Home Prior Books Index
←Prev   Nehemiah 9:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותתנם ביד צריהם ויצרו להם ובעת צרתם יצעקו אליך ואתה משמים תשמע וכרחמיך הרבים תתן להם מושיעים ויושיעום מיד צריהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vttnm byd TSryhm vyTSrv lhm vb`t TSrtm yTS`qv Alyk vAth mSHmym tSHm` vkrKHmyk hrbym ttn lhm mvSHy`ym vyvSHy`vm myd TSryhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dedisti eos in manu hostium suorum et adflixerunt eos et in tempore tribulationis suae clamaverunt ad te et tu de caelo audisti et secundum miserationes tuas multas dedisti eis salvatores qui salvaverunt eos de manu hostium suorum

King James Variants
American King James Version   
Therefore you delivered them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard them from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors, who saved them out of the hand of their enemies.
King James 2000 (out of print)   
Therefore you delivered them into the hand of their enemies, who oppressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto you, you heard them from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors, who saved them out of the hand of their enemies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Authorized (King James) Version   
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
New King James Version   
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, Who oppressed them; And in the time of their trouble, When they cried to You, You heard from heaven; And according to Your abundant mercies You gave them deliverers who saved them From the hand of their enemies.
21st Century King James Version   
Therefore Thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them. And in the time of their trouble when they cried unto Thee, Thou heardest them from heaven; and according to Thy manifold mercies Thou gavest them saviors who saved them out of the hand of their enemies.

Other translations
American Standard Version   
Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries.
Darby Bible Translation   
And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou gavest them into the hands of their enemies, and they afflicted them. And in the time of their tribulation they cried to thee, and thou heardest from heaven, and according to the multitude of thy tender mercies thou gavest them saviours, to save them from the hands of their enemies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer. And in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hand of their enemies.
God's Word   
You handed them over to their enemies, who made them suffer. When they began to suffer, they cried to you. You heard them from heaven. You gave them saviors to rescue them from their enemies because of your endless compassion.
Holman Christian Standard Bible   
So You handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to You, and You heard from heaven. In Your abundant compassion You gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.
International Standard Version   
So you delivered them into the control of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed, they cried out to you, and you heard from heaven. In your great compassion you gave them deliverers who rescued them from the control of their enemies.
NET Bible   
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.
New American Standard Bible   
"Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them, But when they cried to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.
New International Version   
So you delivered them into the hands of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies.
New Living Translation   
So you handed them over to their enemies, who made them suffer. But in their time of trouble they cried to you, and you heard them from heaven. In your great mercy, you sent them liberators who rescued them from their enemies.
Webster's Bible Translation   
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to thee, thou hearedest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.
The World English Bible   
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.
EasyEnglish Bible   
So you put them under the power of their enemies. And their enemies were cruel to them. Then your people called to you for help because they were in trouble. You heard them from your home in heaven. Because you are so kind, you gave them strong leaders. And those leaders saved them from their enemies.
Young‘s Literal Translation   
and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.
New Life Version   
So You gave them into the hand of those who made it hard for them. But when they cried to You in the time of their trouble, You heard from heaven. And by Your great loving-kindness You sent men to save them from those who made it hard for them.
The Voice Bible   
So You surrendered them to their enemies, and Your people suffered at their hands. And in pain, they cried out to You. From heaven You listened, And in keeping with Your changeless and compassionate character, You sent them liberators, Saviors who rescued them from their cruel adversaries.
Living Bible   
So you gave them to their enemies. But in their time of trouble they cried to you, and you heard them from heaven, and in great mercy you sent them saviors who delivered them from their enemies.
New Catholic Bible   
Therefore, you delivered them into the power of their enemies who caused them to suffer greatly. But when they would cry out to you in the midst of their oppression, from heaven you heard them, and in your great compassion you would send them saviors to deliver them from the clutches of their oppressors.
Legacy Standard Bible   
Therefore You gave them into the hand of the ones who distressed them, and they afflicted them with distress, But at the time of their distress they cried to You, And You listened from heaven, and according to Your abundant compassion You gave them saviors and they saved them from the hand of the ones that distressed them.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, thou didst deliver them into the hand of their enemies, who afflicted them; and in the time of their tribulation, they cried unto thee, thou didst hear them from the heavens; and according to thy manifold mercies thou didst give them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Christian Standard Bible   
So you handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies.
Amplified Bible © 1954   
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who distressed them. In the time of their suffering when they cried to You, You heard them from heaven, and according to Your abundant mercy You gave them deliverers, who saved them from their enemies.
New Century Version   
So you handed them over to their enemies, and their enemies treated them badly. But in this time of trouble our ancestors cried out to you, and you heard from heaven. You had great mercy and gave them saviors who saved them from the power of their enemies.
The Message   
But then they mutinied, rebelled against you, threw out your laws and killed your prophets, The very prophets who tried to get them back on your side— and then things went from bad to worse. You turned them over to their enemies, who made life rough for them. But when they called out for help in their troubles you listened from heaven; And in keeping with your bottomless compassion you gave them saviors: Saviors who saved them from the cruel abuse of their enemies. But as soon as they had it easy again they were right back at it—more evil. So you turned away and left them again to their fate, to the enemies who came right back. They cried out to you again; in your great compassion you heard and helped them again. This went on over and over and over. You warned them to return to your Revelation, they responded with haughty arrogance: They brushed off your commands, spurned your rules —the very words by which men and women live! They set their jaws in defiance, they turned their backs on you and didn’t listen. You put up with them year after year and warned them by your spirit through your prophets; But when they refused to listen you abandoned them to foreigners. Still, because of your great compassion, you didn’t make a total end to them. You didn’t walk out and leave them for good; yes, you are a God of grace and compassion.
