Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 27:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל חרם אשר יחרם מן האדם--לא יפדה מות יומת
Hebrew - Transliteration via code library   
kl KHrm ASHr yKHrm mn hAdm--lA ypdh mvt yvmt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnis consecratio quae offertur ab homine non redimetur sed morte morietur

King James Variants
American King James Version   
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
King James 2000 (out of print)   
No one devoted to destruction, who shall be devoted among men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
Authorized (King James) Version   
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
New King James Version   
No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.
21st Century King James Version   
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.

Other translations
American Standard Version   
No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
Darby Bible Translation   
Nothing devoted, which shall be devoted from among men, shall be ransomed: it shall certainly be put to death.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And any consecration that is offered by man, shall not be redeemed, but dying shall die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
None devoted, which shall be devoted of men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
English Standard Version Journaling Bible   
No one devoted, who is to be devoted for destruction from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
God's Word   
People dedicated this way cannot be bought back. They must be put to death.
Holman Christian Standard Bible   
No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death."
International Standard Version   
But anyone who is completely devoted from among human beings is not to be ransomed. He is certainly to be put to death.
NET Bible   
Any human being who is permanently dedicated must not be ransomed; such a person must be put to death.
New American Standard Bible   
'No one who may have been set apart among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.
New International Version   
"'No person devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death.
New Living Translation   
No person specially set apart for destruction may be bought back. Such a person must be put to death.
Webster's Bible Translation   
None devoted, which shall be devoted by men, shall be redeemed: but shall surely be put to death.
The World English Bible   
"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
EasyEnglish Bible   
God might decide that a person must die. If he does, nobody can buy the person back. The person must die.
Young‘s Literal Translation   
`No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death.
New Life Version   
No person who has been set apart to be destroyed from among men can be paid for. He must be put to death.
The Voice Bible   
No person who is devoted irrevocably to Me can be redeemed. He must be put to death.
Living Bible   
No one sentenced by the courts to die may pay a fine instead; he shall surely be put to death.
New Catholic Bible   
No person under the ban can be redeemed. He must be put to death.
Legacy Standard Bible   
No one who may have been devoted among men shall be ransomed; he shall surely be put to death.
Jubilee Bible 2000   
Any anathema of men which is devoted shall not be ransomed, but shall surely be put to death.
Christian Standard Bible   
No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death.
Amplified Bible © 1954   
No one doomed to death [under the claim of divine justice], who is to be completely destroyed from among men, shall be ransomed [from suffering the death penalty]; he shall surely be put to death.
New Century Version   
“‘If anyone is given for the purpose of being destroyed, he cannot be bought back; he must be put to death.
The Message   
“No human who has been devoted to destruction can be redeemed. He must be put to death. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Any person who has been devoted to destruction may not be ransomed. He must certainly be put to death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No human beings who have been devoted to destruction can be ransomed; they shall be put to death.
Good News Translation®   
Not even human beings who have been unconditionally dedicated may be bought back; they must be put to death.
Wycliffe Bible   
and each hallowing which is offered of man, shall not be again-bought, but it shall die by death. (yea, even a man who is dedicated to the Lord, shall not be able to be bought back, but he shall be put to death.)
Contemporary English Version   
In fact, any humans who have been promised to me in this way must be put to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
No one devoted, who is to be utterly destroyed from among men, shall be ransomed; he shall be put to death.
New Revised Standard Version Updated Edition   
No human beings who have been devoted to destruction can be ransomed; they shall be put to death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No human beings who have been devoted to destruction can be ransomed; they shall be put to death.
Common English Bible © 2011   
No human beings that have been devoted can be bought back; they must be executed.
Amplified Bible © 2015   
No one who may have been set apart among men shall be ransomed [from death], he shall most certainly be put to death.
English Standard Version Anglicised   
No one devoted, who is to be devoted for destruction from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
New American Bible (Revised Edition)   
All human beings that are put under the ban cannot be redeemed; they must be put to death.
New American Standard Bible   
No one who may have been set apart among mankind shall be ransomed; he must be put to death.
The Expanded Bible   
“‘·If anyone is given for the purpose of being destroyed, he [L Everyone who is devoted from among people] cannot be ·bought back [redeemed]; he must be put to death.
Tree of Life Version   
“No one who may be set apart from men for destruction is to be ransomed. He is surely to be put to death.
Revised Standard Version   
No one devoted, who is to be utterly destroyed from among men, shall be ransomed; he shall be put to death.
New International Reader's Version   
“ ‘No one set apart in a special way to be destroyed can be bought back. They must be put to death.
BRG Bible   
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
Complete Jewish Bible   
(LY: vii) No person who has been sentenced to die, and thus unconditionally consecrated, can be redeemed; he must be put to death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
No human beings who have been devoted to destruction can be ransomed; they shall be put to death.
Orthodox Jewish Bible   
No cherem, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
Names of God Bible   
People dedicated this way cannot be bought back. They must be put to death.
Modern English Version   
No one devoted of men, who shall be doomed to death, shall be redeemed; he shall surely be put to death.
Easy-to-Read Version   
If this gift is a person, that person cannot be bought back. That person must be killed.
International Children’s Bible   
“‘If a person is given for the purpose of being destroyed, he cannot be bought back. He must be put to death.
Lexham English Bible   
Anyone devoted who is devoted from human beings cannot be ransomed—he shall surely be put to death.
New International Version - UK   
‘“No one devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death.