Home Prior Books Index
←Prev   Nehemiah 3:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועל ידם החזיקו התקועים ואדיריהם לא הביאו צורם בעבדת אדניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
v`l ydm hKHzyqv htqv`ym vAdyryhm lA hbyAv TSvrm b`bdt Adnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et iuxta eos aedificaverunt Thecueni optimates autem eorum non subposuerunt colla sua in opere Domini sui

King James Variants
American King James Version   
And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD.
King James 2000 (out of print)   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Authorized (King James) Version   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
New King James Version   
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their shoulders to the work of their Lord.
21st Century King James Version   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.

Other translations
American Standard Version   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
Darby Bible Translation   
And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And next to them the Thecuites built: but their great men did not put their necks to the work of their Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
English Standard Version Journaling Bible   
And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
God's Word   
Next to them the men from Tekoa made repairs. However, the nobles wouldn't lower themselves to work under supervisors.
Holman Christian Standard Bible   
Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.
International Standard Version   
Next to them the Tekoites worked valiantly, even though their leading officials weren't fully dedicated to the work of their lord.
NET Bible   
The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
New American Standard Bible   
Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.
New International Version   
The next section was repaired by the men of Tekoa, but their nobles would not put their shoulders to the work under their supervisors.
New Living Translation   
Next were the people from Tekoa, though their leaders refused to work with the construction supervisors.
Webster's Bible Translation   
And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
The World English Bible   
Next to them the Tekoites repaired; but their nobles didn't put their necks to the work of their lord.
EasyEnglish Bible   
The men from Tekoa repaired the next part. But their town's leaders refused to do the hard work.
Young‘s Literal Translation   
and by his hand have the Tekoites strengthened, and their honourable ones have not brought in their neck to the service of their Lord.
New Life Version   
Next to him the Tekoites did the needed work, but their rulers would not do the work they were told to do by their lords.
The Voice Bible   
Even the men from Tekoa partnered in the repairs; however, Jerusalem’s long-standing noblemen didn’t support the new leadership’s plans.
Living Bible   
Next were the men from Tekoa, but their leaders were lazy and didn’t help.
New Catholic Bible   
Next to Zadok the Tekoites carried out the necessary repairs, although their nobles refused to demean themselves by helping their masters.
Legacy Standard Bible   
Moreover, next to them the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the service of their masters.
Jubilee Bible 2000   
And next to them the Tekoites restored; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.
Christian Standard Bible   
Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.
Amplified Bible © 1954   
Next to them the Tekoites repaired, but their nobles or lords did not put their necks to the work of their Lord.
New Century Version   
The people from Tekoa made repairs next to them, but the leading men of Tekoa would not work under their supervisors.
The Message   
The Fish Gate was built by the Hassenaah brothers; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars. Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, worked; next to him Meshullam son of Berekiah, the son of Meshezabel; next to him Zadok son of Baana; and next to him the Tekoites (except for their nobles, who wouldn’t work with their master and refused to get their hands dirty with such work).
Evangelical Heritage Version ™   
Next to him the men of Tekoa repaired the wall. However, their important people would not humble themselves in service to their lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles would not put their shoulders to the work of their Lord.
Good News Translation®   
The men of Tekoa built the next section, but the leading men of the town refused to do the manual labor assigned them by the supervisors.
Wycliffe Bible   
And men of Tekoa builded beside him; but the principal men of them under-putted not their necks in the work of their Lord God. (And the men of Tekoa rebuilt beside them; but their leaders did not put their shoulders to the work of the Lord their God.)
Contemporary English Version   
The next section was to be repaired by the men of Tekoa, but their town leaders refused to do the hard work they were assigned.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And next to them the Teko′ites repaired; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Next to them the Tekoites made repairs, but their nobles would not put their shoulders to the work of their Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles would not put their shoulders to the work of their Lord.
Common English Bible © 2011   
Next to them the people from Tekoa made repairs, but their officials wouldn’t help with the work of their supervisors.
Amplified Bible © 2015   
Next to him the men of Tekoa made repairs, but their nobles did not support the work of their overseers.
English Standard Version Anglicised   
And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Next to him the Tekoites carried out the work of repair; however, some of their most powerful men would not submit to the labor asked by their masters.
New American Standard Bible   
Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.
The Expanded Bible   
The people from Tekoa [L a town ten miles south of Jerusalem] made repairs next to them, but the ·leading men of Tekoa [nobles] would not work under ·their supervisors [or their lords; or their Lord; C or possibly a reference to Nehemiah].
Tree of Life Version   
The men of Tekoa made repairs next to them, but their nobles would not put their shoulders to the work of their masters.
Revised Standard Version   
And next to them the Teko′ites repaired; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.
New International Reader's Version   
Some men from Tekoa repaired the next part of the wall. But their nobles refused to do any work at all. They didn’t pay any attention to the people who were in charge of the work.
BRG Bible   
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Complete Jewish Bible   
Next to them the men from T’koa made repairs; but their nobles would not put their shoulders to the work of their Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles would not put their shoulders to the work of their Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And next unto them the Tekoim built; but their Nobles put not their necks to the Avodas adoneihem.
Names of God Bible   
Next to them the men from Tekoa made repairs. However, the nobles wouldn’t lower themselves to work under supervisors.
Modern English Version   
Next to them the Tekoites made repairs, but their noblemen would not put their shoulders to the work of their Lord.
Easy-to-Read Version   
The men from Tekoa repaired the next section of the wall, but the leaders from Tekoa refused to work for Nehemiah their governor.
International Children’s Bible   
The men from Tekoa made repairs next to them. But the leading men of Tekoa would not work under their supervisors.
Lexham English Bible   
Next to them the Tekoites repaired, but their nobles did not put their neck to the work of their lord.
New International Version - UK   
The next section was repaired by the men of Tekoa, but their nobles would not put their shoulders to the work under their supervisors.