Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 28:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר--ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vnskv rby`t hhyn lkbSH hAKHd bqdSH hsk nsk SHkr--lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos in sanctuario Domini

King James Variants
American King James Version   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink offering.
King James 2000 (out of print)   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.
Authorized (King James) Version   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
New King James Version   
And its drink offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in a holy place you shall pour out the drink to the Lord as an offering.
21st Century King James Version   
And the drink offering thereof shall be a fourth part of a hin for the one lamb; in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.

Other translations
American Standard Version   
And the drink-offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink-offering of strong drink unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be poured out to Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And for a libation you shall offer of wine the fourth part of a hin for every lamb in the sanctuary of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou pour out a drink offering of strong drink unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Its drink offering shall be a quarter of a hin for each lamb. In the Holy Place you shall pour out a drink offering of strong drink to the LORD.
God's Word   
Also bring a wine offering of one quart of wine for each lamb. Pour it out to the LORD in a holy place.
Holman Christian Standard Bible   
The drink offering is to be a quart with each lamb. Pour out the offering of beer to the LORD in the sanctuary area.
International Standard Version   
"The drink offering is to be one fourth of a hin for each lamb. You are to pour out a drink offering of strong wine to the LORD in the Holy Place.
NET Bible   
"'And its drink offering must be one quarter of a hin for each lamb. You must pour out the strong drink as a drink offering to the LORD in the holy place.
New American Standard Bible   
Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to the LORD.
New International Version   
The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the LORD at the sanctuary.
New Living Translation   
Along with it you must present the proper liquid offering of one quart of alcoholic drink with each lamb, poured out in the Holy Place as an offering to the LORD.
Webster's Bible Translation   
And the drink-offering of it shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink-offering.
The World English Bible   
Its drink offering shall be the fourth part of a hin for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to Yahweh in the holy place.
EasyEnglish Bible   
Then the drink offering with it will be one litre of wine for each lamb. In God's Holy Tent, you must pour out a drink offering of the best wine to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
and its libation, a fourth of the hin for the one lamb; in the sanctuary cause thou a libation of strong drink to be poured out to Jehovah.
New Life Version   
Its drink gift will be a fourth part of a jar for each lamb. Pour out a drink gift of strong drink to the Lord in the holy place.
The Voice Bible   
The drink offering to go with each lamb each time should be about one quart of the strong wine, poured out for Me in the sacred area.
Living Bible   
Along with it shall be the drink offering, consisting of three pints of strong wine with each lamb, poured out in the holy place before the Lord.
New Catholic Bible   
Its drink offering is to be a fourth of a hin for each lamb. You will pour out the strong wine as a drink offering to the Lord in the sanctuary.
Legacy Standard Bible   
Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of a hin with each lamb; thou shalt pour out the drink offering of superior wine unto the LORD in the sanctuary.
Christian Standard Bible   
The drink offering is to be a quart with each lamb. Pour out the offering of beer to the Lord in the sanctuary area.
Amplified Bible © 1954   
Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb; in the Holy Place you shall pour out a fermented drink offering to the Lord.
New Century Version   
Offer one quart of wine with each lamb as a drink offering; pour it out to the Lord at the Holy Place.
The Message   
God spoke to Moses: “Command the People of Israel. Tell them, You’re in charge of presenting my food, my Fire-Gifts of pleasing fragrance, at the set times. Tell them, This is the Fire-Gift that you are to present to God: two healthy yearling lambs each day as a regular Whole-Burnt-Offering. Sacrifice one lamb in the morning, the other in the evening, together with two quarts of fine flour mixed with a quart of olive oil for a Grain-Offering. This is the standard Whole-Burnt-Offering instituted at Mount Sinai as a pleasing fragrance, a Fire-Gift to God. The Drink-Offering that goes with it is a quart of strong beer with each lamb. Pour out the Drink-Offering before God in the Sanctuary. Sacrifice the second lamb in the evening with the Grain-Offering and Drink-Offering the same as in the morning—a Fire-Gift of pleasing fragrance for God. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The drink offering with it is to be one quart for one lamb. You are to pour out the drink offering of beer to the Lord at the sanctuary.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Its drink offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in the sanctuary you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.
Good News Translation®   
As the wine offering with the first lamb, pour out at the altar 2 pints of wine.
Wycliffe Bible   
And (for the wine offering,) ye shall offer the fourth part of (a) hin of wine, by each lamb, in the saintuary of the Lord. (And for the wine offering, ye shall offer a quarter of a hin of wine with each lamb, in the sanctuary of the Lord.)
Contemporary English Version   
Finally, along with each of these two sacrifices, a liter of wine must be poured on the altar as a drink offering.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb; in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Its drink offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in the sanctuary you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Its drink-offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in the sanctuary you shall pour out a drink-offering of strong drink to the Lord.
Common English Bible © 2011   
Their drink offering will be a fourth of a hin for each lamb. In the sanctuary a drink offering of brandy will be poured out for the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a strong drink offering to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Its drink offering shall be a quarter of a hin for each lamb. In the Holy Place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
And as the libation for the first lamb, you will make a libation to the Lord in the sanctuary of a fourth of a hin of strong drink.
New American Standard Bible   
Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb; in the Holy Place pour out a drink offering of strong drink to the Lord.
The Expanded Bible   
Offer ·one quart [L one-fourth of a hin] of wine with each lamb as a drink offering; pour it out to the Lord at the Holy Place.
Tree of Life Version   
With each lamb pour out a fourth of a hin of fermented drink at the Sanctuary as a drink offering to Adonai.
Revised Standard Version   
Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb; in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.
New International Reader's Version   
Along with that, offer a quart of wine as a drink offering. It must be given along with each lamb. Pour out the drink offering to the Lord at the sacred tent.
BRG Bible   
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
Complete Jewish Bible   
Its drink offering is to be one-quarter hin for one lamb; in the Holy Place you are to pour out a drink offering of intoxicating liquor to Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Its drink-offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in the sanctuary you shall pour out a drink-offering of strong drink to the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And the nesekh (libation offering) thereof shall be the fourth-hin for the one keves: baKodesh (i.e., the Mizbe’ach) shalt thou cause the nesekh shekhar to be poured out unto Hashem.
Names of God Bible   
Also bring a wine offering of one quart of wine for each lamb. Pour it out to Yahweh in a holy place.
Modern English Version   
Its drink offering will be one-fourth of a hin for the one lamb. In a holy place you will pour the strong wine to the Lord as a drink offering.
Easy-to-Read Version   
“The people must also give the drink offerings that go with the gifts. They must give 1 quart of wine with every lamb. Pour that drink offering on the altar in the Holy Place. This is a gift to the Lord.
International Children’s Bible   
Offer one quart of wine with each lamb as a drink offering. Pour it out to the Lord at the Holy Place.
Lexham English Bible   
The libation with it will be a fourth of a liquid measure for each male lamb; in the sanctuary you will pour out the libation of fermented drink for Yahweh.
New International Version - UK   
The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary.