Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si nolueritis audire et si nolueritis ponere super cor ut detis gloriam nomini meo ait Dominus exercituum mittam in vos egestatem et maledicam benedictionibus vestris et maledicam illis quoniam non posuistis super cor
If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, said the LORD of hosts, I will even send a curse on you, and I will curse your blessings: yes, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.
If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory unto my name, says the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If you will not hear, And if you will not take it to heart, To give glory to My name,” Says the Lord of hosts, “I will send a curse upon you, And I will curse your blessings. Yes, I have cursed them already, Because you do not take it to heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart to give glory unto My name,” saith the Lord of hosts, “I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings. Yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If ye do not hear, and if ye do not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay it to heart.
If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the Lord of hosts: I will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea I will curse them, because you have not laid it to heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If you will not listen, if you will not take it to heart to give honor to my name, says the LORD of hosts, then I will send the curse upon you and I will curse your blessings. Indeed, I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
If you won't listen and if you won't consider giving honor to my name," says the LORD of Armies, "then I'll send a curse on you, and I'll curse the blessings you give. Yes, I've already cursed them because you don't carefully consider this.
If you don't listen, and if you don't take it to heart to honor My name," says Yahweh of Hosts, "I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart."
"If you don't listen, and if you don't choose to give honor to my name," says the LORD of the Heavenly Armies, "then I'll curse both you and your blessings. I've even cursed them already, because none of you are taking it to heart.
If you do not listen and take seriously the need to honor my name," says the LORD who rules over all, "I will send judgment on you and turn your blessings into curses--indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
"If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name," says the LORD of hosts, "then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
If you do not listen, and if you do not resolve to honor my name," says the LORD Almighty, "I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.
Listen to me and make up your minds to honor my name," says the LORD of Heaven's Armies, "or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says Yahweh of Armies, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.
‘Listen carefully to what I say to you. You must respect my name properly. If not, I will punish you. I will no longer bless you but I will curse you. I am already doing that because you do not respect my name as you should.
If ye hearken not, and if ye lay [it] not to heart, To give honour to My name, said Jehovah of Hosts, I have sent against you the curse, And I have cursed your blessings, Yea, I have also cursed it, Because ye are not laying [it] to heart.
If you do not listen, and if you do not set your heart to honor My name,” says the Lord of All, “then I will send the curse on you. I will destroy the good things you have been given. Yes, I have cursed them already, because you have not set your heart to honor Me.
Eternal One: If you will not listen and if you will not devote yourselves to giving glory to My name, then I, the Eternal, Commander of heavenly armies, will send the curse on you and will curse those blessings you give to Me on behalf of yourselves and your laypeople. In fact, I have cursed those blessings since you are refusing to dedicate yourselves to Me.
Listen, you priests, to this warning from the Lord Almighty: “If you don’t change your ways and give glory to my name, then I will send terrible punishment upon you, and instead of giving you blessings as I would like to, I will turn on you with curses. Indeed, I have cursed you already because you haven’t taken seriously the things that are most important to me.
If you refuse to listen to me and do not sincerely resolve to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send a curse on you, and I will turn your blessings into a curse. Indeed, I have already done so because you have not heeded my warning.
If you do not listen, and if you do not set it upon your heart to give honor to My name,” says Yahweh of hosts, “then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already because you are not setting it upon your heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, said the LORD of the hosts, I will send a curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already because ye do not lay it to heart.
If you don’t listen, and if you don’t take it to heart to honor my name,” says the Lord of Armies, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart.
If you will not hear and if you will not lay it to heart to give glory to My name, says the Lord of hosts, then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have already turned them to curses because you do not lay it to heart.
Listen to me. Pay attention to what I say. Honor my name,” says the Lord All-Powerful. “If you don’t, I will send a curse on you and on your blessings. I have already cursed them, because you don’t pay attention to what I say.
