Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 23:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והניף את העמר לפני יהוה לרצנכם ממחרת השבת יניפנו הכהן
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnyp At h`mr lpny yhvh lrTSnkm mmKHrt hSHbt ynypnv hkhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui elevabit fasciculum coram Domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illum

King James Variants
American King James Version   
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
King James 2000 (out of print)   
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: the next day after the sabbath the priest shall wave it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Authorized (King James) Version   
and he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
New King James Version   
He shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted on your behalf; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.
21st Century King James Version   
And he shall wave the sheaf before the Lord to be accepted for you; on the morrow after the Sabbath the priest shall wave it.

Other translations
American Standard Version   
and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Darby Bible Translation   
And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who shall lift up the shed before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
English Standard Version Journaling Bible   
and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
God's Word   
He will present it to the LORD so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
Holman Christian Standard Bible   
He will wave the sheaf before the LORD so that you may be accepted; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
International Standard Version   
who will offer the sheaf in the LORD's presence for your acceptance. The priest is to wave it on the day after the Sabbath.
NET Bible   
and he must wave the sheaf before the LORD to be accepted for your benefit--on the day after the Sabbath the priest is to wave it.
New American Standard Bible   
'He shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
New International Version   
He is to wave the sheaf before the LORD so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
New Living Translation   
On the day after the Sabbath, the priest will lift it up before the LORD so it may be accepted on your behalf.
Webster's Bible Translation   
And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
The World English Bible   
and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
EasyEnglish Bible   
The priest will lift it to the Lord. Then the Lord will accept their gift. The priest will do this on the day after the Sabbath day.
Young‘s Literal Translation   
then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.
New Life Version   
He will wave the grain before the Lord for you to be received. The religious leader will wave it on the day after the Day of Rest.
The Voice Bible   
On the day after the Sabbath, the priest will raise up the bundle of stalks and wave them before Me so that you will be accepted.
Living Bible   
“The Festival of First Fruits: When you arrive in the land I will give you and you reap your first harvest, bring the first sheaf of the harvest to the priest on the day after the Sabbath. He shall wave it before the Lord in a gesture of offering, and it will be accepted by the Lord as your gift.
New Catholic Bible   
He shall wave the omer before the Lord so that it might be acceptable for you. The priest shall wave it on the day after the Sabbath.
Legacy Standard Bible   
And he shall wave the sheaf before Yahweh for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
Jubilee Bible 2000   
and he shall wave the sheaf before the LORD that ye shall be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
Christian Standard Bible   
He will present the sheaf before the Lord so that you may be accepted; the priest is to present it on the day after the Sabbath.
Amplified Bible © 1954   
And he shall wave the sheaf before the Lord, that you may be accepted; on the next day after the Sabbath the priest shall wave it [before the Lord].
New Century Version   
The priest will present the bundle before the Lord, and it will be accepted for you; he will present the bundle on the day after the Sabbath.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, When you arrive at the land that I am giving you and reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain that you harvest. He will wave the sheaf before God for acceptance on your behalf; on the morning after Sabbath, the priest will wave it. On the same day that you wave the sheaf, offer a year-old male lamb without defect for a Whole-Burnt-Offering to God and with it the Grain-Offering of four quarts of fine flour mixed with oil—a Fire-Gift to God, a pleasing fragrance—and also a Drink-Offering of a quart of wine. Don’t eat any bread or roasted or fresh grain until you have presented this offering to your God. This is a perpetual decree for all your generations to come, wherever you live.
Evangelical Heritage Version ™   
so that he may wave the sheaf before the Lord so that you will be accepted, the priest shall wave it on the day after the Sabbath.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall raise the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
Good News Translation®   
He shall present it as a special offering to the Lord, so that you may be accepted. The priest shall present it the day after the Sabbath.
Wycliffe Bible   
and the priest shall raise up a bundle before the Lord, that it be acceptable for you, in the tother day of the sabbath, that is, of (the) pask; and the priest shall hallow that bundle; (and the priest shall raise up, or shall wave, the sheaf as a special gift before the Lord, so that you gain acceptance; yea, on the day after the sabbath, that is, the day after the Passover, the priest shall dedicate that sheaf;)
Contemporary English Version   
on the day after the Sabbath. He will lift it up in dedication to me, and I will accept you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he shall wave the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He shall raise the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the day after the Sabbath the priest shall raise it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He shall raise the sheaf before the Lord, so that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
Common English Bible © 2011   
The priest will lift up the bundle before the Lord so that it will be acceptable on your behalf. The priest will do this on the day after the Sabbath.
Amplified Bible © 2015   
He shall wave the sheaf before the Lord so that you may be accepted; the priest shall wave it on the day after the Sabbath.
English Standard Version Anglicised   
and he shall wave the sheaf before the Lord, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
New American Bible (Revised Edition)   
who shall elevate the sheaf before the Lord that it may be acceptable on your behalf. On the day after the sabbath the priest shall do this.
New American Standard Bible   
He shall wave the sheaf before the Lord for you to be accepted; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.
The Expanded Bible   
The priest will ·present [wave] the bundle before the Lord, and it will be accepted for you; he will ·present [wave] the bundle on the day after the Sabbath.
Tree of Life Version   
He is to wave the omer before Adonai, to be accepted for you. On the morrow after the Shabbat, the kohen is to wave it.
Revised Standard Version   
and he shall wave the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
New International Reader's Version   
He must lift up the grain and wave it in front of the Lord. Then the Lord will accept it from you. The priest must wave it on the day after the Sabbath.
BRG Bible   
And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Complete Jewish Bible   
He is to wave the sheaf before Adonai, so that you will be accepted; the cohen is to wave it on the day after the Shabbat.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He shall raise the sheaf before the Lord, so that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall wave the omer before Hashem, to be accepted for you; on the day after the Shabbos the kohen shall wave it.
Names of God Bible   
He will present it to Yahweh so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
Modern English Version   
And he shall wave the sheaf before the Lord so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
Easy-to-Read Version   
The priest will lift the sheaf to show it was offered before the Lord. Then you will be accepted. The priest will present the sheaf on Sunday morning.
International Children’s Bible   
The priest will present the bundle before the Lord. Then it will be accepted for you. He will present the bundle on the day after the Sabbath.
Lexham English Bible   
And he shall wave the sheaf before Yahweh for your acceptance; the priest shall wave it on the day after the Sabbath.
New International Version - UK   
He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.