Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 23:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקר יהוה אל בלעם וישם דבר בפיו ויאמר שוב אל בלק וכה תדבר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqr yhvh Al bl`m vySHm dbr bpyv vyAmr SHvb Al blq vkh tdbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui cum Dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad Balac et haec loqueris ei

King James Variants
American King James Version   
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
Authorized (King James) Version   
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
New King James Version   
Then the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Go back to Balak, and thus you shall speak.”
21st Century King James Version   
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth and said, “Go again unto Balak, and say thus.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
Darby Bible Translation   
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the Lord had met him, and had put the word in his mouth, he said: Return to Balac, and thus shalt thou say to him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
God's Word   
The LORD came to Balaam and told him, "Go back to Balak, and give him my message."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD met with Balaam and put a message in his mouth. Then He said, "Return to Balak and say what I tell you."
International Standard Version   
Then the LORD met with Balaam and gave a message to him. "Now go back to Balak and speak to him."
NET Bible   
Then the LORD met Balaam and put a message in his mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."
New American Standard Bible   
Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
New International Version   
The LORD met with Balaam and put a word in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this word."
New Living Translation   
And the LORD met Balaam and gave him a message. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."
Webster's Bible Translation   
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.
The World English Bible   
Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and say this."
EasyEnglish Bible   
The Lord met Balaam and told him the message that he should speak to Balak. He told Balaam to go and tell it to Balak.
Young‘s Literal Translation   
and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'
New Life Version   
The Lord met Balaam and put words in his mouth and said, “Return to Balak. This is what you should say.”
The Voice Bible   
And once again, the Eternal met Balaam and gave him the words to say. Eternal One: Go back to Balak, and recite what I’ve told you.
Living Bible   
And the Lord met Balaam and told him what to say.
New Catholic Bible   
The Lord visited Balaam and put a word in his mouth saying, “Go back again to Balak and proclaim this.”
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said unto him, Go again unto Balak and say thus.
Christian Standard Bible   
The Lord met with Balaam and put a message in his mouth. Then he said, “Return to Balak and say what I tell you.”
Amplified Bible © 1954   
And the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, Go again to Balak and speak thus.
New Century Version   
So the Lord came to Balaam and told him what to say. Then he said, “Go back to Balak and say such and such.”
The Message   
God met with Balaam and gave him a message. He said, “Return to Balak and give him the message.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord met with Balaam and put a message in his mouth. The Lord said, “Return to Balak, and you are to deliver this message.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you shall say.”
Good News Translation®   
The Lord met Balaam, told him what to say, and sent him back to Balak to give him his message.
Wycliffe Bible   
And when the Lord had met with Balaam, and had put a word in his mouth, he said, Turn again to Balak (Return to Balak), and thou shalt say these things to him.
Contemporary English Version   
The Lord appeared to Balaam and gave him another message, then he told him to go and tell Balak.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you shall say.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, ‘Return to Balak, and this is what you shall say.’
Common English Bible © 2011   
The Lord granted Balaam an appearance and gave him a message. He said, “Return to Balak and say this.”
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, “Go back to Balak and you shall speak thus.”
English Standard Version Anglicised   
And the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord met Balaam, and, having put an utterance in his mouth, said to him: Return to Balak, and speak accordingly.
New American Standard Bible   
Then the Lord met Balaam and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and this is what you shall speak.”
The Expanded Bible   
So the Lord came to Balaam and ·told him what to say [L put a word in his mouth]. Then he said, “Go back to Balak and say ·such and such [L thus].”
Tree of Life Version   
Adonai met Balaam there and put a message into his mouth, and said, “Return to Balak and speak thus.”
Revised Standard Version   
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and thus shall you speak.”
New International Reader's Version   
The Lord met with Balaam. He put a message in Balaam’s mouth. The Lord said, “Go back to Balak. Give him my message.”
BRG Bible   
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
Complete Jewish Bible   
Adonai met Bil‘am, put a word in his mouth and said, “Go on back to Balak, and speak as I tell you.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, ‘Return to Balak, and this is what you shall say.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
Names of God Bible   
Yahweh came to Balaam and told him, “Go back to Balak, and give him my message.”
Modern English Version   
The Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Go again to Balak, and thus you will speak.”
Easy-to-Read Version   
So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.
International Children’s Bible   
So the Lord came to Balaam. He told Balaam what to say. Then he said, “Go back to Balak and say such and such.”
Lexham English Bible   
Then Yahweh met with Balaam, and he put a word in his mouth, and he said, “Return to Balak, and you must speak thus.”
New International Version - UK   
The Lord met with Balaam and put a word in his mouth and said, ‘Go back to Balak and give him this word.’