Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 3:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמרו את כל כלי אהל מועד ואת משמרת בני ישראל--לעבד את עבדת המשכן
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHmrv At kl kly Ahl mv`d vAt mSHmrt bny ySHrAl--l`bd At `bdt hmSHkn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eius

King James Variants
American King James Version   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
King James 2000 (out of print)   
And they shall keep all the furnishings of the tabernacle of meeting, and serve the children of Israel, to do the work of the tabernacle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Authorized (King James) Version   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
New King James Version   
Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.
21st Century King James Version   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

Other translations
American Standard Version   
And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Darby Bible Translation   
And they shall keep all the utensils of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And let them keep the vessels of the tabernacle, serving in the ministry thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
English Standard Version Journaling Bible   
They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle.
God's Word   
They will take care of all the furnishings in the tent of meeting and work for the Israelites, doing what needs to be done for the inner tent.
Holman Christian Standard Bible   
They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.
International Standard Version   
They are to take charge of the utensils at the Tent of Meeting and meet the needs of the Israelis by performing duties on behalf of the tent.
NET Bible   
And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve in the tabernacle.
New American Standard Bible   
"They shall also keep all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.
New International Version   
They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
New Living Translation   
They will also maintain all the furnishings of the sacred tent, serving in the Tabernacle on behalf of all the Israelites.
Webster's Bible Translation   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
The World English Bible   
They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
EasyEnglish Bible   
They must work on behalf of the Israelites. They must take care of the things that are in the Tent of Meeting. That is how they will serve God.
Young‘s Literal Translation   
and they have kept all the vessels of the tent of meeting, and the charge of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle;
New Life Version   
and will keep all the things that belong to the meeting tent. They will take care of the duties for the people of Israel as they work around the meeting tent.
The Voice Bible   
They are in charge of the tent’s furnishings. Their work in service to the congregation tent is on behalf of the people of Israel.
Living Bible   
They will follow his instructions and perform the sacred duties at the Tabernacle on behalf of all the people of Israel. For they are assigned to him as representatives of all the people of Israel. They are in charge of all the furnishings and maintenance of the Tabernacle.
New Catholic Bible   
They will take care of all of the furnishings of the tent of meeting and attend to the needs of the people of Israel as they minister in the tabernacle.
Legacy Standard Bible   
They shall also keep all the furnishings of the tent of meeting, along with the responsibility of the sons of Israel, to perform the service of the tabernacle.
Jubilee Bible 2000   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the testimony and the charge of the sons of Israel, to minister in the service of the tabernacle.
Christian Standard Bible   
They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.
Amplified Bible © 1954   
And they shall keep all the instruments and furnishings of the Tent of Meeting and take charge of [attending] the Israelites, to serve in the tabernacle.
New Century Version   
The Levites must take care of everything in the Meeting Tent and serve the people of Israel by doing the work in the Holy Tent.
The Message   
God spoke to Moses. He said, “Bring forward the tribe of Levi and present them to Aaron so they can help him. They shall work for him and the whole congregation at the Tent of Meeting by doing the work of The Dwelling. Their job is to be responsible for all the furnishings of The Dwelling, ministering to the affairs of The Dwelling as the People of Israel come to perform their duties. Turn the Levites over to Aaron and his sons; they are the ones assigned to work full time for him. Appoint Aaron and his sons to minister as priests; anyone else who tries to elbow his way in will be put to death.”
Evangelical Heritage Version ™   
They will take care of all the furnishings for the Tent of Meeting and perform the duties of the Israelites by doing the work for the Dwelling.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle.
Good News Translation®   
They shall take charge of all the equipment of the Tent and perform the duties for the rest of the Israelites.
Wycliffe Bible   
and that they keep (charge of) the vessels of the tabernacle, and serve in the service of it.
Contemporary English Version   
The Levites will serve the community by being responsible for the furnishings of the tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they shall have charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the people of Israel as they minister at the tabernacle.
New Revised Standard Version Updated Edition   
they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle.
Common English Bible © 2011   
They will be responsible for all the equipment of the meeting tent and the duties on behalf of the Israelites when they do the work of the dwelling.
Amplified Bible © 2015   
They shall also take care of all the furnishings and utensils of the Tent of Meeting, and [attend to] the duties of the Israelites, doing the service of the tabernacle.
English Standard Version Anglicised   
They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle.
New American Bible (Revised Edition)   
They shall have responsibility for all the furnishings of the tent of meeting and discharge the obligations of the Israelites by maintaining the tabernacle.
New American Standard Bible   
They shall also take care of all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.
The Expanded Bible   
The Levites must take care of everything in the Meeting Tent and serve the people of Israel by doing the work in the ·Holy Tent [Tabernacle].
Tree of Life Version   
They are to tend to all the implements of the Tent of Meeting and the service of Bnei-Yisrael while performing the service of the Tabernacle.
Revised Standard Version   
they shall have charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the people of Israel as they minister at the tabernacle.
New International Reader's Version   
They must take care of everything connected with the tent of meeting. When they do, they are acting for all the Israelites.
BRG Bible   
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Complete Jewish Bible   
They are to be in charge of all the furnishings of the tent of meeting and to carry out all the duties of the people of Isra’el connected with the service of the tabernacle.
New Revised Standard Version, Anglicised   
they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall be shomer mishmeret over kol klei Ohel Mo’ed (all the vessels, furnishings of the Ohel Mo’ed) for the Bnei Yisroel, doing the avodat HaMishkan (work of the Mishkan).
Names of God Bible   
They will take care of all the furnishings in the tent of meeting and work for the Israelites, doing what needs to be done for the inner tent.
Modern English Version   
They will keep all the instruments of the tent of meeting, and attend to the needs of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Easy-to-Read Version   
The Israelites should protect everything in the Meeting Tent; it is their duty. But the Levites will serve the Israelites by caring for these things. This will be their way of serving at the Holy Tent.
International Children’s Bible   
The Levites must take care of everything in the Meeting Tent. They will serve the people of Israel by doing the work in the Holy Tent.
Lexham English Bible   
And they will keep all the vessels of the tent of assembly and the responsibilities of the Israelites, to do the work of the tabernacle.
New International Version - UK   
They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.