Evangelical Heritage Version ™   
So you delivered them into the hand of their oppressors, who made them suffer. But when they cried to you at the time of their distress, you heard from heaven, and according to your great compassion, you gave them deliverers, who saved them from the hand of their oppressors.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hands of their enemies.
Good News Translation®   
so you let their enemies conquer and rule them. In their trouble they called to you for help, and you answered them from heaven. In your great mercy you sent them leaders who rescued them from their foes.
Wycliffe Bible   
And thou gavest them into the hand(s) of their enemies; and they tormented them; and in the time of their tribulation they cried to thee; and thou heardest them from heaven, and by thy many merciful doings thou gavest them saviours, that saved them from the hand of their enemies (who saved them from the hands, or the power, of their enemies).
Contemporary English Version   
So you handed them over to their enemies, who treated them terribly. But in their sufferings, they begged you to help. From heaven you listened to their prayers and because of your great mercy, you sent leaders to rescue them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thou didst give them into the hand of their enemies, who made them suffer; and in the time of their suffering they cried to thee and thou didst hear them from heaven; and according to thy great mercies thou didst give them saviors who saved them from the hand of their enemies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you, and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hands of their enemies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviours who saved them from the hands of their enemies.
Common English Bible © 2011   
Therefore, you handed them over to the power of their enemies who made them suffer. But when they cried out to you in their suffering, you heard them from heaven. Because you are merciful, you gave them saviors who saved them from the power of their enemies.
Amplified Bible © 2015   
“Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them. But when they cried out to You in the time of their suffering and distress, You heard them from heaven, and according to Your great compassion You gave them people to rescue them. Who rescued them from the hand of their enemies.
English Standard Version Anglicised   
Therefore you gave them into the hand of their enemies, who made them suffer. And in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviours who saved them from the hand of their enemies.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore you gave them into the power of their enemies, who oppressed them. But in the time of their oppression they would cry out to you, and you would hear them from heaven, And according to your great mercy give them saviors to deliver them from the power of their enemies.
New American Standard Bible   
Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them, But when they cried out to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them people who saved them from the hand of their enemies.
The Expanded Bible   
So you handed them over to their ·enemies [oppressors], and their ·enemies treated them badly [oppressors oppressed them]. But in this time of ·trouble [distress; suffering; misery] ·our ancestors [L they] cried out to you, and you heard from heaven. You had great ·mercy [compassion] and gave them ·saviors [liberators; T deliverers] who ·saved [rescued] them from the ·power [hand] of their ·enemies [oppressors].
Tree of Life Version   
Therefore You delivered them into the hand of their enemies who oppressed them. But in the time of their distress, they cried out to You and You heard from heaven. According to Your great compassion, You gave them deliverers, who rescued them out of the hand of their enemies.
Revised Standard Version   
Therefore thou didst give them into the hand of their enemies, who made them suffer; and in the time of their suffering they cried to thee and thou didst hear them from heaven; and according to thy great mercies thou didst give them saviors who saved them from the hand of their enemies.
New International Reader's Version   
So you handed them over to their enemies, who treated them badly. Then they cried out to you. From heaven you heard them. You loved them very much. So you sent leaders to help them. The leaders saved them from the power of their enemies.
BRG Bible   
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Complete Jewish Bible   
So you handed them over to the power of their adversaries, who oppressed them. Yet in the time of their trouble, when they cried out to you, you heard from heaven, and in keeping with your great compassion, you gave them saviors to save them from the power of their adversaries.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore you gave them into the hands of their enemies, who made them suffer. Then in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven, and according to your great mercies you gave them saviours who saved them from the hands of their enemies.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore Thou deliveredst them into the yad of their enemies, who oppressed them; and in the time of their tzoros, when they cried unto Thee, Thou heardest them from Shomayim; and according to Thy manifold mercies Thou gavest them moshi’im (deliverers), who saved them out of the yad of their enemies.
Names of God Bible   
You handed them over to their enemies, who made them suffer. When they began to suffer, they cried to you. You heard them from heaven. You gave them saviors to rescue them from their enemies because of your endless compassion.
Modern English Version   
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who afflicted them. When they cried to You in the time of their affliction, You heard from heaven, and, according to Your abundant mercy, You gave them deliverers who delivered them out of the hand of their enemies.
Easy-to-Read Version   
So you let their enemies have them. The enemy caused them much trouble. When trouble came, our ancestors called to you for help. And in heaven, you heard them. You are very kind, so you sent people to save them. And they rescued them from their enemies.
International Children’s Bible   
So you allowed their enemies to defeat them. Their enemies treated them badly. But in this time of trouble our ancestors cried out to you. And you heard from heaven. You had great mercy. You gave them saviors who saved them from the power of their enemies.
Lexham English Bible   
Therefore you gave them into the hand of their enemy, and they brought trouble to them. Then in the time of their trouble they cried out to you, and you heard from the heavens, and according to your great compassions, you gave them saviors, and you saved them from the hand of their enemies.
New International Version - UK   
So you delivered them into the hands of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies.