Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 23:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם מועדי יהוה אשר תקראו אתם מקראי קדש--אלה הם מועדי
Hebrew - Transliteration via code library   
dbr Al bny ySHrAl vAmrt Alhm mv`dy yhvh ASHr tqrAv Atm mqrAy qdSH--Alh hm mv`dy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
loquere filiis Israhel et dices ad eos hae sunt feriae Domini quas vocabitis sanctas

King James Variants
American King James Version   
Speak to the children of Israel, and say to them, Concerning the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
King James 2000 (out of print)   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
Authorized (King James) Version   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
New King James Version   
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘The feasts of the Lord, which you shall proclaim to be holy convocations, these are My feasts.
21st Century King James Version   
“Speak unto the children of Israel and say unto them: ‘Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are My feasts.

Other translations
American Standard Version   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
Darby Bible Translation   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations these are my set feasts.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: These are the feasts of the Lord, which you shall call holy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
English Standard Version Journaling Bible   
“Speak to the people of Israel and say to them, These are the appointed feasts of the LORD that you shall proclaim as holy convocations; they are my appointed feasts.
God's Word   
"Tell the Israelites: These are the appointed festivals with the LORD, which you must announce as holy assemblies.
Holman Christian Standard Bible   
Speak to the Israelites and tell them: These are My appointed times, the times of the LORD that you will proclaim as sacred assemblies."
International Standard Version   
"Tell the Israelis that these are my festival times appointed by the LORD that you are to declare as sacred assemblies:
NET Bible   
"Speak to the Israelites and tell them, 'These are the LORD's appointed times which you must proclaim as holy assemblies--my appointed times:
New American Standard Bible   
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'The LORD'S appointed times which you shall proclaim as holy convocations-- My appointed times are these:
New International Version   
"Speak to the Israelites and say to them: 'These are my appointed festivals, the appointed festivals of the LORD, which you are to proclaim as sacred assemblies.
New Living Translation   
"Give the following instructions to the people of Israel. These are the LORD's appointed festivals, which you are to proclaim as official days for holy assembly.
Webster's Bible Translation   
Speak to the children of Israel, and say to them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
The World English Bible   
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
EasyEnglish Bible   
‘Tell Israel's people about the special days when they must worship the Lord. They are holy days. The Israelites must come together and have a feast on these days.
Young‘s Literal Translation   
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim, holy convocations, [are] these: they [are] My appointed seasons:
New Life Version   
“Say to the people of Israel, ‘These are the special suppers of the Lord, which you will keep for holy meetings. These are My special suppers.
The Voice Bible   
Eternal One: Go, talk to the Israelites. Tell them that I have appointed certain feasts to be celebrated. You are to honor these times and declare them as sacred assemblies.
Living Bible   
The Lord said to Moses, “Announce to the people of Israel that they are to celebrate several annual festivals of the Lord—times when all Israel will assemble and worship me.
New Catholic Bible   
“Speak to the children of Israel and say to them: These are the feasts of the Lord on which you shall proclaim holy assemblies, these are my feasts:
Legacy Standard Bible   
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘The appointed times of Yahweh which you shall proclaim as holy convocations—My appointed times are these:
Jubilee Bible 2000   
Speak unto the sons of Israel and say unto them, The feasts of the LORD, unto which ye shall make a general convocation of all the people, these shall be my feasts.
Christian Standard Bible   
“Speak to the Israelites and tell them: These are my appointed times, the times of the Lord that you will proclaim as sacred assemblies.
Amplified Bible © 1954   
Say to the Israelites, The set feasts or appointed seasons of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, even My set feasts, are these:
New Century Version   
“Tell the people of Israel: ‘You will announce the Lord’s appointed feasts as holy meetings. These are my special feasts.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, These are my appointed feasts, the appointed feasts of God which you are to decree as sacred assemblies.
Evangelical Heritage Version ™   
to speak to the Israelites and to tell them this: These are the appointed times of the Lord, which you shall proclaim as holy convocations. These are my appointed times:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Speak to the people of Israel and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals.
Good News Translation®   
the following regulations for the religious festivals, when the people of Israel are to gather for worship.
Wycliffe Bible   
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, These be the fairs, that is, holidays/holy days, of the Lord, which ye shall call holy. (Speak thou to the Israelites, and thou shalt say to them, These be the Feasts, or the Festivals, that is, the Holy Days, to honour the Lord, which ye shall call holy.)
Contemporary English Version   
to say to the community of Israel: I have chosen certain times for you to come together and worship me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Say to the people of Israel, The appointed feasts of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, my appointed feasts, are these.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Speak to the Israelites and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Speak to the people of Israel and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals.
Common English Bible © 2011   
Speak to the Israelites and say to them: These are my appointed times, the Lord’s appointed times, which you will declare to be holy occasions:
Amplified Bible © 2015   
“Speak to the children of Israel and say to them, ‘The appointed times (established feasts) of the Lord which you shall proclaim as holy convocations—My appointed times are these:
English Standard Version Anglicised   
“Speak to the people of Israel and say to them, These are the appointed feasts of the Lord that you shall proclaim as holy convocations; they are my appointed feasts.
New American Bible (Revised Edition)   
Speak to the Israelites and tell them: The following are the festivals of the Lord, which you shall declare holy days. These are my festivals:
New American Standard Bible   
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘The Lord’s appointed times which you shall proclaim as holy convocations—My appointed times are these:
The Expanded Bible   
“Tell the ·people [L sons; children] of Israel: ‘You will announce the Lord’s appointed ·feasts [festivals] as holy ·meetings [convocations]. These are my special ·feasts [festivals].
Tree of Life Version   
“Speak to Bnei-Yisrael, and tell them: These are the appointed moadim of Adonai, which you are to proclaim to be holy convocations—My moadim.
Revised Standard Version   
“Say to the people of Israel, The appointed feasts of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, my appointed feasts, are these.
New International Reader's Version   
“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Here are my appointed feast days. They are the appointed feast days of the Lord. Tell the people that they must come together for these sacred assemblies.
BRG Bible   
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
Complete Jewish Bible   
“Tell the people of Isra’el: ‘The designated times of Adonai which you are to proclaim as holy convocations are my designated times.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Speak to the people of Israel and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals.
Orthodox Jewish Bible   
Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, Concerning the Mo’adim of Hashem, which ye shall proclaim to be mikra’ei kodesh, even these are My Mo’adim.
Names of God Bible   
“Tell the Israelites: These are the appointed festivals with Yahweh, which you must announce as holy assemblies.
Modern English Version   
Speak to the children of Israel, and say to them: Concerning the feasts of the Lord that you shall proclaim to be holy convocations, these are My appointed feasts.
Easy-to-Read Version   
“Tell the Israelites: You will announce the Lord’s chosen festivals as holy meetings. These are my special festivals.
International Children’s Bible   
“Tell the people of Israel: ‘You will announce the Lord’s appointed feasts as holy meetings. These are my special feasts.
Lexham English Bible   
“Speak to the Israelites, and say to them, ‘The festivals of Yahweh that you shall proclaim are holy assemblies; these are my appointed times.
New International Version - UK   
‘Speak to the Israelites and say to them: “These are my appointed festivals, the appointed festivals of the Lord, which you are to proclaim as sacred assemblies.