“And now this indictment, you priests! If you refuse to obediently listen, and if you refuse to honor me, God-of-the-Angel-Armies, in worship, then I’ll put you under a curse. I’ll exchange all your blessings for curses. In fact, the curses are already at work because you’re not serious about honoring me. Yes, and the curse will extend to your children. I’m going to plaster your faces with rotting garbage, garbage thrown out from your feasts. That’s what you have to look forward to!
If you do not listen, if you do not set your heart on giving glory to my name, says the Lord of Armies, then I will send the curse against you. I will curse your blessings. In fact, I have already cursed your offerings because you are not putting your heart into it.
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
You must honor me by what you do. If you will not listen to what I say, then I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. In fact, I have already put a curse on them, because you do not take my command seriously.
If ye will (not) hear, and if ye will not put on the heart, that ye give glory to my name, saith the Lord of hosts, I shall send neediness into you, and I shall curse your blessings; and I shall curse them, for ye have not put on the heart. (If ye will not listen to me, and if ye will not put it in your hearts, that ye should give glory to my name, saith the Lord of hosts, I shall send need, or want, into you, and I shall curse your blessings; yea, I shall curse them, for ye have not put it in your hearts.)
You had better take seriously the need to honor my name. Otherwise, when you give a blessing, I will turn it into a curse. In fact, I have already done this, because you haven't taken to heart your duties as priests.
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; indeed, I have already cursed them because you do not lay it to heart.
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
If you don’t listen, or don’t intend to glorify my name, says the Lord of heavenly forces, then I will send a curse among you. I will curse your blessings, and I mean really curse them, because none of you intend to do it.
If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the Lord of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings [on the people]. Indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
If you will not listen, if you will not take it to heart to give honour to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse upon you and I will curse your blessings. Indeed, I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
And if you do not take to heart giving honor to my name, says the Lord of hosts, I will send a curse upon you and your blessing I will curse. In fact, I have already cursed it, because you do not take it to heart.
If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of armies, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
Listen to me. Pay attention to what I say. Honor my name,” says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. “If you don’t, I will send a curse on you and on your blessings. I have already cursed them, because you don’t ·pay attention to what I say [take my warning to heart].
If you will not listen, and if you will not take to heart to give glory to My Name” —says Adonai-Tzva’ot— “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Yes, indeed I have cursed them, because you did not take it to heart.
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
Listen to it. Honor me with all your heart,” says the Lord who rules over all. “If you do not, I will send a curse on you. I will turn your blessings into curses. In fact, I have already done that because you have not honored me with all your heart.
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
If you won’t listen, if you won’t pay attention to honoring my name,” says Adonai-Tzva’ot, “then I will send the curse on you; I will turn your blessings into curses. Yes, I will curse them, because you pay no attention.
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
If ye will not hear, and if ye will not take it to lev, to give kavod unto My name, saith Hashem Tzva’os, I will even send a me’erah (curse) upon you, and I will curse your brakhot; yea, I have cursed them already, because ye do not take it to lev.
If you won’t listen and if you won’t consider giving honor to my name,” says Yahweh Tsebaoth, “then I’ll send a curse on you, and I’ll curse the blessings you give. Yes, I’ve already cursed them because you don’t carefully consider this.
If you will not listen, and if you will not take it to heart to give honor to My name, says the Lord of Hosts, I will send a curse on you and I will curse your blessings. Yes, I have cursed them already, because you do not take it to heart.
Listen to me! Pay attention to what I say. Show honor to my name. If you don’t respect my name, bad things will happen to you. You will say blessings, but they will become curses. I will make bad things happen because you don’t show respect for my name.” This is what the Lord All-Powerful said.
Listen to me. Pay attention to what I say. Honor my name,” says the Lord of heaven’s armies. “If you don’t, I will send a curse on you. I will curse your blessings. I have already cursed them because you don’t pay attention to what I say.
If you will not listen, and if you will not take it to heart to give glory to my name,” says Yahweh of hosts, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have already cursed them because you are not taking it to heart.
If you do not listen, and if you do not resolve to honour my name,’ says the Lord Almighty, ‘I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honour me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!