Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 8:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת הקרב ואת הכרעים רחץ במים ויקטר משה את כל האיל המזבחה עלה הוא לריח ניחח אשה הוא ליהוה כאשר צוה יהוה את משה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt hqrb vAt hkr`ym rKHTS bmym vyqtr mSHh At kl hAyl hmzbKHh `lh hvA lryKH nyKHKH ASHh hvA lyhvh kASHr TSvh yhvh At mSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino sicut praeceperat ei

King James Variants
American King James Version   
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram on the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet smell, and an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses.
King James 2000 (out of print)   
And he washed the entrails and the legs in water; and Moses burned the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet aroma, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
Authorized (King James) Version   
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the Lord; as the Lord commanded Moses.
New King James Version   
Then he washed the entrails and the legs in water. And Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord, as the Lord had commanded Moses.
21st Century King James Version   
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burned the whole ram upon the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire unto the Lord, as the Lord commanded Moses.

Other translations
American Standard Version   
And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
Darby Bible Translation   
and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Having first washed the entrails, and the feet, and the whole ram together he burnt upon the altar, because it was a holocaust of most sweet odour to the Lord, as he had commanded him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt offering for a sweet savour: it was an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
English Standard Version Journaling Bible   
He washed the entrails and the legs with water, and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering for the LORD, as the LORD commanded Moses.
God's Word   
He washed the internal organs and the legs. Then Moses burned the whole ram on the altar as the LORD commanded him. It was a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
but he washed the entrails and shanks with water. He then burned the entire ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, a fire offering to the LORD as He had commanded Moses.
International Standard Version   
washed the internal organs and the thigh with water, and then burned the entire ram on the altar as a whole burnt offering, a pleasing aroma of an offering made by fire to the LORD, just as the LORD had commanded him.
NET Bible   
but the entrails and the legs he washed with water, and Moses offered the whole ram up in smoke on the altar--it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
New American Standard Bible   
After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
New International Version   
He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD, as the LORD commanded Moses.
New Living Translation   
After washing the internal organs and the legs with water, Moses burned the entire ram on the altar as a burnt offering. It was a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD, just as the LORD had commanded him.
Webster's Bible Translation   
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses.
The World English Bible   
He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.
EasyEnglish Bible   
He washed the legs and the inside parts. He burnt them on the altar as an offering to the Lord. The smell of them while they were burning gave the Lord pleasure. The Lord had said that Moses must do this.
Young‘s Literal Translation   
and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it [is] a burnt-offering, for sweet fragrance; it [is] a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
New Life Version   
After he had washed the inside parts and the legs with water, Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt gift for a pleasing smell. It was a gift by fire to the Lord, just as the Lord had told Moses.
The Voice Bible   
After rinsing off the organs and legs with water—in order to remove any impurities—he took everything that was left of the ram and offered it up on the altar. The smoke of the burnt offering rose and became a pleasant aroma, a fire-offering to the Eternal One. Moses did all this exactly as the Eternal commanded.
Living Bible   
He then washed the insides and the legs with water, and burned them upon the altar, so that the entire ram was consumed before the Lord; it was a burnt offering that pleased the Lord very much, for Jehovah’s directions to Moses were followed in every detail.
New Catholic Bible   
After he had washed its entrails and its legs with water, he burned the entire ram upon the altar, a burnt offering making a pleasant fragrance, a sacrifice by fire in honor of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Legacy Standard Bible   
And he washed the entrails and the legs with water. Then Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.
Jubilee Bible 2000   
Then he washed the intestines and the legs in water, and Moses burnt the whole ram upon the altar; it was a burnt sacrifice in a very acceptable aroma, an offering on fire unto the LORD, as the LORD had commanded Moses.
Christian Standard Bible   
but he washed the entrails and legs with water. He then burned the entire ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, a food offering to the Lord as he had commanded Moses.
Amplified Bible © 1954   
And he washed the entrails and the legs in water; then Moses burned the whole ram on the altar; it was a burnt sacrifice, for a sweet and satisfying fragrance, an offering made by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
New Century Version   
He washed the inner organs and legs with water and burned the whole sheep on the altar as a burnt offering made by fire to the Lord; its smell was pleasing to the Lord. Moses did these things as the Lord had commanded him.
