Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 3:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וקלעי החצר ואת מסך פתח החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריו לכל עבדתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vql`y hKHTSr vAt msk ptKH hKHTSr ASHr `l hmSHkn v`l hmzbKH sbyb vAt mytryv lkl `bdtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsum tabernaculum et operimentum eius tentorium quod trahitur ante fores tecti foederis et cortinas atrii tentorium quoque quod adpenditur in introitu atrii tabernaculi et quicquid ad ritum altaris pertinet funes tabernaculi et omnia utensilia eius

King James Variants
American King James Version   
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
King James 2000 (out of print)   
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Authorized (King James) Version   
and the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
New King James Version   
the screen for the door of the court, the hangings of the court which are around the tabernacle and the altar, and their cords, according to all the work relating to them.
21st Century King James Version   
and the hangings of the court, and the curtain for the door of the court which is by the tabernacle and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.

Other translations
American Standard Version   
and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Darby Bible Translation   
And the hangings of the court, and the curtain of the entrance to the court, which surrounds the tabernacle and the altar, and the cords thereof for all its service.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The tabernacle itself and the cover thereof, the hanging that is drawn before the doors of the tabernacle of the covenant, and the curtains of the court: the hanging also that is hanged in the entry of the court of the tabernacle, and whatsoever belongeth to the rite of the altar, the cords of the tabernacle, and all the furniture thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
the hangings of the court, the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service connected with these.
God's Word   
the curtains for the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the inner tent and the altar, and the ropes. They took care of all these things.
Holman Christian Standard Bible   
the hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes--all the work relating to these.
International Standard Version   
the hangings at the courtyard, the curtain at the entrance of the courtyard that surrounded the tent, the altar, and all of the tent cords in use.
NET Bible   
the hangings of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard that surrounded the tabernacle and the altar, and their ropes, plus all the service connected with these things.
New American Standard Bible   
and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.
New International Version   
the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes--and everything related to their use.
New Living Translation   
the curtains of the courtyard that surrounded the Tabernacle and altar, the curtain at the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use.
Webster's Bible Translation   
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it, for all the service of it.
The World English Bible   
and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and around the altar, and its cords for all of its service.
EasyEnglish Bible   
There was a yard round the outside of the tabernacle and the altar. Gershon's family took care of the curtains that hung round the yard, with their ropes. They also took care of the curtain at the entrance to the yard. They took care of all those kinds of things.
Young‘s Literal Translation   
and the hangings of the court, and the vail at the opening of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and its cords, to all its service.
New Life Version   
And they were to take care of the curtains for the door of the open space, and all curtains around the meeting tent and the altar and their ropes. They did all the work having to do with them.
The Voice Bible   
the curtains for the court surrounding the place of revelation and the altar, its entrance screen, the ropes, and anything else for the tent.
Living Bible   
Responsibilities: The responsibility of these two clans of Levites was the care of the Tabernacle: its coverings, its entry drapes, the drapes covering the fence surrounding the courtyard, the screen at the entrance of the courtyard surrounding the Tabernacle, the altar, and all the ropes used in tying the Tabernacle together. Levi’s son Levi’s grandsons (clan names) Census Leader Camp Location Kohath Amran, Izhar, Hebron, Uzziel 8,600 Elizaphan (son of Uzziel) South side of Tabernacle
New Catholic Bible   
the curtains for the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, its cords, and everything that had to be done with these.
Legacy Standard Bible   
and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.
Jubilee Bible 2000   
and the hangings of the court and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Christian Standard Bible   
the hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes—all the work relating to these.
Amplified Bible © 1954   
And the hangings of the court, the curtain for the door of the court which is around the tabernacle and the altar, its cords, and all the service pertaining to them.
New Century Version   
the curtains in the courtyard, the curtain at the entry to the courtyard around the Holy Tent and the altar, the ropes, and all the work connected with these items.
