Home Prior Books Index
←Prev   Malachi 1:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וארור נוכל ויש בעדרו זכר ונדר וזבח משחת לאדני כי מלך גדול אני אמר יהוה צבאות ושמי נורא בגוים
Hebrew - Transliteration via code library   
vArvr nvkl vySH b`drv zkr vndr vzbKH mSHKHt lAdny ky mlk gdvl Any Amr yhvh TSbAvt vSHmy nvrA bgvym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
maledictus dolosus qui habet in grege suo masculum et votum faciens immolat debile Domino quia rex magnus ego dicit Dominus exercituum et nomen meum horribile in gentibus

King James Variants
American King James Version   
But cursed be the deceiver, which has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the LORD a corrupt thing: for I am a great King, said the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
King James 2000 (out of print)   
But cursed be the deceiver, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, says the LORD of hosts, and my name is feared among the nations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
Authorized (King James) Version   
But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
New King James Version   
“But cursed be the deceiver Who has in his flock a male, And takes a vow, But sacrifices to the Lord what is blemished— For I am a great King,” Says the Lord of hosts, “And My name is to be feared among the nations.
21st Century King James Version   
“But cursed be the deceiver who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing. For I am a great King,” saith the Lord of hosts, “and My name is dreadful among the heathen.

Other translations
American Standard Version   
But cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a blemished thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terrible among the Gentiles.
Darby Bible Translation   
Yea, cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terrible among the nations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Cursed is the deceitful man that hath in his flock a male, and making a vow offereth in sacrifice that which is feeble to the Lord: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the Gentiles.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a blemished thing: for I am a great king, saith the LORD of hosts, and my name is terrible among the Gentiles.
English Standard Version Journaling Bible   
Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great King, says the LORD of hosts, and my name will be feared among the nations.
God's Word   
"Cheaters are under a curse. They have male animals in their flocks that they vow to give [as a sacrifice]. But they sacrifice second-rate ones to the Lord instead. I am a great king," says the LORD of Armies. "Among the nations my name is respected.
Holman Christian Standard Bible   
The deceiver is cursed who has an acceptable male in his flock and makes a vow but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King," says Yahweh of Hosts, "and My name will be feared among the nations."
International Standard Version   
"Cursed is the deceiver who has an acceptable male in his flock, and vows to give it, but sacrifices a mutilated one to the LORD. Indeed, I am a great king," says the LORD of the Heavenly Armies, "and my name is feared among the Gentiles."
NET Bible   
"There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king," says the LORD who rules over all, "and my name is awesome among the nations."
New American Standard Bible   
"But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King," says the LORD of hosts, "and My name is feared among the nations."
New International Version   
"Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king," says the LORD Almighty, "and my name is to be feared among the nations.
New Living Translation   
"Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king," says the LORD of Heaven's Armies, "and my name is feared among the nations!
Webster's Bible Translation   
But cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth to the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
The World English Bible   
"But the deceiver is cursed, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the Lord a blemished thing; for I am a great King," says Yahweh of Armies, "and my name is awesome among the nations."
EasyEnglish Bible   
‘You may promise to offer to me a valuable male animal from among your sheep. But then you change your mind. Instead, you offer to me an animal that has no value. I will surely punish you when you cheat me like that. Remember that I am a great king. People of all nations in the world respect my name with fear.’ That is what the Lord Almighty says.
Young‘s Literal Translation   
And cursed [is] a deceiver, who hath in his drove a male, And is vowing, and is sacrificing a marred thing to the Lord, For a great king [am] I, said Jehovah of Hosts, And My name [is] revered among nations!
New Life Version   
“A curse will come upon the sinful man who promises to give a male from his flock, but gives an animal that is not perfect to the Lord. For I am a great King,” says the Lord of All. “And My name is feared among the nations.
The Voice Bible   
I say, cursed is the deceiver who promises to sacrifice the finest male in his flock if I grant his request but who sacrifices the imperfect one to the Lord instead. I tell you, I am a great King. My name is feared among the nations who aren’t even My own. So says the Eternal, Commander of heavenly armies.
Living Bible   
“Cursed is that man who promises a fine ram from his flock and substitutes a sick one to sacrifice to God. For I am a Great King,” says the Lord Almighty, “and my name is to be mightily revered among the Gentiles.”
New Catholic Bible   
Accursed is the deceiver who has a male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to me. For I am a great king, says the Lord of hosts, and my name is held in awe among the nations.
Legacy Standard Bible   
“But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King,” says Yahweh of hosts, “and My name is feared among the nations.”
Jubilee Bible 2000   
But cursed be the deceiver, who has in his flock a male and vows and sacrifices unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of the hosts, and my name is formidable among the Gentiles.
Christian Standard Bible   
“The deceiver is cursed who has an acceptable male in his flock and makes a vow but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King,” says the Lord of Armies, “and my name will be feared among the nations.
Amplified Bible © 1954   
But cursed is the [cheating] deceiver who has a male in his flock and vows to offer it, yet sacrifices to the [sovereign] Lord a blemished or diseased thing! For I am a great King, says the Lord of hosts, and My name is terrible and to be [reverently] feared among the nations.
New Century Version   
“The person who cheats will be cursed. He has a male animal in his flock and promises to offer it, but then he offers to the Lord an animal that has something wrong with it. I am a great king,” says the Lord All-Powerful, “and I am feared by all the nations.
The Message   
“A curse on the person who makes a big show of doing something great for me—an expensive sacrifice, say—and then at the last minute brings in something puny and worthless! I’m a great king, God-of-the-Angel-Armies, honored far and wide, and I’ll not put up with it!”
Evangelical Heritage Version ™   
Cursed is the cheater who vows to offer a male animal from his flock, but then he sacrifices a defective animal to the Lord instead. Indeed, I am a great king, says the Lord of Armies, and my name will be feared among the nations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Cursed be the cheat who has a male in the flock and vows to give it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is reverenced among the nations.
Good News Translation®   
A curse on the cheater who sacrifices a worthless animal to me, when he has in his flock a good animal that he promised to give me! For I am a great king, and people of all nations fear me.”
Wycliffe Bible   
Cursed is the guileful, that hath in his flock a male beast, and he making a vow, offereth a feeble beast to the Lord; for I am a great king, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among folks. (Cursed is the deceiver, who hath in his flock a male beast, yet when making a vow, he offereth a sick, or a weak, beast to the Lord; for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is feared among the heathen.)
Contemporary English Version   
Instead of offering the acceptable animals you have promised, you bring me those that are unhealthy. I will punish you for this, because I am the great King, the Lord All-Powerful, and I am worshiped by nations everywhere.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is feared among the nations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Cursed be the cheat who has a male in the flock and vows to give it and yet sacrifices to the Lord what is blemished, for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is reverenced among the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Cursed be the cheat who has a male in the flock and vows to give it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is reverenced among the nations.
Common English Bible © 2011   
I will curse the cheater who has a healthy male in his flock, but who promises and sacrifices to the Lord that which is corrupt. I am truly a great king, says the Lord of heavenly forces, and my name is feared among the nations.
Amplified Bible © 2015   
“But cursed is the swindler who has a male in his flock and vows [to offer] it, but sacrifices to the Lord a blemished or diseased thing! For I am a great King,” says the Lord of hosts, “and My name is to be [reverently and greatly] feared among the nations.”
English Standard Version Anglicised   
Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great King, says the Lord of hosts, and my name will be feared among the nations.
New American Bible (Revised Edition)   
Cursed is the cheat who has in his flock an intact male, and vows it, but sacrifices to the Lord a defective one instead; For a great king am I, says the Lord of hosts, and my name is feared among the nations.
New American Standard Bible   
“But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King,” says the Lord of armies, “and My name is feared among the nations.”
The Expanded Bible   
“The person who cheats will be cursed. He has a male animal in his flock and promises to offer it, but then he offers to the Lord an animal that ·has something wrong with it [is blemished; Lev. 1:3]. I am a great king,” says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], “and ·I am [my name is] feared ·by all [among] the nations.
Tree of Life Version   
“Moreover, cursed is a deceiver who has in his flock a male, but makes a vow and sacrifices something blemished to my Lord. For I am a great King,” says Adonai-Tzva’ot, “and My Name shall be revered among the nations.”
Revised Standard Version   
Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is feared among the nations.
New International Reader's Version   
“Suppose you have a male sheep or goat that does not have any flaws. And you promise to offer it to me. But then you sacrifice an animal that has flaws. When you do that, you cheat me. And anyone who cheats me is under my curse. After all, I am a great king,” says the Lord who rules over all. “The other nations have respect for my name. So why don’t you respect it?
BRG Bible   
But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen.
Complete Jewish Bible   
“Moreover, cursed is the deceiver who has a male animal in his flock that is damaged, but vows and sacrifices to Adonai anyway. For I am a great king,” says Adonai-Tzva’ot, “and my name is respected among the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Cursed be the cheat who has a male in the flock and vows to give it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the Lord of hosts, and my name is reverenced among the nations.
Orthodox Jewish Bible   
But cursed be the nokhel (cheat, swindler, charlatan), which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto Hashem the one being blemished; for I am a Melech Gadol, saith Hashem Tzva’os, and My name is to be feared among the Goyim.
Names of God Bible   
“Cheaters are under a curse. They have male animals in their flocks that they vow to give as a sacrifice. But they sacrifice second-rate ones to Adonay instead. I am a great Melek,” says Yahweh Tsebaoth. “Among the nations my name is respected.
Modern English Version   
But cursed be the deceiver who has in his flock a male, and vows, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great king, says the Lord of Hosts, and My name is to be feared among the nations.
Easy-to-Read Version   
“Some people have good, male animals that they could give as sacrifices, but don’t. Some people bring good animals and promise to give those healthy animals to me. But then they secretly exchange those good animals and give me sick animals instead. Bad things will happen to those people. I am the Great King and people all around the world respect me!” This is what the Lord All-Powerful said.
International Children’s Bible   
“The cheat will be cursed. He has an animal in his flock. He promises to offer it. But then he offers me an animal that has something wrong with it. I am a great king,” says the Lord of heaven’s armies. “I am feared by all the nations.
Lexham English Bible   
“Cursed is the one who cheats, who has in his flock a male and vows it, but instead sacrifices a blemished one to the Lord! For I am a great king,” says Yahweh of hosts, “and my name is awesome among the nations.”
New International Version - UK   
‘Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king,’ says the Lord Almighty, ‘and my name is to be feared among the nations.