Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 22:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו אל בלעם ויאמרו לו כה אמר בלק בן צפור אל נא תמנע מהלך אלי
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv Al bl`m vyAmrv lv kh Amr blq bn TSpvr Al nA tmn` mhlk Aly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui cum venissent ad Balaam dixerunt sic dicit Balac filius Sepphor ne cuncteris venire ad me

King James Variants
American King James Version   
And they came to Balaam, and said to him, Thus said Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming to me:
King James 2000 (out of print)   
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming unto me:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
Authorized (King James) Version   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
New King James Version   
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Please let nothing hinder you from coming to me;
21st Century King James Version   
And they came to Balaam and said to him, “Thus saith Balak the son of Zippor: ‘Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me;

Other translations
American Standard Version   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
Darby Bible Translation   
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: Suffer not thyself, I pray thee, to be restrained from coming to me;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who, when they were come to Balaam, said: Thus saith Balac the son of Sephor, Delay not to come to me:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
English Standard Version Journaling Bible   
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me,
God's Word   
When they came to Balaam, they said to him, "This is what Balak, son of Zippor, says: Don't let anything keep you from coming to me.
Holman Christian Standard Bible   
They came to Balaam and said to him, "This is what Balak son of Zippor says: 'Let nothing keep you from coming to me,
International Standard Version   
who approached Balaam with this message: "This is what Zippor's son Balak says: 'Don't let anything get in the way of your coming to me.
NET Bible   
And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak son of Zippor: 'Please do not let anything hinder you from coming to me.
New American Standard Bible   
They came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Let nothing, I beg you, hinder you from coming to me;
New International Version   
They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,
New Living Translation   
They went to Balaam and delivered this message to him: "This is what Balak son of Zippor says: Please don't let anything stop you from coming to help me.
Webster's Bible Translation   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming to me:
The World English Bible   
They came to Balaam, and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me:
EasyEnglish Bible   
They said to Balaam, ‘King Balak says, “Do not let anything stop you from coming to me.
Young‘s Literal Translation   
and they come in unto Balaam, and say to him, `Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me,
New Life Version   
They came to Balaam and said to him, “Balak the son of Zippor says, ‘I beg you, let nothing keep you from coming to me.
The Voice Bible   
Balak’s Second Message (to Balaam): Don’t let anything stop you from coming to Moab;
Living Bible   
They came to Balaam with this message: “King Balak pleads with you to come. He promises you great honors plus any payment you ask. Name your own figure! Only come and curse these people for us.”
New Catholic Bible   
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak, the son of Zippor: ‘Please, let nothing keep you from coming to me
Legacy Standard Bible   
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘Let nothing, I beg you, withhold you from coming to me;
Jubilee Bible 2000   
And they came to Balaam and said to him, Thus saith Balak, the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me;
Christian Standard Bible   
They came to Balaam and said to him, “This is what Balak son of Zippor says: ‘Let nothing keep you from coming to me,
Amplified Bible © 1954   
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak son of Zippor, I beg of you, let nothing hinder you from coming to me.
New Century Version   
They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me.
The Message   
Balak sent another group of nobles, higher ranking and more distinguished. They came to Balaam and said, “Balak son of Zippor says, ‘Please, don’t refuse to come to me. I will honor and reward you lavishly—anything you tell me to do, I’ll do; I’ll pay anything—only come and curse this people.’”
Evangelical Heritage Version ™   
They went to Balaam and said to him, “This is what Balak son of Zippor says, ‘Do not let anything prevent you from coming to me,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Do not let anything hinder you from coming to me;
Good News Translation®   
They went to Balaam and gave him this message from Balak: “Please don't let anything prevent you from coming to me!
Wycliffe Bible   
which said (who said), when they had come to Balaam, Balak, the son of Zippor, saith thus, Tarry thou not to come to me,
Contemporary English Version   
They went to Balaam and told him that Balak had said, “Balaam, if you come to Moab,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me;
New Revised Standard Version Updated Edition   
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: Do not let anything hinder you from coming to me,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They came to Balaam and said to him, ‘Thus says Balak son of Zippor: “Do not let anything hinder you from coming to me;
Common English Bible © 2011   
They came to Balaam and said to him, “This is what Balak, Zippor’s son, says: ‘Please let nothing hold you back from coming to me,
Amplified Bible © 2015   
They came to Balaam, and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘I beg you, let nothing hinder you from coming to me.
English Standard Version Anglicised   
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me,
New American Bible (Revised Edition)   
On coming to Balaam they told him, “Thus says Balak, son of Zippor: Please do not refuse to come to me.
New American Standard Bible   
They came to Balaam and said to him, “This is what Balak the son of Zippor says: ‘I beg you, let nothing keep you from coming to me;
The Expanded Bible   
They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me.
Tree of Life Version   
They also came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: Please let nothing keep you from coming to me!
Revised Standard Version   
And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me;
New International Reader's Version   
They came to Balaam. They said, “Balak, the son of Zippor, says, ‘Don’t let anything keep you from coming to me.
BRG Bible   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
Complete Jewish Bible   
They went to Bil‘am and said to him, “Here is what Balak the son of Tzippor says: ‘Please don’t let anything keep you from coming to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They came to Balaam and said to him, ‘Thus says Balak son of Zippor: “Do not let anything hinder you from coming to me;
Orthodox Jewish Bible   
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak ben Tzippor, Let nothing, please, hinder thee from coming unto me;
Names of God Bible   
When they came to Balaam, they said to him, “This is what Balak, son of Zippor, says: Don’t let anything keep you from coming to me.
Modern English Version   
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘Please, let nothing hold you back from coming to me,
Easy-to-Read Version   
They went to Balaam and said, “This is what Balak son of Zippor says to you: Please don’t let anything stop you from coming.
International Children’s Bible   
They went to Balaam and said, “Balak son of Zippor says this: Please don’t let anything stop you from coming to me.
Lexham English Bible   
They came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor, ‘Please, let nothing keep you from coming to me
New International Version - UK   
They came to Balaam and said: ‘This is what Balak son of Zippor says: do not let anything keep you from coming to me,