Home Prior Books Index
←Prev   Nehemiah 9:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבדלו זרע ישראל מכל בני נכר ויעמדו ויתודו על חטאתיהם ועונות אבתיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vybdlv zr` ySHrAl mkl bny nkr vy`mdv vytvdv `l KHtAtyhm v`vnvt Abtyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et separatum est semen filiorum Israhel ab omni filio alienigena et steterunt et confitebantur peccata sua et iniquitates patrum suorum

King James Variants
American King James Version   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
King James 2000 (out of print)   
And the descendants of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
Authorized (King James) Version   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
New King James Version   
Then those of Israelite lineage separated themselves from all foreigners; and they stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
21st Century King James Version   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.

Other translations
American Standard Version   
And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
Darby Bible Translation   
And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the seed of the children of Israel separated themselves from every stranger: and they stood, and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
English Standard Version Journaling Bible   
And the Israelites separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
God's Word   
Those who were descendants of Israel separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins as well as the wicked things their ancestors had done.
Holman Christian Standard Bible   
Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the guilt of their fathers.
International Standard Version   
The remnant of Israel separated themselves from all foreigners. Then they stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
NET Bible   
Those truly of Israelite descent separated from all the foreigners, standing and confessing their sins and the iniquities of their ancestors.
New American Standard Bible   
The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
New International Version   
Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the sins of their ancestors.
New Living Translation   
Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners as they confessed their own sins and the sins of their ancestors.
Webster's Bible Translation   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
The World English Bible   
The seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
EasyEnglish Bible   
The Israelite people made themselves separate from foreign people. They stood up and they told God that they were sorry for their sins. They agreed that their ancestors had also done many bad things.
Young‘s Literal Translation   
and the seed of Israel are separated from all sons of a stranger, and stand and confess concerning their sins, and the iniquities of their fathers,
New Life Version   
The children of Israel separated themselves from all those of other nations. They stood and told their sins and the sins of their fathers to God.
The Voice Bible   
They also separated themselves from the foreigners who were living among them. Then the Israelites stood up and confessed their sins and the sins of their dead ancestors.
Living Bible   
On October 10 the people returned for another observance; this time they fasted and clothed themselves with sackcloth and sprinkled dirt in their hair. And the Israelis separated themselves from all foreigners.
New Catholic Bible   
Then those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, after which they stood up and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
Legacy Standard Bible   
The seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
Jubilee Bible 2000   
And the seed of Israel had separated themselves from all strangers and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
Christian Standard Bible   
Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
Amplified Bible © 1954   
And the Israelites separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
New Century Version   
Those people whose ancestors were from Israel had separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins and their ancestors’ sins.
The Message   
Then on the twenty-fourth day of this month, the People of Israel gathered for a fast, wearing burlap and faces smudged with dirt as signs of repentance. The Israelites broke off all relations with foreigners, stood up, and confessed their sins and the iniquities of their parents. While they stood there in their places, they read from the Book of The Revelation of God, their God, for a quarter of the day. For another quarter of the day they confessed and worshiped their God.
Evangelical Heritage Version ™   
Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins and the guilt of their ancestors.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
Good News Translation®   
On the twenty-fourth day of the same month the people of Israel gathered to fast in order to show sorrow for their sins. They had already separated themselves from all foreigners. They wore sackcloth and put dust on their heads as signs of grief. Then they stood and began to confess the sins that they and their ancestors had committed.
Wycliffe Bible   
And the seed of the sons of Israel was separated from each alien man. And they stood before the Lord, and acknowledged their sins, and the wickednesses of their fathers. (And the descendants of the Israelites separated themselves from every foreigner. And they stood before the Lord, and confessed their sins, and the wickednesses of their forefathers.)
Contemporary English Version   
They refused to let foreigners join them, as they met to confess their sins and the sins of their ancestors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Israelites separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then those of Israelite descent separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
Common English Bible © 2011   
After the Israelites separated themselves from all of the foreigners, they stood to confess their sins and the terrible behavior of their ancestors.
Amplified Bible © 2015   
The descendants of Israel (Jacob) separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the wrongdoings of their fathers.
English Standard Version Anglicised   
And the Israelites separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
New American Bible (Revised Edition)   
Those of Israelite descent separated themselves from all who were of foreign extraction, then stood forward and confessed their sins and the guilty deeds of their ancestors.
New American Standard Bible   
The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and they stood and confessed their sins and the wrongdoings of their fathers.
The Expanded Bible   
·Those people whose ancestors were from Israel [L The seed of Israel] had separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins and their ancestors’ ·sins [iniquities].
Tree of Life Version   
The offspring of Israel separated themselves from all foreigners, standing and confessing their sins and the iniquities of their fathers.
Revised Standard Version   
And the Israelites separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
New International Reader's Version   
The Israelites separated themselves from everyone else. They stood and admitted they had sinned. They also admitted that their people before them had sinned.
BRG Bible   
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.
Complete Jewish Bible   
Those descended from Isra’el separated themselves from all foreigners; then they stood up and confessed their own sins and the iniquities of their ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then those of Israelite descent separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
Orthodox Jewish Bible   
And the Zera Yisroel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their chattot, and the avonot of their avot.
Names of God Bible   
Those who were descendants of Israel separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins as well as the wicked things their ancestors had done.
Modern English Version   
The offspring of Israel separated themselves from all the foreigners and then stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
Easy-to-Read Version   
Those people who were true Israelites separated themselves from foreigners. The Israelites stood and confessed their sins and the sins of their ancestors.
International Children’s Bible   
Those people whose ancestors were from Israel had separated themselves from all foreigners. They stood and confessed their sins and their ancestors’ sins.
Lexham English Bible   
Those of the seed of Israel separated themselves from all of the foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their ancestors.
New International Version - UK   
Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the sins of their ancestors.