Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 22:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה שבו נא בזה גם אתם--הלילה ואדעה מה יסף יהוה דבר עמי
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th SHbv nA bzh gm Atm--hlylh vAd`h mh ysp yhvh dbr `my

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat Dominus

King James Variants
American King James Version   
Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what more the LORD will say unto me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
Authorized (King James) Version   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the Lord will say unto me more.
New King James Version   
Now therefore, please, you also stay here tonight, that I may know what more the Lord will say to me.”
21st Century King James Version   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what more the Lord will say unto me.”

Other translations
American Standard Version   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
Darby Bible Translation   
And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I pray you to stay here this night also, that I may know what the Lord will answer me once more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will speak unto me more.
English Standard Version Journaling Bible   
So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”
God's Word   
Now, why don't you stay here tonight, as the others did, and I'll find out what else the LORD may have to tell me."
Holman Christian Standard Bible   
Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the LORD has to tell me."
International Standard Version   
Meanwhile, stay here overnight so I may learn what the LORD might say to me."
NET Bible   
Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the LORD might say to me."
New American Standard Bible   
"Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will speak to me."
New International Version   
Now spend the night here so that I can find out what else the LORD will tell me."
New Living Translation   
But stay here one more night, and I will see if the LORD has anything else to say to me."
Webster's Bible Translation   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.
The World English Bible   
Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more."
EasyEnglish Bible   
Stay here tonight, as the other men did. I will talk to the Lord and see if he has anything more to tell me.’
Young‘s Literal Translation   
and, now, abide, I pray you, in this [place], you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.'
New Life Version   
Now I ask you to stay here tonight. I will find out what else the Lord will say to me.”
The Voice Bible   
But, listen, why don’t you spend the night, and I’ll let you know whatever else the Eternal might tell me in the meantime.
Living Bible   
However, stay here tonight so that I can find out whether the Lord will add anything to what he said before.”
New Catholic Bible   
But now, please stay here this night as well, so that I may know what the Lord says to me.”
Legacy Standard Bible   
So now, please, you also stay here tonight, and I will know what else Yahweh will speak to me.”
Jubilee Bible 2000   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night that I may know what the LORD will say unto me again.
Christian Standard Bible   
Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the Lord has to tell me.”
Amplified Bible © 1954   
Now therefore, I pray you, tarry here again tonight that I may know what more the Lord will say to me.
New Century Version   
You stay here tonight as the other men did, and I will find out what more the Lord tells me.”
The Message   
Balaam answered Balak’s servants: “Even if Balak gave me his house stuffed with silver and gold, I wouldn’t be able to defy the orders of my God to do anything, whether big or little. But come along and stay with me tonight as the others did; I’ll see what God will say to me this time.”
Evangelical Heritage Version ™   
But please, stay and spend the night here, and I will find out what else the Lord might say to me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You remain here, as the others did, so that I may learn what more the Lord may say to me.”
Good News Translation®   
But please spend the night, as the others did, so that I may learn whether or not the Lord has something else to tell me.”
Wycliffe Bible   
I beseech you, that ye dwell here also in this night (But I beseech you, stay ye here this night), (so) that I may know what the Lord shall answer again to me.
Contemporary English Version   
You are welcome to spend the night here, just as the others did. I will find out if the Lord has something else to say about this.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Pray, now, tarry here this night also, that I may know what more the Lord will say to me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You also stay here overnight, so that I may learn what more the Lord may say to me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You remain here, as the others did, so that I may learn what more the Lord may say to me.’
Common English Bible © 2011   
Now you also must remain the night here so that I may know what else the Lord may say to me.”
Amplified Bible © 2015   
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will say to me.”
English Standard Version Anglicised   
So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the Lord will say to me.”
New American Bible (Revised Edition)   
But, you too stay here overnight, so that I may learn what else the Lord may say to me.”
New American Standard Bible   
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will say to me.”
The Expanded Bible   
You stay here tonight as the other men did, and I will find out what more the Lord tells me.”
Tree of Life Version   
But now, you may spend the night here, too. Then I may find out anything else Adonai may say to me.”
Revised Standard Version   
Pray, now, tarry here this night also, that I may know what more the Lord will say to me.”
New International Reader's Version   
Now spend the night here so that I can find out what else the Lord will tell me.”
BRG Bible   
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the Lord will say unto me more.
Complete Jewish Bible   
Now, please, you too, stay here tonight; so that I may find out what else Adonai will say to me.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
You remain here, as the others did, so that I may learn what more the Lord may say to me.’
Orthodox Jewish Bible   
Now, therefore, please, tarry ye also here this night, that I may have da’as of what more Hashem will say unto me.
Names of God Bible   
Now, why don’t you stay here tonight, as the others did, and I’ll find out what else Yahweh may have to tell me.”
Modern English Version   
Now please remain here tonight, that I may know what more the Lord will say to me.”
Easy-to-Read Version   
But you can stay here tonight like the other men did, and during the night I will learn what the Lord wants to tell me.”
International Children’s Bible   
You stay here tonight as the other men did. I will find out what more the Lord tells me.”
Lexham English Bible   
And now please, you also stay here the night, and let me find out again what Yahweh will say with me.”
New International Version - UK   
Now spend the night here so that I can find out what else the Lord will tell me.’