Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 21:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויכהו ישראל לפי חרב ויירש את ארצו מארנן עד יבק עד בני עמון--כי עז גבול בני עמון
Hebrew - Transliteration via code library   
vykhv ySHrAl lpy KHrb vyyrSH At ArTSv mArnn `d ybq `d bny `mvn--ky `z gbvl bny `mvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab Arnon usque Iebboc et filios Ammon quia forti praesidio tenebantur termini Ammanitarum

King James Variants
American King James Version   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon to Jabbok, even to the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
King James 2000 (out of print)   
And Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was fortified.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
Authorized (King James) Version   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
New King James Version   
Then Israel defeated him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the people of Ammon; for the border of the people of Ammon was fortified.
21st Century King James Version   
And Israel smote him with the edge of the sword and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.

Other translations
American Standard Version   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon unto the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
Darby Bible Translation   
And Israel smote him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he was slain by them with the edge of the sword, and they possessed his land from the Arnon unto the Jeboc, and to the confines of the children of Ammon: for the borders of the Ammonites, were kept with a strong garrison.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
English Standard Version Journaling Bible   
And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong.
God's Word   
But Israel defeated them in battle and took possession of their land from the Arnon Valley to the Jabbok River. [They stopped at] the border of the Ammon because it was fortified.
Holman Christian Standard Bible   
Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified.
International Standard Version   
But Israel defeated him in battle and took possession of all his lands from Arnon to Jabbok, including the Ammonites, even though the border of the Ammonites was strong.
NET Bible   
But the Israelites defeated him in battle and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.
New American Standard Bible   
Then Israel struck him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.
New International Version   
Israel, however, put him to the sword and took over his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because their border was fortified.
New Living Translation   
But the Israelites slaughtered them with their swords and occupied their land from the Arnon River to the Jabbok River. They went only as far as the Ammonite border because the boundary of the Ammonites was fortified.
Webster's Bible Translation   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon to Jabbok, even to the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
The World English Bible   
Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
EasyEnglish Bible   
The Israelites fought against the army of Sihon and they won. They got power over the land from the River Arnon to the River Jabbok. But the border of the Ammonites' land had strong towns, so they could not go beyond them.
Young‘s Literal Translation   
And Israel smiteth him by the mouth of the sword, and possesseth his land from Arnon unto Jabbok -- unto the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon [is] strong.
New Life Version   
Then Israel killed Sihon with the sword. They took his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the people of Ammon. For Jazer was the side of the land of the Ammonites.
The Voice Bible   
Israel met Sihon head-on and won the battle. They killed Sihon and took possession of the whole territory. That land goes from the Arnon to the Jabbok River and extends up to the Ammonites’ border, which is very well fortified.
Living Bible   
But Israel slaughtered them and occupied their land from the Arnon River to the Jabbok River, as far as the borders of the Ammonites; but they were stopped there by the rugged terrain.
New Catholic Bible   
But Israel put him to the sword and occupied his land from the Arnon to the Jabbok up to the Ammonite territory (for the boundary with the Ammonites was fortified).
Legacy Standard Bible   
Then Israel struck him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.
Jubilee Bible 2000   
And Israel smote him with the edge of the sword and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the sons of Ammon, for the border of the sons of Ammon was strong.
Christian Standard Bible   
Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified.
Amplified Bible © 1954   
And Israel smote the king of the Amorites with the edge of the sword and possessed his land from the river Arnon to the river Jabbok, as far as the Ammonites, for the boundary of the Ammonites was strong.
New Century Version   
Israel killed the king and captured his land from the Arnon River to the Jabbok River. They took the land as far as the Ammonite border, which was strongly defended.
The Message   
But Sihon wouldn’t let Israel go through. Instead he got his army together and marched into the wilderness to fight Israel. At Jahaz he attacked Israel. But Israel fought hard, beat him soundly, and took possession of his land from the Arnon all the way to the Jabbok right up to the Ammonite border. They stopped there because the Ammonite border was fortified. Israel took and occupied all the Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages. Heshbon was the capital city of Sihon king of the Amorites. He had attacked the former king of Moab and captured all his land as far north as the river Arnon. That is why the folk singers sing, Come to Heshbon to rebuild the city, restore Sihon’s town.
