Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 15:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכפר הכהן על כל עדת בני ישראל--ונסלח להם כי שגגה הוא--והם הביאו את קרבנם אשה ליהוה וחטאתם לפני יהוה על שגגתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vkpr hkhn `l kl `dt bny ySHrAl--vnslKH lhm ky SHggh hvA--vhm hbyAv At qrbnm ASHh lyhvh vKHtAtm lpny yhvh `l SHggtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum Israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum Domino pro se et pro peccato atque errore suo

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
Authorized (King James) Version   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance:
New King James Version   
So the priest shall make atonement for the whole congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, for it was unintentional; they shall bring their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their unintended sin.
21st Century King James Version   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, for it is ignorance; and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance.

Other translations
American Standard Version   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:
Darby Bible Translation   
And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their sin of inadvertence;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their ignorance:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error:
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven, because it was a mistake, and they have brought their offering, a food offering to the LORD, and their sin offering before the LORD for their mistake.
God's Word   
The priest will make peace with the LORD for the whole community of Israel. Then they will be forgiven because the wrongdoing was unintentional and they brought these two offerings to the LORD for their sin: an offering by fire and an offering for sin.
Holman Christian Standard Bible   
The priest must then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, one made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD for their unintentional sin.
International Standard Version   
Then the priest is to make atonement for the entire community of the Israelis, and they will be forgiven for inadvertent sins. They are to bring their offering, an offering made by fire to the LORD, as well as their sin offering, into the LORD's presence on account of their error.
NET Bible   
And the priest is to make atonement for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven, because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by fire to the LORD, and their purification offering before the LORD, for their unintentional offense.
New American Standard Bible   
'Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error.
New International Version   
The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have presented to the LORD for their wrong a food offering and a sin offering.
New Living Translation   
With it the priest will purify the whole community of Israel, making them right with the LORD, and they will be forgiven. For it was an unintentional sin, and they have corrected it with their offerings to the LORD--the special gift and the sin offering.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire to the LORD, and their sin-offering before the LORD, for their ignorance:
The World English Bible   
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error:
EasyEnglish Bible   
Then the priest will make things right with God for all the Israelites. The Lord will forgive them. That is because their sin was a mistake. They have brought their offering, an offering by fire to the Lord. And they have brought their sin offering to the Lord, for their mistake.
Young‘s Literal Translation   
`And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it [is] ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;
New Life Version   
Then the religious leader will pay for the sins of all the people of Israel, and they will be forgiven. Because it was a mistake, they brought their gift, a gift by fire to the Lord, and their sin gift to the Lord, for their mistake.
The Voice Bible   
and it only came to the attention of the community after the fact, then the whole congregation should offer a bull together. Offer all of it by fire so that it smells good to Me along with the requisite grain and drink offerings, and sacrifice a male goat since it was a sin of sorts. In the process, the priest will cover all the Israelites, and they’ll be forgiven, for it was an unintentional offense. So, if they do all the right things to rectify the situation, then everyone (and not just native Israelites but even all the other people who happen to be living with them at the time) will be forgiven.
Living Bible   
And the priest shall make atonement for all of the people of Israel and they shall be forgiven; for it was an error, and they have corrected it with their sacrifice made by fire before the Lord, and by their sin offering.
New Catholic Bible   
The priest shall make atonement for the whole assembly of the people of Israel, and it will be forgiven them, for it was unintentional. They will have brought a sacrifice by fire to the Lord, a sin offering to the Lord for their mistake.
Legacy Standard Bible   
Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be pardoned; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall reconcile all the congregation of the sons of Israel, and it shall be forgiven them, for it is ignorance; and they shall bring their offering, an offering on fire unto the LORD and their sins before the LORD which they committed in their ignorance.
Christian Standard Bible   
The priest will then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, a food offering to the Lord, and their sin offering before the Lord for their unintentional sin.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven, for it was an error and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their error.
New Century Version   
“‘The priest will remove that sin for all the Israelites so they will belong to the Lord. They are forgiven, because they didn’t know they were sinning. For the wrong they did they brought offerings to the Lord, an offering by fire and a sin offering.
The Message   
“But if you should get off the beaten track and not keep the commands which God spoke to Moses, any of the things that God commanded you under the authority of Moses from the time that God first commanded you right up to this present time, and if it happened more or less by mistake, with the congregation unaware of it, then the whole congregation is to sacrifice one young bull as a Whole-Burnt-Offering, a pleasing fragrance to God, accompanied by its Grain-Offering and Drink-Offering as stipulated in the rules, and a he-goat as an Absolution-Offering. The priest is to atone for the entire community of the People of Israel and they will stand forgiven. The sin was not deliberate, and they offered to God the Fire-Gift and Absolution-Offering for their inadvertence. The whole community of Israel including the foreigners living there will be absolved, because everyone was involved in the error.
