Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 8:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקח משה את החזה ויניפהו תנופה לפני יהוה מאיל המלאים למשה היה למנה כאשר צוה יהוה את משה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKH mSHh At hKHzh vynyphv tnvph lpny yhvh mAyl hmlAym lmSHh hyh lmnh kASHr TSvh yhvh At mSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tulit et pectusculum elevans illud coram Domino de ariete consecrationis in partem suam sicut praeceperat ei Dominus

King James Variants
American King James Version   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
King James 2000 (out of print)   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
Authorized (King James) Version   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the Lord: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the Lord commanded Moses.
New King James Version   
And Moses took the breast and waved it as a wave offering before the Lord. It was Moses’ part of the ram of consecration, as the Lord had commanded Moses.
21st Century King James Version   
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord; for of the ram of consecration, it was Moses’ part, as the Lord commanded Moses.

Other translations
American Standard Version   
And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.
Darby Bible Translation   
And Moses took the breast, and waved it as a wave-offering before Jehovah; of the ram of consecration it was Moses' part; as Jehovah had commanded Moses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he took of the ram of consecration, the breast for his portion, elevating it before the Lord, as the Lord had commanded him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: it was Moses' portion of the ram of consecration; as the LORD commanded Moses.
English Standard Version Journaling Bible   
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses’ portion of the ram of ordination, as the LORD commanded Moses.
God's Word   
Moses also took the breast from the ram of the ordination offering and presented it to the LORD. It was Moses' share, as the LORD had commanded.
Holman Christian Standard Bible   
He also took the breast and waved it before the LORD as a presentation offering; it was Moses' portion of the ordination ram as the LORD had commanded him.
International Standard Version   
Moses took the breast and waved it as a raised offering in the LORD's presence as the portion that belonged to Moses from the ram of consecration, just as the LORD had commanded him.
NET Bible   
Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the LORD from the ram of ordination. It was Moses' share just as the LORD had commanded Moses.
New American Standard Bible   
Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the LORD; it was Moses' portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded Moses.
New International Version   
Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD commanded Moses.
New Living Translation   
Then Moses took the breast and lifted it up as a special offering to the LORD. This was Moses' portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded him.
Webster's Bible Translation   
And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses's part; as the LORD commanded Moses.
The World English Bible   
Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses' portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.
EasyEnglish Bible   
Moses took his part of the animal, the meat of the ribs, and he lifted it up to the Lord. The Lord had said that Moses must do this.
Young‘s Literal Translation   
and Moses taketh the breast, and waveth it -- a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses.
New Life Version   
Moses took the breast of the ram also. He gave it as a wave gift before the Lord. It was Moses’ part of the ram for setting Aaron and his sons apart, just as the Lord had told Moses.
The Voice Bible   
Moses also lifted up the breast of the ram as a wave offering to the Eternal. The breast served as Moses’ portion of the ordination offering as the Eternal had commanded.
Living Bible   
Now Moses took the breast and presented it to the Lord by waving it before the altar; this was Moses’ portion of the ram of consecration, just as the Lord had instructed him.
New Catholic Bible   
Then Moses took the breast of the ram and waved it as a wave offering before the Lord. It was Moses’ portion of the ram of consecration, as the Lord had commanded Moses.
Legacy Standard Bible   
Moses also took the breast and waved it as a wave offering before Yahweh; it was Moses’ portion of the ram of ordination, just as Yahweh had commanded Moses.
Jubilee Bible 2000   
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the LORD; for of the ram of the consecrations this was Moses’ part, as the LORD had commanded Moses.
Christian Standard Bible   
He also took the breast and presented it before the Lord as a presentation offering; it was Moses’s portion of the ordination ram as the Lord had commanded him.
Amplified Bible © 1954   
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord; for of the ram of consecration and ordination it was Moses’ portion, as the Lord commanded Moses.
New Century Version   
Moses also took the breast and presented it as an offering before the Lord. It was Moses’ share of the male sheep used in appointing the priests, as the Lord had commanded him.
