Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 28:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מלבד עלת התמיד ומנחתו--תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
mlbd `lt htmyd vmnKHtv--t`SHv tmymm yhyv lkm vnskyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
inmaculata offeretis omnia cum libationibus suis

King James Variants
American King James Version   
You shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be to you without blemish) and their drink offerings.
King James 2000 (out of print)   
You shall offer them besides the continual burnt offering, and its grain offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
Authorized (King James) Version   
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
New King James Version   
Be sure they are without blemish. You shall present them with their drink offerings, besides the regular burnt offering with its grain offering.
21st Century King James Version   
Ye shall offer them besides the continual burnt offering and his meat offering (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.

Other translations
American Standard Version   
Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
Darby Bible Translation   
Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
31You shall offer them all without blemish with their libations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.
English Standard Version Journaling Bible   
Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
God's Word   
Offer these animals that have no defects along with their wine offerings, in addition to the daily burnt offerings and their grain offerings."
Holman Christian Standard Bible   
Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished."
International Standard Version   
Offer them in addition to the regular burnt offering, accompanied by its grain offering and its corresponding drink offerings."
NET Bible   
You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering--they must be unblemished.
New American Standard Bible   
Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect.
New International Version   
Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.
New Living Translation   
Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects.
Webster's Bible Translation   
Ye shall offer them besides the continual burnt-offering and his meat-offering (they shall be to you without blemish) and their drink-offerings.
The World English Bible   
Besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink offerings.
EasyEnglish Bible   
You must still give the regular burnt offering with the proper grain offering. You must give them with the proper drink offerings. The animals must not have anything wrong with them.
Young‘s Literal Translation   
apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare [them] (perfect ones they are for you) and their libations.
New Life Version   
These gifts should be besides each day’s burnt gift and its grain gift. Give them with their drink gifts. The animals must be perfect.
The Voice Bible   
On the day marking the first harvest, make a fire offering as a pleasing aroma to Me by killing and burning the same type of animals (two male calves, a ram, and seven male lambs, all perfect yearlings) as you do each month and by giving the usual burnt and grain offerings that accompany each animal (with each bull, mix about six quarts of that prime flour with oil, with the ram about four quarts of prime flour mixed with oil, and an offering for each lamb out of about two quarts of prime flour mixed with oil). You shall burn a male goat to cover your wrongs, and don’t forget the drink offering or that the animals should be without defect.
Living Bible   
These special offerings are in addition to the regular daily burnt offerings and grain offerings and drink offerings. Make sure that the animals you sacrifice are without defect.
New Catholic Bible   
They are to be without defect.
Legacy Standard Bible   
Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall offer them with their drink offerings. They shall be without blemish.
Jubilee Bible 2000   
Ye shall offer them besides the continual burnt offering and its presents and their drink offerings; they shall be unto you without blemish.
Christian Standard Bible   
Offer them with their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be unblemished.
Amplified Bible © 1954   
You shall offer them in addition to the continual burnt offering and its cereal offering and their drink offerings. See that they are without blemish.
New Century Version   
Bring these offerings and their drink offerings in addition to the daily burnt offering and its grain offering. The animals must have nothing wrong with them.
The Message   
“These are all over and above the daily Whole-Burnt-Offering and its Grain-Offering and the Drink-Offering. Remember, the animals must be healthy. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
You are to offer these and their drink offerings in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Your animals are to be without defect.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In addition to the regular burnt offering with its grain offering, you shall offer them and their drink offering. They shall be without blemish.
Good News Translation®   
Offer these and the wine offering in addition to the daily burnt offering and grain offering.
Wycliffe Bible   
besides [the] burnt sacrifice everlasting, and the moist sacrifices thereof; ye shall offer all things without wem, with their moist sacrifices. (besides the continual, or the daily, burnt sacrifice, with its grain and wine offerings; and ye shall offer all these things without blemish.)
Contemporary English Version   
The animals must have nothing wrong with them and are to be sacrificed along with the regular daily sacrifices.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Besides the continual burnt offering and its cereal offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In addition to the regular burnt offering with its grain offering, you shall offer them and their drink offering. They shall be without blemish.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In addition to the regular burnt-offering with its grain-offering, you shall offer them and their drink-offering. They shall be without blemish.
Common English Bible © 2011   
You will offer these in addition to the regular entirely burned offering, its grain offering and drink offerings. They will be flawless.
Amplified Bible © 2015   
In addition to the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without blemish.
English Standard Version Anglicised   
Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
New American Bible (Revised Edition)   
You will make these offerings, together with their libations, in addition to the regular burnt offering with its grain offering.
New American Standard Bible   
Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect.
The Expanded Bible   
Bring these offerings and their drink offerings in addition to the daily burnt offering [Lev. 1:1–17] and its ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1]. The animals must have ·nothing wrong with them [no blemish].
Tree of Life Version   
In addition, you are to prepare the regular burnt offering with its grain offering and its drink offering. They are to be without defect.
Revised Standard Version   
Besides the continual burnt offering and its cereal offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
New International Reader's Version   
Present everything along with the drink offerings. Do it in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals do not have any flaws.
BRG Bible   
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
Complete Jewish Bible   
You are to offer these in addition to the regular burnt offering and its grain offering (they are to be without defect for you), with their drink offerings.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In addition to the regular burnt-offering with its grain-offering, you shall offer them and their drink-offering. They shall be without blemish.
Orthodox Jewish Bible   
Ye shall offer them in addition to the olat hatamid and its minchah, (they shall be unto you tamimim, unblemished ones) and their nesakim.
Names of God Bible   
Offer these animals that have no defects along with their wine offerings, in addition to the daily burnt offerings and their grain offerings.”
Modern English Version   
Make sure they are without blemish. You will offer them with their drink offerings, besides the regular burnt offering and its grain offering.
Easy-to-Read Version   
You must give these offerings in addition to the daily burnt offerings and the grain offering you give with them. Be sure there is nothing wrong with the animals or the drink offerings that you give with them.
International Children’s Bible   
Bring these offerings and their drink offerings. These are in addition to the daily burnt offering and its grain offering. The animals must have nothing wrong with them.
Lexham English Bible   
In addition to the continual burnt offering and its grain offering, you will offer them without defect with their libation.
New International Version - UK   
Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.