Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 25:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והארץ לא תמכר לצמתת--כי לי הארץ כי גרים ותושבים אתם עמדי
Hebrew - Transliteration via code library   
vhArTS lA tmkr lTSmtt--ky ly hArTS ky grym vtvSHbym Atm `mdy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei estis

King James Variants
American King James Version   
The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for you are strangers and sojourners with me.
King James 2000 (out of print)   
The land shall not be sold forever: for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
Authorized (King James) Version   
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
New King James Version   
‘The land shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.
21st Century King James Version   
The land shall not be sold for ever, for the land is Mine; for ye are strangers and sojourners with Me.

Other translations
American Standard Version   
And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
Darby Bible Translation   
And the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The land also shall not be sold for ever: because it is mine, and you are strangers and sojourners with me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
English Standard Version Journaling Bible   
“The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me.
God's Word   
"Land must never be sold permanently, because the land is mine. To me you are strangers without permanent homes.
Holman Christian Standard Bible   
The land is not to be permanently sold because it is Mine, and you are only foreigners and temporary residents on My land.
International Standard Version   
"The land is not to be sold with any finality, because the land belongs to me. You're sojourners and travelers with me.
NET Bible   
The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me.
New American Standard Bible   
The land, moreover, shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are but aliens and sojourners with Me.
New International Version   
"'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.
New Living Translation   
"The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.
Webster's Bible Translation   
The land shall not be sold for ever; for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.
The World English Bible   
"'The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.
EasyEnglish Bible   
The people must never sell the land for all time. The land belongs to God. He has said that the people can live on it.
Young‘s Literal Translation   
`And the land is not sold -- to extinction, for the land [is] Mine, for sojourners and settlers [are] ye with Me;
New Life Version   
‘The land will not be sold to be kept forever. For the land is Mine. You are only strangers staying with Me.
The Voice Bible   
You are not allowed to sell the land in perpetuity because it isn’t actually yours. The land belongs to Me. You will always be strangers and outsiders living in My land.
Living Bible   
And remember, the land is mine, so you may not sell it permanently. You are merely my tenants and sharecroppers!
New Catholic Bible   
“The land will not be permanently sold, for the land belongs to me and you are my aliens and tenants.
Legacy Standard Bible   
‘The land, moreover, shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are but sojourners and foreign residents with Me.
Jubilee Bible 2000   
The land shall not be sold for ever, for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
Christian Standard Bible   
“The land is not to be permanently sold because it is mine, and you are only aliens and temporary residents on my land.
Amplified Bible © 1954   
The land shall not be sold into perpetual ownership, for the land is Mine; you are [only] strangers and temporary residents with Me.
New Century Version   
“‘The land really belongs to me, so you can’t sell it for all time. You are only foreigners and travelers living for a while on my land.
The Message   
“The land cannot be sold permanently because the land is mine and you are foreigners—you’re my tenants. You must provide for the right of redemption for any of the land that you own.
Evangelical Heritage Version ™   
But the land must not be sold without a right to recover it, for the land really belongs to me. You are actually resident aliens under my authority.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.
Good News Translation®   
Your land must not be sold on a permanent basis, because you do not own it; it belongs to God, and you are like foreigners who are allowed to make use of it.
Wycliffe Bible   
Also the land shall not be sold into without end, for it is mine, and ye be my comelings, and [my] tenants;
Contemporary English Version   
No land may be permanently bought or sold. It all belongs to me—it isn't your land, and you only live there for a little while.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.
Common English Bible © 2011   
The land must not be permanently sold because the land is mine. You are just immigrants and foreign guests of mine.
Amplified Bible © 2015   
‘The land shall not be sold permanently, for the land is Mine; you are [only] foreigners and temporary residents with Me.
English Standard Version Anglicised   
“The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me.
New American Bible (Revised Edition)   
The land shall not be sold irrevocably; for the land is mine, and you are but resident aliens and under my authority.
New American Standard Bible   
‘The land, moreover, shall not be sold permanently, because the land is Mine; for you are only strangers and residents with Me.
The Expanded Bible   
“‘The land really belongs to me, so you can’t sell it ·for all time [in perpetuity]. You are only ·foreigners [sojourners; wanderers; resident aliens] and ·travelers living for a while on my land [L tenants with me].
Tree of Life Version   
“Moreover, the land is not to be sold permanently, because the land is Mine. For you are sojourners with Me.
Revised Standard Version   
The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
New International Reader's Version   
“ ‘The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders and strangers in my land.
BRG Bible   
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
Complete Jewish Bible   
“‘The land is not to be sold in perpetuity, because the land belongs to me — you are only foreigners and temporary residents with me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.
Orthodox Jewish Bible   
HaAretz shall not be sold permanently: for HaAretz is Mine, for ye are gerim and toshavim with Me.
Names of God Bible   
“Land must never be sold permanently, because the land is mine. To me you are strangers without permanent homes.
Modern English Version   
The land shall not be permanently sold, for the land is Mine. For you are foreigners and sojourners with Me.
Easy-to-Read Version   
“The land really belongs to me, so you cannot sell it permanently. You are only foreigners and travelers living on my land with me.
International Children’s Bible   
“‘The land really belongs to me. So you can’t sell it forever. You are only foreigners and travelers living for a time on my land.
Lexham English Bible   
“‘But the land must not be sold in perpetuity, because the land is mine, because you are aliens and temporary residents with me.
New International Version - UK   
‘“The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.