The Message   
Moses then presented the second ram, the ram for the Ordination-Offering. Aaron and his sons laid their hands on the ram’s head. Moses slaughtered it and smeared some of its blood on the lobe of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Then Aaron’s sons were brought forward and Moses smeared some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Moses threw the remaining blood against each side of the Altar. He took the fat, the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys with their fat, and the right thigh. From the basket of unraised bread that was in the presence of God he took one loaf of the unraised bread made with oil and one wafer. He placed these on the fat portions and the right thigh. He put all this in the hands of Aaron and his sons who waved them before God as a Wave-Offering. Then Moses took it all back from their hands and burned them on the Altar on top of the Whole-Burnt-Offering. These were the Ordination-Offerings, a pleasing fragrance to God, a gift to God. Then Moses took the breast and raised it up as a Wave-Offering before God; it was Moses’ portion from the Ordination-Offering ram, just as God had commanded Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
Moses took the breast and presented it as an offering that was waved before the Lord. It was the portion for Moses from the ram of ordination, just as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moses took the breast and raised it as an elevation offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.
Good News Translation®   
Then Moses took the breast and presented it as a special gift to the Lord. It was Moses' part of the ordination ram. Moses did everything just as the Lord had commanded.
Wycliffe Bible   
He took also the breast of the ram of consecration into his part, and raised it (up as a special gift) before the Lord, as the Lord commanded to him. (And he took the breast of the ram of installation, or of ordination, and raised it up as a special gift before the Lord, as the Lord commanded to him.)
Contemporary English Version   
Moses lifted up the choice ribs of the ram to show that they were dedicated to the Lord. This was the part that the Lord had said Moses could have.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Moses took the breast and raised it as an elevation offering before the Lord; it was Moses’s portion of the ram of ordination, as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moses took the breast and raised it as an elevation-offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.
Common English Bible © 2011   
Next Moses took the breast from the ram for the ordination offering and lifted it as an uplifted offering before the Lord. It belonged to Moses as his portion, just as the Lord had commanded him.
Amplified Bible © 2015   
Moses also took the breast and presented it as a wave offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of consecration (ordination), just as the Lord had commanded Moses.
English Standard Version Anglicised   
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord. It was Moses' portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.
New American Bible (Revised Edition)   
He then took the brisket and raised it as an elevated offering before the Lord; this was Moses’ own portion of the ordination ram, as the Lord had commanded Moses.
New American Standard Bible   
Moses also took the breast and presented it as a wave offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of ordination, just as the Lord had commanded Moses.
The Expanded Bible   
Moses also took the breast and ·presented [raised] it as an [L elevation] offering before the Lord. It was Moses’ share of the ·male sheep used in appointing the priests [ram of ordination], as the Lord had commanded him.
Tree of Life Version   
Moses took the breast and waved it for a wave offering before Adonai. It was Moses’ portion of the ram of ordination, just as Adonai commanded Moses.
Revised Standard Version   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.
New International Reader's Version   
Moses also lifted up the ram’s breast and waved it in front of the Lord as a wave offering. The breast was Moses’ share of the ram that was sacrificed to prepare the priests for serving the Lord. Moses did everything just as the Lord had commanded him.
BRG Bible   
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the Lord: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the Lord commanded Moses.
Complete Jewish Bible   
Moshe took the breast and waved it as a wave offering before Adonai; it was Moshe’s portion of the ram of consecration — as Adonai had ordered Moshe.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moses took the breast and raised it as an elevation-offering before the Lord; it was Moses’ portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe took the breast, and waved it for a tenufah before Hashem: it was Moshe’s share of the ram of ordination; just as Hashem commanded Moshe.
Names of God Bible   
Moses also took the breast from the ram of the ordination offering and presented it to Yahweh. It was Moses’ share, as Yahweh had commanded.
Modern English Version   
Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord. This part of the ram of consecration was for Moses, as the Lord commanded Moses.
Easy-to-Read Version   
Moses took the breast and lifted it to show he had presented it to the Lord. It was Moses’ share of the ram for appointing the priests. This was just as the Lord had commanded him.
International Children’s Bible   
Moses took the breast and presented it as an offering before the Lord. It was Moses’ share of the male sheep used in appointing the priests. This was as the Lord had commanded Moses.
Lexham English Bible   
Then Moses took the breast section, and he waved it as a wave offering before Yahweh from the ram of the consecration offering; it was Moses’ share, just as Yahweh had commanded Moses.
New International Version - UK   
Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses.