Home Prior Books Index
←Prev   Nehemiah 1:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כשמעי את הדברים האלה ישבתי ואבכה ואתאבלה ימים ואהי צם ומתפלל לפני אלהי השמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kSHm`y At hdbrym hAlh ySHbty vAbkh vAtAblh ymym vAhy TSm vmtpll lpny Alhy hSHmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque audissem verba huiuscemodi sedi et flevi et luxi diebus et ieiunabam et orabam ante faciem Dei caeli

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
New King James Version   
So it was, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned for many days; I was fasting and praying before the God of heaven.
21st Century King James Version   
And it came to pass when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days and fasted, and prayed before the God of heaven

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
Darby Bible Translation   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when I had heard these words, I sat down, and wept, and mourned for many days: and I fasted, and prayed before the face of the God of heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
English Standard Version Journaling Bible   
As soon as I heard these words I sat down and wept and mourned for days, and I continued fasting and praying before the God of heaven.
God's Word   
When I heard this, I sat down and cried. I mourned for days. I continued to fast and pray to the God of heaven.
Holman Christian Standard Bible   
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of heaven.
International Standard Version   
When I heard this, I sat down and cried, mourning for a number of days while I fasted and prayed in the presence of the God of Heaven.
NET Bible   
When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.
New American Standard Bible   
When I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying before the God of heaven.
New International Version   
When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.
New Living Translation   
When I heard this, I sat down and wept. In fact, for days I mourned, fasted, and prayed to the God of heaven.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
The World English Bible   
It happened, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
EasyEnglish Bible   
After they told me this, I sat down and I wept. I was very sad for many days. I did not eat or drink anything and I prayed to God.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn [for] days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.
New Life Version   
When I heard this, I sat down and cried and was filled with sorrow for days. I did not eat, and I prayed to the God of heaven.
The Voice Bible   
Hearing this, I was overwhelmed with grief and could only sit and weep. For days I mourned this news and sought the audience of the True God of heaven, praying and fasting before Him.
Living Bible   
When I heard this, I sat down and cried. In fact, I refused to eat for several days, for I spent the time in prayer to the God of heaven.
New Catholic Bible   
Upon hearing this, I sat down and wept, mourning for several days while fasting and praying before the God of heaven.
Legacy Standard Bible   
Now it happened that when I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying before the God of heaven.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept and mourned certain days and fasted and prayed before the God of the heavens
Christian Standard Bible   
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of the heavens.
Amplified Bible © 1954   
When I heard this, I sat down and wept and mourned for days and fasted and prayed [constantly] before the God of heaven,
New Century Version   
When I heard these things, I sat down and cried for several days. I was sad and fasted. I prayed to the God of heaven,
The Message   
When I heard this, I sat down and wept. I mourned for days, fasting and praying before the God-of-Heaven.
Evangelical Heritage Version ™   
When I heard about these things, I sat down and wept. I mourned for days, fasting and praying before the God of Heaven.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
Good News Translation®   
When I heard all this, I sat down and wept. For several days I mourned and did not eat. I prayed to God,
Wycliffe Bible   
And when I had heard such words, I sat and wept, and mourned many days, and I fasted, and prayed before the face of (the) God of heaven;
Contemporary English Version   
When I heard this, I sat down on the ground and cried. Then for several days, I mourned; I went without eating to show my sorrow, and I prayed:
Revised Standard Version Catholic Edition   
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days; and I continued fasting and praying before the God of heaven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When I heard these words, I sat down and wept and mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
Common English Bible © 2011   
When I heard this news, I sat down and wept. I mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
Amplified Bible © 2015   
Now it came about when I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying [constantly] before the God of heaven.
English Standard Version Anglicised   
As soon as I heard these words I sat down and wept and mourned for days, and I continued fasting and praying before the God of heaven.
New American Bible (Revised Edition)   
When I heard this report, I began to weep and continued mourning for several days, fasting and praying before the God of heaven.
New American Standard Bible   
Now when I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying before the God of heaven.
The Expanded Bible   
When I heard these things, I sat down and ·cried [wept] for several days. I ·was sad [mourned] and fasted. I prayed to the God of heaven,
Tree of Life Version   
Upon hearing these words I sat down and wept and mourned for days. I prayed and fasted before the God of heaven.
Revised Standard Version   
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days; and I continued fasting and praying before the God of heaven.
New International Reader's Version   
When I heard about these things, I sat down and wept. For several days I was very sad. I didn’t eat any food. And I prayed to the God of heaven.
BRG Bible   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
Complete Jewish Bible   
On hearing this answer, I sat down and wept; I mourned for several days, fasting and praying before the God of heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned for several yamim, and did a tzom, and davened before Elohei HaShomayim,
Names of God Bible   
When I heard this, I sat down and cried. I mourned for days. I continued to fast and pray to the Elohim of heaven.
Modern English Version   
When I heard these words, I sat down and wept and mourned for days. Then I fasted, and prayed before the God of heaven,
Easy-to-Read Version   
When I heard this about the people of Jerusalem and about the wall, I sat down and cried. I was very sad. I fasted and prayed to the God of heaven for several days.
International Children’s Bible   
When I heard these things, I sat down and cried for several days. I was sad and did not eat food. I prayed to the God of heaven.
Lexham English Bible   
When I heard these words, I sat and wept and mourned for days, and I was fasting and praying before the God of the heavens.
New International Version - UK   
When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.