Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 6:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה כי יחטא ואשם--והשיב את הגזלה אשר גזל או את העשק אשר עשק או את הפקדון אשר הפקד אתו או את האבדה אשר מצא
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh ky yKHtA vASHm--vhSHyb At hgzlh ASHr gzl Av At h`SHq ASHr `SHq Av At hpqdvn ASHr hpqd Atv Av At hAbdh ASHr mTSA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
convicta delicti reddet

King James Variants
American King James Version   
Then it shall be, because he has sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he has deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
King James 2000 (out of print)   
Then it shall be, because he has sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he has deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
Authorized (King James) Version   
then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
New King James Version   
then it shall be, because he has sinned and is guilty, that he shall restore what he has stolen, or the thing which he has extorted, or what was delivered to him for safekeeping, or the lost thing which he found,
21st Century King James Version   
then it shall be, because he hath sinned and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

Other translations
American Standard Version   
then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
Darby Bible Translation   
then it shall be, if he hath sinned and transgressed, that he shall restore what he robbed or that in which he hath defrauded, or the deposit, or the lost thing which he found,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Being convicted of the offence, he shall restore
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
English Standard Version Journaling Bible   
if he has sinned and has realized his guilt and will restore what he took by robbery or what he got by oppression or the deposit that was committed to him or the lost thing that he found
God's Word   
you are sinning and will be guilty. Return what you stole or seized, what you were supposed to take care of, the lost item you found,
Holman Christian Standard Bible   
once he has sinned and acknowledged his guilt--he must return what he stole or defrauded, or the deposit entrusted to him, or the lost item he found,
International Standard Version   
If that person has sinned and has been found guilty, then he is to return the stolen thing that he took or obtained by oppression, or the security that had been entrusted to him, or the lost thing that he had found,
NET Bible   
when it happens that he sins and he is found guilty, then he must return whatever he had stolen, or whatever he had extorted, or the thing that he had held in trust, or the lost thing that he had found,
New American Standard Bible   
then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall restore what he took by robbery or what he got by extortion, or the deposit which was entrusted to him or the lost thing which he found,
New International Version   
when they sin in any of these ways and realize their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found,
New Living Translation   
If you have sinned in any of these ways, you are guilty. You must give back whatever you stole, or the money you took by extortion, or the security deposit, or the lost property you found,
Webster's Bible Translation   
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by force, or the thing which he obtained by deceit, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
The World English Bible   
then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
EasyEnglish Bible   
He has done something that is wrong. So he must show that he is sorry. He must give back anything that is not his. He must give back anything that he has found. He must give back anything that he has kept. He must give it to the person to whom it belongs.
Young‘s Literal Translation   
`Then it hath been, when he sinneth, and hath been guilty, that he hath returned the plunder which he hath taken violently away, or the thing which he hath got by oppression, or the deposit which hath been deposited with him, or the lost thing which he hath found;
New Life Version   
he will become guilty. Then he should return what he took by stealing, or what he got by false ways, or the money which was given to him for safe-keeping, or the lost thing which he found,
The Voice Bible   
and if he has sinned and comes to realize it, he will give back what he has stolen or extorted, or the deposit entrusted to him, or the lost object he found,
Living Bible   
on the day he is found guilty of any such sin, he shall restore what he took, adding a 20 percent fine, and give it to the one he has harmed; and on the same day he shall bring his guilt offering to the Tabernacle.
New Catholic Bible   
when someone sins this way and has become guilty, he shall restore the stolen property that he took, or what he obtained through violence, or the deposit that was entrusted to him, or the lost object that he found,
Legacy Standard Bible   
then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall return what he took by robbery or what he got by extortion, or the deposit which was entrusted to him or the lost thing which he found,
Jubilee Bible 2000   
then it shall be that because he has sinned and is guilty, that he shall restore that which he stole, or for the damage of the slander, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
Christian Standard Bible   
once he has sinned and acknowledged his guilt—he must return what he stole or defrauded, or the deposit entrusted to him, or the lost item he found,
Amplified Bible © 1954   
Then if he has sinned and is guilty, he shall restore what he took by robbery, or what he secured by oppression or extortion, or what was delivered him to keep in trust, or the lost thing which he found,
New Century Version   
If he does any of these things, he is guilty of sin. He must bring back whatever he stole or whatever he took by cheating. He must bring back the thing he took care of for someone else. He must bring back what he found and lied about
The Message   
God spoke to Moses: “When anyone sins by betraying trust with God by deceiving his neighbor regarding something entrusted to him, or by robbing or cheating or threatening him; or if he has found something lost and lies about it and swears falsely regarding any of these sins that people commonly commit—when he sins and is found guilty, he must return what he stole or extorted, restore what was entrusted to him, return the lost thing he found, or anything else about which he swore falsely. He must make full compensation, add twenty percent to it, and hand it over to the owner on the same day he brings his Compensation-Offering. He must present to God as his Compensation-Offering a ram without any defect from the flock, assessed at the value of a Compensation-Offering.