The Message   
Moses presented the ram for the Whole-Burnt-Offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. Moses slaughtered it and splashed the blood against all sides of the Altar. He cut the ram up into pieces and then burned the head, the pieces, and the fat. He washed the entrails and the legs with water and then burned the whole ram on the Altar. It was a Whole-Burnt-Offering, a pleasing fragrance—a gift to God, just as God had commanded Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
After the inner organs and the legs had been washed with water, Moses turned all of the ram into smoke on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the whole ram on the altar; it was a burnt offering for a pleasing odor, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
Good News Translation®   
He cut the ram in pieces, washed the internal organs and the hind legs with water, and burned the head, the fat, and all the rest of the ram on the altar, just as the Lord had commanded. This burnt offering was a food offering, and its odor was pleasing to the Lord.
Wycliffe Bible   
when the entrails and the feet were washed before; and he burnt all the ram together upon the altar, for it was the burnt sacrifice of sweetest odour to the Lord, as the Lord commanded to him. (and when the entrails and the feet were washed in water, he burned the rest of the ram on the altar, for it was the burnt sacrifice to make the sweetest odour to the Lord, as the Lord commanded to him.)
Contemporary English Version   
Moses had the animal cut up, and he washed its insides and hind legs. Then he laid the head, the fat, and the rest of the ram on the altar and sent them up in smoke with a smell that pleased the Lord. All this was done just as the Lord had commanded.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the entrails and the legs were washed with water, Moses burned the whole ram on the altar, as a burnt offering, a pleasing odor, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the rest of the ram on the altar; it was a burnt offering for a pleasing odor, an offering by fire to the Lord, as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the whole ram on the altar; it was a burnt-offering for a pleasing odour, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
Common English Bible © 2011   
After he washed the insides and lower legs with water, Moses completely burned the whole ram on the altar. It was an entirely burned offering for a soothing smell; it was a food gift for the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible © 2015   
After he had washed the entrails and the legs in water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
English Standard Version Anglicised   
He washed the entrails and the legs with water, and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering for the Lord, as the Lord commanded Moses.
New American Bible (Revised Edition)   
After the inner organs and the shanks were washed with water, Moses burned these remaining parts of the ram on the altar. It was a burnt offering for a sweet aroma, an oblation to the Lord, as the Lord had commanded Moses.
New American Standard Bible   
After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
The Expanded Bible   
He washed the inner organs and legs with water and ·burned [L turned into smoke] the whole ·sheep [ram] on the altar as a burnt offering [1:1–17] made by fire to the Lord; its smell was pleasing to the Lord. Moses did these things as the Lord had commanded him.
Tree of Life Version   
He washed the innards and the legs with water. Then Moses burned the whole ram up in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma, an offering by fire to Adonai, as Adonai had commanded Moses.
Revised Standard Version   
And when the entrails and the legs were washed with water, Moses burned the whole ram on the altar, as a burnt offering, a pleasing odor, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
New International Reader's Version   
He washed the inside parts and the legs with water. He burned the whole ram on the altar as a burnt offering. It had a pleasant smell. It was a food offering presented to the Lord. Moses did everything just as the Lord had commanded him.
BRG Bible   
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the Lord; as the Lord commanded Moses.
Complete Jewish Bible   
When the inner organs and the lower parts of the legs had been washed with water, Moshe made the entire ram go up in smoke on the altar; it was a burnt offering giving a fragrant aroma, an offering made by fire to Adonai — as Adonai had ordered Moshe.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And after the entrails and the legs were washed with water, Moses turned into smoke the whole ram on the altar; it was a burnt-offering for a pleasing odour, an offering by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
Orthodox Jewish Bible   
And he washed the innards and the legs in mayim; and Moshe burned the whole ram upon the Mizbe’ach; it was an olah for a re’ach nicho’ach, and an offering made by eish unto Hashem; just as Hashem commanded Moshe.
Names of God Bible   
He washed the internal organs and the legs. Then Moses burned the whole ram on the altar as Yahweh commanded him. It was a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.
Modern English Version   
He washed the entrails and the legs in water, and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, and a food offering made by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses.
Easy-to-Read Version   
He cut the ram into pieces. He washed the inner parts and legs with water. Then he burned the whole ram on the altar. He burned the head, the pieces, and the fat as a burnt offering. It was a sweet-smelling gift to the Lord. Moses did everything just as the Lord commanded.
International Children’s Bible   
He washed the inner organs and legs with water. Then he burned the whole sheep on the altar. It was a burnt offering made by fire to the Lord. Its smell was pleasing to the Lord. Moses did these things as the Lord had commanded him.
Lexham English Bible   
but he washed the inner parts and the lower leg bones with water, and Moses turned into smoke all of the ram on the altar; it was a burnt offering as an appeasing fragrance, an offering made by fire for Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.
New International Version - UK   
He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses.