Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 12:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו הרק אך במשה דבר יהוה--הלא גם בנו דבר וישמע יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv hrq Ak bmSHh dbr yhvh--hlA gm bnv dbr vySHm` yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixerunt num per solum Mosen locutus est Dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset Dominus

King James Variants
American King James Version   
And they said, Has the LORD indeed spoken only by Moses? has he not spoken also by us? And the LORD heard it.
King James 2000 (out of print)   
And they said, Has the LORD indeed spoken only by Moses? has he not spoken also by us? And the LORD heard it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.
Authorized (King James) Version   
And they said, Hath the Lord indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the Lord heard it.
New King James Version   
So they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has He not spoken through us also?” And the Lord heard it.
21st Century King James Version   
And they said, “Hath the Lord indeed spoken only by Moses? Hath He not spoken also by us?” And the Lord heard it.

Other translations
American Standard Version   
And they said, Hath Jehovah indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And Jehovah heard it.
Darby Bible Translation   
And they said, Has Jehovah indeed spoken only to Moses? has he not spoken also to us? And Jehovah heard it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they said: Hath the Lord spoken by Moses only? hath he not also spoken to us in like manner? And when the Lord heard this,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they said, Hath the LORD indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And the LORD heard it.
English Standard Version Journaling Bible   
And they said, “Has the LORD indeed spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the LORD heard it.
God's Word   
They asked, "Did the LORD speak only through Moses? Didn't he also speak through us?" The LORD heard their complaint.
Holman Christian Standard Bible   
They said, "Does the LORD speak only through Moses? Does He not also speak through us?" And the LORD heard it.
International Standard Version   
They asked, "Has the LORD spoken only through Moses? Hasn't he also spoken through us?" But the LORD heard it.
NET Bible   
They said, "Has the LORD only spoken through Moses? Has he not also spoken through us?" And the LORD heard it.
New American Standard Bible   
and they said, "Has the LORD indeed spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?" And the LORD heard it.
New International Version   
"Has the LORD spoken only through Moses?" they asked. "Hasn't he also spoken through us?" And the LORD heard this.
New Living Translation   
They said, "Has the LORD spoken only through Moses? Hasn't he spoken through us, too?" But the LORD heard them.
Webster's Bible Translation   
And they said, Hath the LORD indeed spoke only by Moses? hath he not spoke also by us? And the LORD heard it.
The World English Bible   
They said, "Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us?" And Yahweh heard it.
EasyEnglish Bible   
They said, ‘We do not believe that the Lord has really spoken only by Moses. We believe that he has spoken by us too.’ The Lord heard what they said.
Young‘s Literal Translation   
and they say, `Only by Moses hath Jehovah spoken? also by us hath he not spoken?' and Jehovah heareth.
New Life Version   
They said, “Is it true that the Lord has spoken only through Moses? Has He not spoken through us also?” And the Lord heard it.
The Voice Bible   
Miriam and Aaron: Has the Eternal One spoken only through Moses? No, the Eternal has also spoken through us. Now, the Eternal One heard this.
Living Bible   
and they said, “Has the Lord spoken only through Moses? Hasn’t he spoken through us, too?” But the Lord heard them.
New Catholic Bible   
They said, “Has the Lord only spoken through Moses? Has he not also spoken through us?” And the Lord heard this.
Legacy Standard Bible   
and they said, “Has Yahweh indeed spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?” And Yahweh heard it.
Jubilee Bible 2000   
And they said, Has the LORD indeed spoken only by Moses? Has he not spoken also by us? And the LORD heard it.
Christian Standard Bible   
They said, “Does the Lord speak only through Moses? Does he not also speak through us?” And the Lord heard it.
Amplified Bible © 1954   
And they said, Has the Lord indeed spoken only by Moses? Has He not spoken also by us? And the Lord heard it.
New Century Version   
They said, “Is Moses the only one the Lord speaks through? Doesn’t he also speak through us?” And the Lord heard this.
The Message   
Miriam and Aaron talked against Moses behind his back because of his Cushite wife (he had married a Cushite woman). They said, “Is it only through Moses that God speaks? Doesn’t he also speak through us?” God overheard their talk.
Evangelical Heritage Version ™   
They said, “Has the Lord really spoken only through Moses? Hasn’t he also spoken through us?” The Lord heard this.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and they said, “Has the Lord spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard it.
Good News Translation®   
They said, “Has the Lord spoken only through Moses? Hasn't he also spoken through us?” The Lord heard what they said.
Wycliffe Bible   
and they said, Whether God spake his will only by Moses? whether he spake not also to us in like manner? And when the Lord had heard this, he was wroth greatly (he was greatly angered);
Contemporary English Version   
Although Moses was the most humble person in all the world, Miriam and Aaron started complaining, “Moses had no right to marry that woman from Ethiopia! Who does he think he is? The Lord has spoken to us, not just to him.” The Lord heard their complaint
Revised Standard Version Catholic Edition   
and they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and they said, “Has the Lord spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and they said, ‘Has the Lord spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?’ And the Lord heard it.
Common English Bible © 2011   
They said, “Has the Lord spoken only through Moses? Hasn’t he also spoken through us?” The Lord heard it.
Amplified Bible © 2015   
and they said, “Has the Lord really spoken only through Moses? Has He not spoken also through us?” And the Lord heard it.
English Standard Version Anglicised   
And they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard it.
New American Bible (Revised Edition)   
They complained, “Is it through Moses alone that the Lord has spoken? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard this.
New American Standard Bible   
and they said, “Is it a fact that the Lord has spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?” And the Lord heard this.
The Expanded Bible   
They said, “Is Moses the only one the Lord speaks through? Doesn’t he also speak through us?” And the Lord heard this.
Tree of Life Version   
They asked, “Has Adonai spoken only through Moses? Hasn’t He also spoken through us?” Adonai heard it.
Revised Standard Version   
and they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?” And the Lord heard it.
New International Reader's Version   
“Has the Lord spoken only through Moses?” they asked. “Hasn’t he also spoken through us?” The Lord heard what they said.
BRG Bible   
And they said, Hath the Lord indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the Lord heard it.
Complete Jewish Bible   
They said, “Is it true that Adonai has spoken only with Moshe? Hasn’t he spoken with us too?” Adonai heard them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and they said, ‘Has the Lord spoken only through Moses? Has he not spoken through us also?’ And the Lord heard it.
Orthodox Jewish Bible   
And they said, Hath Hashem indeed spoken only by Moshe? Hath He not spoken also by us? And Hashem heard it.
Names of God Bible   
They asked, “Did Yahweh speak only through Moses? Didn’t he also speak through us?” Yahweh heard their complaint.
Modern English Version   
They said, “Has the Lord spoken only by Moses? Has He not spoken also by us?” And the Lord heard it.
Easy-to-Read Version   
They said to themselves, “Moses is not the only one the Lord has used to speak to the people. He has also spoken through us!” The Lord heard this.
International Children’s Bible   
They said to themselves, “Is Moses the only one the Lord speaks through? Doesn’t he speak through us?” And the Lord heard this.
Lexham English Bible   
and they said, “Has Yahweh spoken only through Moses? Has not Yahweh also spoken through us?” And Yahweh heard it.
New International Version - UK   
‘Has the Lord spoken only through Moses?’ they asked. ‘Hasn’t he also spoken through us?’ And the Lord heard this.