cover you, you will be done away with forever!
New American Standard Bible   
“Because of violence to your brother Jacob, Shame will cover you, And you will be eliminated forever.
The Expanded Bible   
You did violence to your ·relatives, the Israelites [L brother Jacob; verse 1; Gen. 25], so you will be covered with shame and destroyed forever.
Tree of Life Version   
“Because of your violence to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
Revised Standard Version   
For the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
New International Reader's Version   
You did harmful things to the people of Jacob. They are your relatives. So you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
BRG Bible   
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Complete Jewish Bible   
For the violence done to your kinsman Ya‘akov, shame will cover you; and you will be forever cut off.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
Orthodox Jewish Bible   
For thy chamas against thy brother Ya’akov, bushah (shame) shall cover thee, and thou shalt be cut off l’olam (for ever).
Names of God Bible   
“Because of the violence you did to Jacob, your relative, you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
Modern English Version   
For the slaughter and the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.
Easy-to-Read Version   
You will be covered with shame because you were very cruel to your brother Jacob. So you will be destroyed completely.
International Children’s Bible   
You did violence against your relatives, the people of Israel. So you will be covered with shame. You will be destroyed forever.
Lexham English Bible   
“Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever.
New International Version - UK   
Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed for ever.