Evangelical Heritage Version ™   
when he has sinned and then admits his guilt, he shall return what he has stolen, or what he has extorted, or the deposit which was entrusted to him, or the lost thing that he has found,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
when you have sinned and realize your guilt, and would restore what you took by robbery or by fraud or the deposit that was committed to you, or the lost thing that you found,
Good News Translation®   
When you sin in any of these ways, you must repay whatever you got by dishonest means. On the day you are found guilty, you must repay the owner in full, plus an additional 20 percent.
Wycliffe Bible   
if it is convicted of the guilt, he shall yield whole all things which he would get by fraud, (if he is convicted, and found guilty, he shall give back whole everything which he hath gotten by fraud,)
Contemporary English Version   
When this happens, you must return what doesn't belong to you
Revised Standard Version Catholic Edition   
when one has sinned and become guilty, he shall restore what he took by robbery, or what he got by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
New Revised Standard Version Updated Edition   
when you have sinned and recognize your guilt and would restore what you took by robbery or by fraud or the deposit that was committed to you or the lost thing that you found
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
when you have sinned and realize your guilt, and would restore what you took by robbery or by fraud or the deposit that was committed to you, or the lost thing that you found,
Common English Bible © 2011   
at that point, once you have sinned and become guilty of sin, you must return the property you took by robbery or fraud, or the deposit that was left with you for safekeeping, or the lost property that you found,
Amplified Bible © 2015   
then if he has sinned and is guilty, he shall restore what he took by robbery, or what he got by extortion, or the deposit which was entrusted to him, or the lost thing which he found,
English Standard Version Anglicised   
if he has sinned and has realized his guilt and will restore what he took by robbery or what he got by oppression or the deposit that was committed to him or the lost thing that he found
New American Bible (Revised Edition)   
Then, having taken off these garments and put on other garments, he shall carry the ashes to a clean place outside the camp.
New American Standard Bible   
then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall restore what he took by robbery or acquired by extortion, or the deposit which was entrusted to him, or the lost property which he found,
The Expanded Bible   
If he does any of these things, he is guilty of sin. He must bring back whatever he stole or whatever he took by cheating. He must bring back the ·thing he took care of for someone else [deposit]. He must bring back what he found and lied about
Tree of Life Version   
Then he is to take off his garments, put on other ones, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
Revised Standard Version   
when one has sinned and become guilty, he shall restore what he took by robbery, or what he got by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
New International Reader's Version   
When they sin in any of these ways and realize their guilt, they must return what they stole. They must give back what they took by cheating their neighbors. They must return what their neighbors placed in their care. They must return the lost property they found.
BRG Bible   
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
Complete Jewish Bible   
Then he is to remove those garments and put on others, before carrying the ashes outside the camp to a clean place.
New Revised Standard Version, Anglicised   
when you have sinned and realize your guilt, and would restore what you took by robbery or by fraud or the deposit that was committed to you, or the lost thing that you found,
Orthodox Jewish Bible   
Then it shall be, because he hath sinned, and is ashem (guilty), that he shall return that which he had stolen, or the thing which he hath extorted, or that which was delivered unto his trust, or the lost thing which he found,
Names of God Bible   
you are sinning and will be guilty. Return what you stole or seized, what you were supposed to take care of, the lost item you found,
Modern English Version   
when he sins and he is found guilty, he shall return whatever he stole, or whatever he extorted, or whatever was left in storage with him, or the lost item which he found,
Easy-to-Read Version   
If you do any of these things, you are guilty of doing wrong. You must give back whatever you stole or whatever you took by cheating. You must return whatever you took that another person asked you to hold, or whatever you found and lied about having,
International Children’s Bible   
If he does any of these things, he is guilty of sin. He must bring back whatever he stole. Or he must bring back what he took by cheating. Or he must bring back the thing he took care of for someone else. Or he must bring back what he found and lied about.
Lexham English Bible   
and when he sins and is guilty, then he shall bring back the things he had stolen or what he had extorted or something with which he had been entrusted or the lost property that he had found,
New International Version - UK   
when they sin in any of these ways and realise their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found,