Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 3:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וסמך ידו על ראש קרבנו ושחטו פתח אהל מועד וזרקו בני אהרן הכהנים את הדם על המזבח--סביב
Hebrew - Transliteration via code library   
vsmk ydv `l rASH qrbnv vSHKHtv ptKH Ahl mv`d vzrqv bny Ahrn hkhnym At hdm `l hmzbKH--sbyb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponetque manum super caput victimae suae quae immolabitur in introitu tabernaculi fundentque filii Aaron sacerdotes sanguinem per circuitum altaris

King James Variants
American King James Version   
And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood on the altar round about.
King James 2000 (out of print)   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Authorized (King James) Version   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
New King James Version   
And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of meeting; and Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle the blood all around on the altar.
21st Century King James Version   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation; and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Other translations
American Standard Version   
And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Darby Bible Translation   
And he shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood on the altar round about.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall lay his hand upon the head of his victim, which shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony, and the sons of Aaron the priests shall pour the blood round about upon the altar.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
English Standard Version Journaling Bible   
And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar.
God's Word   
Place your hand on the animal's head. Then slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, will throw the blood against the altar on all sides.
Holman Christian Standard Bible   
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on all sides of the altar.
International Standard Version   
Then the presenter is to lay his hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. After this, Aaron's sons, the priests, are to sprinkle the blood on and around the altar.
NET Bible   
He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar's sides.
New American Standard Bible   
'He shall lay his hand on the head of his offering and slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
New International Version   
You are to lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons the priests shall splash the blood against the sides of the altar.
New Living Translation   
Lay your hand on the animal's head, and slaughter it at the entrance of the Tabernacle. Then Aaron's sons, the priests, will splatter its blood against all sides of the altar.
Webster's Bible Translation   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
The World English Bible   
He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
EasyEnglish Bible   
The person must put his hand on the animal's head. Then he must kill it at the door of the Tent of Meeting. Aaron's sons the priests will throw the blood onto the sides of the altar.
Young‘s Literal Translation   
and he hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it at the opening of the tent of meeting, and sons of Aaron, the priests, have sprinkled the blood on the altar round about.
New Life Version   
He will lay his hand on the head of his gift, and kill it at the door of the meeting tent. Aaron’s sons, the religious leaders, will put the blood around on the altar.
The Voice Bible   
Eternal One: You will put your hand on the animal’s head and slaughter it at the entrance of the congregation tent. Aaron’s sons, the priests, will splatter its blood against the sides of the altar.
Living Bible   
The man who brings the animal shall lay his hand upon its head and kill it at the door of the Tabernacle. Then Aaron’s sons shall throw the blood against the sides of the altar
New Catholic Bible   
He shall lay his hand on the head of the offering and slay it at the entrance to the meeting tent. The sons of Aaron, the priests, shall sprinkle its blood around the altar.
Legacy Standard Bible   
Then he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall splash the blood around on the altar.
Jubilee Bible 2000   
And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the testimony, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Christian Standard Bible   
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests will splatter the blood on all sides of the altar.
Amplified Bible © 1954   
He shall lay [both] his hands upon the head of his offering and kill it at the door of the Tent of Meeting; and Aaron’s sons the priests shall throw the blood against the altar round about.
New Century Version   
The person must put his hand on the animal’s head and kill it at the entrance to the Meeting Tent. Then Aaron’s sons, the priests, must sprinkle the blood on all sides of the altar.
The Message   
“If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron’s sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them at the loins, and the lobe of the liver that is removed along with the kidneys. Aaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
Evangelical Heritage Version ™   
and lay his hand on the head of his offering. He shall slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Aaron’s sons, the priests, are to splash the blood against all sides of the altar.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall lay your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron’s sons the priests shall dash the blood against all sides of the altar.
Good News Translation®   
You shall put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of the Lord's presence. The Aaronite priests shall throw the blood against all four sides of the altar
Wycliffe Bible   
And he shall set his hand upon the head of his slain sacrifice, which shall be offered in the entering of the tabernacle; and the sons of Aaron, [the] priest(s), shall pour the blood by compass of the altar. (And he shall put his hand on the head of his sacrifice, and shall offer, or shall kill, it at the entrance to the Tabernacle; and the priests, the sons of Aaron, shall throw the blood against all the sides of the altar.)
Contemporary English Version   
Lead it to the entrance of the sacred tent, lay your hand on its head, and have it killed there. A priest from Aaron's family will splatter its blood against the four sides of the altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tent of meeting; and Aaron’s sons the priests shall throw the blood against the altar round about.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall lay your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall dash the blood against all sides of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall lay your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron’s sons the priests shall dash the blood against all sides of the altar.
Common English Bible © 2011   
You must press your hand on the head of the offering and slaughter it at the meeting tent’s entrance. Aaron’s sons the priests will toss the blood against every side of the altar.
Amplified Bible © 2015   
He shall lay his hand on the head of his offering [transferring symbolically his guilt to the sacrifice] and kill it at the doorway of the Tent of Meeting; and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
English Standard Version Anglicised   
And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar.
New American Bible (Revised Edition)   
The one offering it shall lay a hand on the head of the offering. It shall then be slaughtered at the entrance of the tent of meeting. Aaron’s sons, the priests, shall splash its blood on all the sides of the altar.
New American Standard Bible   
And he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
The Expanded Bible   
The person must ·put [lay] his hand on the animal’s head [1:4] and ·kill [slaughter] it at the entrance to the Meeting Tent. Then Aaron’s sons, the priests, must ·sprinkle [dash] the blood on all sides of the altar.
Tree of Life Version   
He shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons the kohanim are to splash the blood around on the altar.
Revised Standard Version   
And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tent of meeting; and Aaron’s sons the priests shall throw the blood against the altar round about.
New International Reader's Version   
They must place their hand on the animal’s head. It must be killed at the entrance to the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash the blood against the sides of the altar.
BRG Bible   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
Complete Jewish Bible   
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting; and the sons of Aharon, the cohanim, are to splash the blood against all sides of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall lay your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron’s sons the priests shall dash the blood against all sides of the altar.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall lay his hand upon the head of his korban, and slaughter (shachat) it at the entrance of the Ohel Mo’ed; and Aharon’s Banim the kohanim shall sprinkle the dahm upon the Mizbe’ach around.
Names of God Bible   
Place your hand on the animal’s head. Then slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons, the priests, will throw the blood against the altar on all sides.
Modern English Version   
He shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the door of the tent of meeting, and the sons of Aaron, the priests, shall sprinkle the blood on the sides of the altar.
Easy-to-Read Version   
You must put your hand on the animal’s head and kill the animal at the entrance of the Meeting Tent. Then Aaron’s sons, the priests, will splash the blood on all four sides of the altar.
International Children’s Bible   
The person must put his hand on the animal’s head. He must kill it at the entrance to the Meeting Tent. Then the priests must sprinkle the blood on all sides of the altar.
Lexham English Bible   
He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the tent of assembly, and Aaron’s sons shall sprinkle the blood on the altar all around.
New International Version - UK   
You are to lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests shall splash the blood against the sides of the altar.