Evangelical Heritage Version ™   
The priest will make atonement for the entire Israelite community, and they will be forgiven, because it was an unintentional error. They are to bring their offering, a gift made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their unintentional error.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven; it was unintentional, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
Good News Translation®   
The priest shall perform the ritual of purification for the community, and they will be forgiven, because the mistake was unintentional and they brought their sin offering as a food offering to the Lord.
Wycliffe Bible   
And the priest shall pray for all the multitude of the sons of Israel, and it shall be forgiven to them, for they sinned not willfully. And nevertheless they shall offer incense to the Lord for themselves, and for their sin, and their error; (And the priest shall make amends for all the multitude of the Israelites, and it shall be forgiven to them, for they did not sin willfully, or intentionally. And they have now offered incense to the Lord for themselves, yea, a sin offering for their error;)
Contemporary English Version   
Then the priest will pray and ask me to forgive you. And since you did not mean to do wrong, and you offered sacrifices,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven; because it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven; it was unintentional, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their error.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven; it was unintentional, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, for their error.
Common English Bible © 2011   
The priest will seek reconciliation for the entire Israelite community. They will be forgiven, because it was unintentional and because they brought their food gift to the Lord, along with their purification offering in the Lord’s presence for their accidental error.
Amplified Bible © 2015   
Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven, for it was an error and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven, because it was a mistake, and they have brought their offering, a food offering to the Lord, and their sin offering before the Lord for their mistake.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the priest shall make atonement for the whole Israelite community; and they will be forgiven, since it was inadvertence, and for their inadvertence they have brought their offering: an oblation to the Lord as well as their purification offering before the Lord.
New American Standard Bible   
Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an unintentional wrong, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their unintentional wrong.
The Expanded Bible   
“‘The priest will ·remove that sin for all the Israelites so they will belong to the Lord [L atone for all the community/congregation/assembly of the sons/T children of Israel]. They are forgiven, because they ·didn’t know they were sinning [sinned unintentionally]. For the unintentional wrong they did they brought offerings to the Lord, an offering by fire and a ·sin [or purification; Lev. 4:3] offering.
Tree of Life Version   
So the kohen will make atonement for the entire community of Bnei-Yisrael, and they will be forgiven, for it was unintentional and they brought a fire offering and their sin offering to Adonai for their error.
Revised Standard Version   
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven; because it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
New International Reader's Version   
With it the priest will pay for the sin of the whole community of Israel. Then they will be forgiven. They did not mean to commit that sin. And they have presented to the Lord a food offering for the wrong thing they did. They have brought a sin offering with it.
BRG Bible   
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance:
Complete Jewish Bible   
The cohen is to make atonement for the whole community of the people of Isra’el; and they will be forgiven; because it was a mistake; and they have brought their offering, an offering made by fire, to Adonai, and their sin offering before Adonai for their mistake.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven; it was unintentional, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, for their error.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall make kapporah for Kol Adat Bnei Yisroel and it shall be forgiven them; for it is shegagah (inadvertence); and they shall bring their korban, a sacrifice made by eish unto Hashem, and their chattat before Hashem, for their shegagah;
Names of God Bible   
The priest will make peace with the Lord for the whole community of Israel. Then they will be forgiven because the wrongdoing was unintentional and they brought these two offerings to Yahweh for their sin: an offering by fire and an offering for sin.
Modern English Version   
The priest will make atonement for all the assembly of the children of Israel, and it will be forgiven them because it is ignorance, and they will bring their offering, a sacrifice made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their ignorance.
Easy-to-Read Version   
“So the priest will make the whole community of Israel pure, and they will be forgiven for the mistake they made. Since they made the mistake, they must bring a gift and a sin offering to the Lord.
International Children’s Bible   
“‘The priest will remove that sin for all the Israelites so they will belong to God. They are forgiven. They didn’t know they were sinning. For the wrong they did they brought offerings to the Lord. They brought an offering by fire and a sin offering.
Lexham English Bible   
The priest will make atonement for all of the community of the Israelites, and they will be forgiven because it was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering before Yahweh for their unintentional sin.
New International Version - UK   
The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have presented to the Lord for their wrong a food offering and a sin offering.