Evangelical Heritage Version ™   
Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because the Ammonite border was strong.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Israel put him to the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites; for the boundary of the Ammonites was strong.
Good News Translation®   
But the Israelites killed many of the enemy in battle and occupied their land from the Arnon River north to the Jabbok, that is, to the Ammonites, because the Ammonite border was strongly defended.
Wycliffe Bible   
of whom he was smitten in the sharpness of sword, and his land was wielded of Israel from (the) Arnon unto (the) Jabbok, and Ammon’s sons, or his host; for the coasts of Ammonites were holden with strong help, or power. (but Sihon and the Amorites were struck down by the sharpness of the Israelites’ swords, and his land was taken by them, from the Arnon River to the Jabbok River, that is, up to the land of the Ammonites; for the border of the Ammonites was strongly defended.)
Contemporary English Version   
Israel defeated them and took over the Amorite territory from the Arnon River gorge in the south to the Jabbok River gorge in the north. Beyond the Jabbok was the territory of the Ammonites, who were much stronger than Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Israel slew him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites; for Jazer was the boundary of the Ammonites.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Israel put him to the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the boundary of the Ammonites was strong.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Israel put him to the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites; for the boundary of the Ammonites was strong.
Common English Bible © 2011   
The Israelites struck him down with their swords and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was fortified.
Amplified Bible © 2015   
Then Israel struck the king of the Amorites with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the boundary of the Ammonites was strong.
English Standard Version Anglicised   
And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong.
New American Bible (Revised Edition)   
But Israel put him to the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok and as far as Jazer of the Ammonites, for Jazer is the boundary of the Ammonites.
New American Standard Bible   
Then Israel struck him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.
The Expanded Bible   
Israel ·killed [L struck with the sword] the king and captured his land from the Arnon River to the Jabbok River. They took the land as far as the ·Ammonite border [L border of the sons of Ammon], which was strongly defended.
Tree of Life Version   
But Israel struck him by the sword’s edge and conquered his land from Arnon to Jabbok as far as the Ammonites, because the border of the sons of Ammon was fortified.
Revised Standard Version   
And Israel slew him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites; for Jazer was the boundary of the Ammonites.
New International Reader's Version   
But Israel put him to death with their swords. They took over his land. They took everything from the Arnon River to the Jabbok River. But they didn’t take over any of the land of the Ammonites. That’s because the Ammonites had built strong forts along their border.
BRG Bible   
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
Complete Jewish Bible   
Isra’el defeated him by force of arms and took control of his land from the Arnon to the Yabok River, but only as far as the people of ‘Amon, because the territory of the people of ‘Amon was well defended.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Israel put him to the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites; for the boundary of the Ammonites was strong.
Orthodox Jewish Bible   
And Yisroel struck down him with the edge of the cherev, and possessed his land from Arnon unto Yabbok, even unto the Bnei Ammon; for the border of the Bnei Ammon was fortified.
Names of God Bible   
But Israel defeated them in battle and took possession of their land from the Arnon Valley to the Jabbok River. They stopped at the border of the Ammon because it was fortified.
Modern English Version   
Israel defeated him with the edge of the sword and possessed his land from Arnon to Jabbok, all the way to the children of Ammon, because the border of the children of Ammon was strong.
Easy-to-Read Version   
But the Israelites defeated the king and took his land from the Arnon River to the Jabbok River. The Israelites took the land as far as the Ammonite border. They stopped at that border because it was strongly defended by the Ammonites.
International Children’s Bible   
Israel killed the king. Then they captured his land from the Arnon River to the Jabbok River. They took the land as far as the Ammonite border. That border was strongly defended.
Lexham English Bible   
But Israel struck him with the edge of the sword, and they took possession of his land from Arnon to Jabbok, until the Ammonites, because the boundary of the Ammonites was strong.
New International Version - UK   
Israel, however, put him to the sword and took over his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because their border was fortified.