Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 23:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר בלק אל בלעם מה עשית לי לקב איבי לקחתיך והנה ברכת ברך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr blq Al bl`m mh `SHyt ly lqb Ayby lqKHtyk vhnh brkt brk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Balac ad Balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis eis

King James Variants
American King James Version   
And Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
King James 2000 (out of print)   
And Balak said unto Balaam, What have you done unto me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Authorized (King James) Version   
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
New King James Version   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them bountifully!”
21st Century King James Version   
And Balak said unto Balaam, “What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.”

Other translations
American Standard Version   
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Darby Bible Translation   
And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Balac said to Balaam: What is this that thou dost? I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
English Standard Version Journaling Bible   
And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.”
God's Word   
Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but all you've done is bless them!"
Holman Christian Standard Bible   
What have you done to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them!"
International Standard Version   
"What are you doing to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, not pronounce a blessing!"
NET Bible   
Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but on the contrary you have only blessed them!"
New American Standard Bible   
Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!"
New International Version   
Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!"
New Living Translation   
Then King Balak demanded of Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies. Instead, you have blessed them!"
Webster's Bible Translation   
And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
The World English Bible   
Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether."
EasyEnglish Bible   
Balak said to Balaam, ‘You have not done what I wanted you to do! I brought you here to curse my enemies. But you have blessed them!’
Young‘s Literal Translation   
And Balak saith unto Balaam, `What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;'
New Life Version   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse those who hate me. But see, you have asked that good would come to them!”
The Voice Bible   
Balak (to Balaam): What are you doing to me? I brought you all the way out here to curse these people—my enemies—yet what have you done? You’ve blessed them!
Living Bible   
“What have you done to me?” demanded King Balak. “I told you to curse my enemies, and now you have blessed them!”
New Catholic Bible   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have bountifully blessed them.”
Legacy Standard Bible   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have blessed them repeatedly!”
Jubilee Bible 2000   
Then Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse my enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Christian Standard Bible   
“What have you done to me?” Balak asked Balaam. “I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them!”
Amplified Bible © 1954   
And Balak said to Balaam, What have you done to me? I brought you to curse my enemies, and here you have [thoroughly] blessed them instead!
New Century Version   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but you have only blessed them!”
The Message   
Balak said to Balaam, “What’s this? I brought you here to curse my enemies, and all you’ve done is bless them.”
Evangelical Heritage Version ™   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have just blessed them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have done nothing but bless them.”
Good News Translation®   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but all you have done is bless them.”
Wycliffe Bible   
And Balak said to Balaam, What is this that thou doest? I called thee, that thou shouldest curse mine enemies, and on the contrary, thou blessest them.
Contemporary English Version   
Balak said, “What are you doing? I asked you to come and place a curse on my enemies. But you have blessed them instead!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have done nothing but bless them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Balak said to Balaam, ‘What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have done nothing but bless them.’
Common English Bible © 2011   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemy. But now you’ve blessed him.”
Amplified Bible © 2015   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but here you have [thoroughly] blessed them instead!”
English Standard Version Anglicised   
And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.”
New American Bible (Revised Edition)   
“What have you done to me?” cried Balak to Balaam. “It was to lay a curse on my foes that I brought you here; but instead, you have blessed them!”
New American Standard Bible   
Then Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to put a curse on my enemies, but behold, you have actually blessed them!”
The Expanded Bible   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but you have only blessed them!”
Tree of Life Version   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but look, you’ve actually blessed them!”
Revised Standard Version   
And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have done nothing but bless them.”
New International Reader's Version   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to put a curse on my enemies! But all you have done is give them a blessing!”
BRG Bible   
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Complete Jewish Bible   
Balak said to Bil‘am, “What have you done to me?! To curse my enemies is why I brought you; and, here, you have totally blessed them!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Balak said to Balaam, ‘What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have done nothing but bless them.’
Orthodox Jewish Bible   
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I brought thee to curse mine enemies, and, hinei, thou hast altogether put a brocha on them.
Names of God Bible   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but all you’ve done is bless them!”
Modern English Version   
And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but now you have certainly blessed them.”
Easy-to-Read Version   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but you have blessed them!”
International Children’s Bible   
Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies. But you have only blessed them!”
Lexham English Bible   
And Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have surely blessed them!”
New International Version - UK   
Balak said to Balaam, ‘What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!’