Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 26:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתי גשמיכם בעתם ונתנה הארץ יבולה ועץ השדה יתן פריו
Hebrew - Transliteration via code library   
vntty gSHmykm b`tm vntnh hArTS ybvlh v`TS hSHdh ytn pryv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntur

King James Variants
American King James Version   
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
King James 2000 (out of print)   
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Authorized (King James) Version   
then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
New King James Version   
then I will give you rain in its season, the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
21st Century King James Version   
then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

Other translations
American Standard Version   
then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Darby Bible Translation   
then I will give your rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the ground shall bring forth its increase, and the trees shall be filled with fruit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then I will give your rains in their season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
English Standard Version Journaling Bible   
then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
God's Word   
"I will give you rain at the right time. The land will produce its crops, and the trees in the field will produce their fruit.
Holman Christian Standard Bible   
I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit.
International Standard Version   
then I'll send your rain in its season so that the land will yield its produce and the trees of the field will yield their fruit.
NET Bible   
I will give you your rains in their time so that the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.
New American Standard Bible   
then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit.
New International Version   
I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees their fruit.
New Living Translation   
I will send you the seasonal rains. The land will then yield its crops, and the trees of the field will produce their fruit.
Webster's Bible Translation   
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit:
The World English Bible   
then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
EasyEnglish Bible   
If they do, I will send rain at the proper time. Plants for food will grow in the ground. Fruit will grow on your trees.
Young‘s Literal Translation   
then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;
New Life Version   
I will give you rain at the right time. So the land will give its food and the trees will give their fruit.
The Voice Bible   
I will grant you plenty of rain in the seasons when you need it, and your land will produce abundant crops and your trees will be filled with fruit.
Living Bible   
I will give you regular rains, and the land will yield bumper crops, and the trees will be loaded with fruit long after the normal time! And grapes will still be ripening when sowing time comes again. You shall eat your fill, and live safely in the land,
New Catholic Bible   
Then I will give you rain in its proper season and the yield of the land shall increase and the trees of the field shall bear their fruit.
Legacy Standard Bible   
then I shall give you rains in their season, so that the land will give forth its produce and the trees of the field will give forth their fruit.
Jubilee Bible 2000   
then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Christian Standard Bible   
I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit.
Amplified Bible © 1954   
I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase and the trees of the field yield their fruit.
New Century Version   
I will give you rains at the right season; the land will produce crops, and the trees of the field will produce their fruit.
The Message   
“If you live by my decrees and obediently keep my commandments, I will send the rains in their seasons, the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit. You will thresh until the grape harvest and the grape harvest will continue until planting time; you’ll have more than enough to eat and will live safe and secure in your land.
Evangelical Heritage Version ™   
I will give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees in the farmland will yield their fruit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
Good News Translation®   
I will send you rain at the right time, so that the land will produce crops and the trees will bear fruit.
Wycliffe Bible   
I shall give to you rain in their times, and the earth shall bring forth his fruit, and [the] trees shall be filled with apples; (I shall give you rain at the proper time, and the land shall bring forth its harvest, and the trees shall be filled with fruit;)
Contemporary English Version   
and I will send rain to make your crops grow and your trees produce fruit.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
Common English Bible © 2011   
I will give you rain at the proper time, the land will produce its yield, and the trees of the field will produce their fruit.
Amplified Bible © 2015   
then I will give you rain in its season, and the land will yield her produce and the trees of the field bear their fruit.
English Standard Version Anglicised   
then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
New American Bible (Revised Edition)   
I will give you your rains in due season, so that the land will yield its crops, and the trees their fruit;
New American Standard Bible   
then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit.
The Expanded Bible   
I will give you rains at the right season [Deut. 11:14]; the land will produce crops, and the trees of the field will produce their fruit.
Tree of Life Version   
then I will give you rains in their season, the land will yield its crops, and the trees of the field will yield their fruit.
Revised Standard Version   
then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
New International Reader's Version   
Then I will send you rain at the right time. The ground will produce its crops. The trees will bear their fruit.
BRG Bible   
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Complete Jewish Bible   
then I will provide the rain you need in its season, the land will yield its produce, and the trees in the field will yield their fruit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
Orthodox Jewish Bible   
Then I will give you geshem in due season, and HaAretz shall yield her increase, and the etz hasadeh shall yield his pri.
Names of God Bible   
“I will give you rain at the right time. The land will produce its crops, and the trees in the field will produce their fruit.
Modern English Version   
then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Easy-to-Read Version   
If you do these things, I will give you rains at the time they should come. The land will grow crops and the trees of the field will grow their fruit.
International Children’s Bible   
If you do these things, I will give you rains at the right season. The land will produce crops. And the trees of the field will produce their fruit.
Lexham English Bible   
then I will give you rains in their time, and the land shall give its produce, and the trees of the field shall give their fruit.
New International Version - UK   
I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees their fruit.