Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 15:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם בבאכם אל הארץ אשר אני מביא אתכם שמה
Hebrew - Transliteration via code library   
dbr Al bny ySHrAl vAmrt Alhm bbAkm Al hArTS ASHr Any mbyA Atkm SHmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum veneritis in terram quam dabo vobis

King James Variants
American King James Version   
Speak to the children of Israel, and say to them, When you come into the land where I bring you,
King James 2000 (out of print)   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When you come into the land where I bring you,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Authorized (King James) Version   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
New King James Version   
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land to which I bring you,
21st Century King James Version   
“Speak unto the children of Israel and say unto them: ‘When ye come into the land whither I bring you,

Other translations
American Standard Version   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Darby Bible Translation   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When you are come into the land which I will give you,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
English Standard Version Journaling Bible   
“Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you
God's Word   
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land where I'm taking you
Holman Christian Standard Bible   
Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you,
International Standard Version   
"Tell the Israelis that when they enter the land that I'm about to bring you to,
NET Bible   
"Speak to the Israelites and tell them, 'When you enter the land to which I am bringing you
New American Standard Bible   
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where I bring you,
New International Version   
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
New Living Translation   
"Give the following instructions to the people of Israel. "When you arrive in the land where I am taking you,
Webster's Bible Translation   
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land whither I bring you,
The World English Bible   
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land where I bring you,
EasyEnglish Bible   
‘Tell the Israelites this. I am bringing them into the land of Canaan. After they have gone into it, they must obey my rules.
Young‘s Literal Translation   
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,
New Life Version   
“Say to the people of Israel, ‘When you come into the land where I bring you
The Voice Bible   
Tell the Israelites this as well: “After you’ve entered the land that I’m taking you to,
Living Bible   
The Lord also said to Moses at this time, “Instruct the people of Israel that when they arrive in the land that I am going to give them,
New Catholic Bible   
“Speak to the people of Israel and tell them, ‘When you enter into the land to which I am bringing you,
Legacy Standard Bible   
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I am going to bring you,
Jubilee Bible 2000   
Speak unto the sons of Israel and say unto them, When ye have come into the land where I bring you,
Christian Standard Bible   
“Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you,
Amplified Bible © 1954   
Say to the Israelites, When you come into the land to which I am bringing you,
New Century Version   
“Tell the Israelites: ‘You are going to another land, where I am taking you.
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land into which I’m bringing you, and you eat the food of that country, set some aside as an offering for God. From the first batch of bread dough make a round loaf for an offering—an offering from the threshing floor. Down through the future generations make this offering to God from each first batch of dough. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
to speak to the Israelites and tell them this: When you come to the land to which I am bringing you
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
Good News Translation®   
the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them.
Wycliffe Bible   
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye come into the land which I shall give to you,
Contemporary English Version   
When you eat food in the land that I am giving you, remember to set aside some of it as an offering to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
Common English Bible © 2011   
Speak to the Israelites and say to them: When you enter the land to which I’m bringing you,
Amplified Bible © 2015   
“Speak to the Israelites and say to them, ‘When you enter the land to which I am bringing you,
English Standard Version Anglicised   
“Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you
New American Bible (Revised Edition)   
Speak to the Israelites and say to them: When you enter the land into which I am bringing you
New American Standard Bible   
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I am bringing you,
The Expanded Bible   
“Tell the ·Israelites [L sons/T children of Israel]: ‘You are going to another land, where I am taking you.
Tree of Life Version   
“Speak to Bnei-Yisrael. Say to them: When you enter the land to which I am taking you,
Revised Standard Version   
“Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you
New International Reader's Version   
“Speak to the Israelites. Say to them, ‘You are going to enter the land I am taking you to.
BRG Bible   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Complete Jewish Bible   
“Speak to the people of Isra’el; tell them, ‘When you enter the land where I am bringing you
New Revised Standard Version, Anglicised   
Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
Orthodox Jewish Bible   
Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When ye come into HaAretz whither I bring you,
Names of God Bible   
“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land where I’m taking you
Modern English Version   
Speak to the children of Israel, and say to them: When you come into the land where I bring you,
Easy-to-Read Version   
“Tell the Israelites this: I am taking you to another land.
International Children’s Bible   
“Tell the Israelites: ‘You are going to another land. I am taking you there.
Lexham English Bible   
“Speak to the Israelites and say to them, ‘When you come into the land to which I am about to bring you,
New International Version - UK   
‘Speak to the Israelites and say to them: “When you enter the land to which I am taking you