The Message   
Gershon was ancestor to the clans of the Libnites and Shimeites, known as the Gershonite clans. All the males who were one month and older numbered 7,500. The Gershonite clans camped on the west, behind The Dwelling, led by Eliasaph son of Lael. At the Tent of Meeting the Gershonites were in charge of maintaining The Dwelling and its tent, its coverings, the screen at the entrance to the Tent of Meeting, the hangings of the Courtyard, the screen at the entrance to the Courtyard that surrounded The Dwelling and Altar, and the cords—in short, everything having to do with these things.
Evangelical Heritage Version ™   
also the hangings of the courtyard, and the screen for the entrance to the courtyard which surrounds the Dwelling and the altar, and its ropes—everything related to this work.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
Good News Translation®   
the curtains for the court which is around the Tent and the altar, and the curtain for the entrance of the court. They were responsible for all the service connected with these items.
Wycliffe Bible   
and the curtains of the great entry, also the tent that is hanged in the entering of the great entry of the tabernacle, and whatever thing pertaineth to the use of the altar, the cords of the tabernacle, and to all the service thereof. (and the curtains for the courtyard all around the Tabernacle, and the curtain that is hung at the entrance to the courtyard, and whatever pertaineth to the use of the altar, and all the other things in the service thereof.)
Contemporary English Version   
the curtains hanging inside the courtyard around the tent, as well as the curtain and ropes for the entrance to the courtyard and its altar. The Gershonites were responsible for setting these things up and taking them down.
Revised Standard Version Catholic Edition   
the hangings of the court, the screen for the door of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords; all the service pertaining to these.
New Revised Standard Version Updated Edition   
the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
Common English Bible © 2011   
the curtains of the courtyard, the screen for the entrance of the courtyard surrounding the meeting tent and the altar, and its cords—all these structures.
Amplified Bible © 2015   
and the hangings of the courtyard, the curtain for the doorway of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, its tent ropes, and all the service concerning them.
English Standard Version Anglicised   
the hangings of the court, the screen for the door of the court that is round the tabernacle and the altar, and its cords—all the service connected with these.
New American Bible (Revised Edition)   
the hangings of the court, the curtain at the entrance of the court enclosing both the tabernacle and the altar, and the ropes—whatever pertained to their maintenance.
New American Standard Bible   
and the curtains of the courtyard, the curtain for the entrance of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, and its ropes, according to all the service concerning them.
The Expanded Bible   
the curtains in the courtyard, the curtain at the entry to the courtyard around the ·Holy Tent [Tabernacle] and the altar, the ropes, and all the work connected with these items.
Tree of Life Version   
the curtains of the courtyard, the screen of the entrance of the courtyard around the Tabernacle and altar, its ropes and all related to its use.
Revised Standard Version   
the hangings of the court, the screen for the door of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords; all the service pertaining to these.
New International Reader's Version   
They took care of the curtains of the courtyard. And they took care of the curtain at the entrance to the courtyard. The courtyard was all around the holy tent and altar. The families of Gershon also took care of the ropes. In fact, they had to take care of everything connected with the use of all those things.
BRG Bible   
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Complete Jewish Bible   
the curtains surrounding the courtyard, the screen for the entrance of the courtyard surrounding the tabernacle and the altar, all the fixtures and ropes for these items, and their maintenance.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
Orthodox Jewish Bible   
And the curtains of the khatzer, and the curtain for the entrance of the khatzer, which is around the Mishkan, and around the mizbe’ach; and the cords of it for kol avodah thereof.
Names of God Bible   
the curtains for the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the inner tent and the altar, and the ropes. They took care of all these things.
Modern English Version   
the hangings of the court, the curtain for the opening of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
Easy-to-Read Version   
They cared for the curtain in the courtyard. And they cared for the curtain at the entrance of the courtyard. This courtyard was around the Holy Tent and the altar. And they cared for the ropes and for everything that was used with the curtains.
International Children’s Bible   
the curtains in the courtyard, the curtain at the entry to the courtyard around the Holy Tent and the altar, the ropes and all the work connected with these things.
Lexham English Bible   
and the hangings of the courtyard and the curtain of the doorway of the courtyard that is around the tabernacle and the altar, and its ten cords, all of its use.
New International Version - UK   
the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes – and everything related to their use.