Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 26:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והלכתי עמכם בחמת קרי ויסרתי אתכם אף אני שבע על חטאתיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhlkty `mkm bKHmt qry vysrty Atkm Ap Any SHb` `l KHtAtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestra

King James Variants
American King James Version   
Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
King James 2000 (out of print)   
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Authorized (King James) Version   
then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
New King James Version   
then I also will walk contrary to you in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
21st Century King James Version   
then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

Other translations
American Standard Version   
then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Darby Bible Translation   
then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will also go against you with opposite fury, and I will chastise you with seven plagues for your sins,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
English Standard Version Journaling Bible   
then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
God's Word   
I will fiercely resist you. I will discipline you seven times for your sins.
Holman Christian Standard Bible   
I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
International Standard Version   
I'll oppose you with vicious rage. Indeed, I myself will punish you seven fold on account of your sins.
NET Bible   
I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
New American Standard Bible   
then I will act with wrathful hostility against you, and I, even I, will punish you seven times for your sins.
New International Version   
then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
New Living Translation   
then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.
Webster's Bible Translation   
Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
The World English Bible   
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
EasyEnglish Bible   
So he will turn away from them. He will punish them seven times more again.
Young‘s Literal Translation   
then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.
New Life Version   
then I will go against you with anger. I Myself will punish you seven times for your sins.
The Voice Bible   
I will move against you with the full heat of My fury. I will punish you Myself until you have paid seven times for your sins.
Living Bible   
then I will let loose my great anger and send you seven times greater punishment for your sins.
New Catholic Bible   
then I will walk in opposition to you in my fury. I will punish you seven times more than your sins.
Legacy Standard Bible   
then I will walk in wrathful hostility against you, and I, even I, will discipline you seven times for your sins.
Jubilee Bible 2000   
then I will walk contrary unto you also in fury, and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Christian Standard Bible   
I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
Amplified Bible © 1954   
Then I will walk contrary to you in wrath, and I also will chastise you seven times for your sins.
New Century Version   
I will show my great anger; I will punish you seven more times for your sins.
The Message   
“And if this—even this!—doesn’t work and you still won’t listen, still defy me, I’ll have had enough and in hot anger will defy you, punishing you for your sins seven times over: famine will be so severe that you’ll end up cooking and eating your sons in stews and your daughters in barbecues; I’ll smash your sex-and-religion shrines and all the paraphernalia that goes with them, and then stack your corpses and the idol-corpses in the same piles—I’ll abhor you; I’ll turn your cities into rubble; I’ll clean out your sanctuaries; I’ll hold my nose at the “pleasing aroma” of your sacrifices. I’ll turn your land into a lifeless moonscape—your enemies who come in to take over will be shocked at what they see. I’ll scatter you all over the world and keep after you with the point of my sword in your backs. There’ll be nothing left in your land, nothing going on in your cities. With you gone and dispersed in the countries of your enemies, the land, empty of you, will finally get a break and enjoy its Sabbath years. All the time it’s left there empty, the land will get rest, the Sabbaths it never got when you lived there.
Evangelical Heritage Version ™   
I will remain hostile to you in anger. I myself will discipline you seven times as much for your sins.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
Good News Translation®   
then in my anger I will turn on you and again make your punishment seven times worse than before.
Wycliffe Bible   
and I shall go against you in contrary strong vengeance, and I shall chastise you by seven vengeances for your sins, (then I also shall be contrary, and go against you with strong vengeance, and I shall chastise you seven times for your sins,)
Contemporary English Version   
I'll really get furious and punish you terribly for your sins!
Revised Standard Version Catholic Edition   
then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
Common English Bible © 2011   
then I will continue to oppose you—with anger! I will punish you for your sins seven more times:
Amplified Bible © 2015   
then I will act with hostility against you in wrath, and I also will punish you seven times for your sins.
English Standard Version Anglicised   
then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
New American Bible (Revised Edition)   
I will continue in my hostile rage toward you, and I myself will discipline you for your sins sevenfold,
New American Standard Bible   
then I will act with wrathful hostility against you, and I for My part will punish you seven times for your sins.
The Expanded Bible   
I will ·show [L turn against you with] my great anger; I will ·punish [discipline] you seven more times for your sins.
Tree of Life Version   
then I will walk contrary to you in wrath. So I will chastise you seven times for your sins.
Revised Standard Version   
then I will walk contrary to you in fury, and chastise you myself sevenfold for your sins.
New International Reader's Version   
Then I will be angry with you. I will be your enemy. I myself will again punish you for your sins over and over.
BRG Bible   
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Complete Jewish Bible   
then I will go against you furiously, and I also will chastise you yet seven times more for your sins.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
Orthodox Jewish Bible   
Then I will walk keri unto you also in chamat (fury); and I, even I, will chastise you seven times for your chattot.
Names of God Bible   
I will fiercely resist you. I will discipline you seven times for your sins.
Modern English Version   
then I will walk contrary to you also in fury, and I Myself will chastise you seven times for your sins.
Easy-to-Read Version   
then I will really show my anger! I—yes, I myself—will punish you seven times for your sins.
International Children’s Bible   
I will really show my anger. I will punish you seven more times for your sins.
Lexham English Bible   
then I will go against you in hostile anger, and also I myself will discipline you seven times for your sins.
New International Version - UK   
then in my anger I will be hostile towards you, and I myself will punish you for your sins seven times over.