Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 21:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובת איש כהן כי תחל לזנות--את אביה היא מחללת באש תשרף
Hebrew - Transliteration via code library   
vbt AySH khn ky tKHl lznvt--At Abyh hyA mKHllt bASH tSHrp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretur

King James Variants
American King James Version   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burnt with fire.
King James 2000 (out of print)   
And the daughter of any priest, if she defiles herself by playing the harlot, she defiles her father: she shall be burned with fire.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Authorized (King James) Version   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
New King James Version   
The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be burned with fire.
21st Century King James Version   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father. She shall be burned with fire.

Other translations
American Standard Version   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Darby Bible Translation   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
English Standard Version Journaling Bible   
And the daughter of any priest, if she profanes herself by whoring, profanes her father; she shall be burned with fire.
God's Word   
When a priest's daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned.
Holman Christian Standard Bible   
If a priest's daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned up."
International Standard Version   
"Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated.
NET Bible   
If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death.
New American Standard Bible   
'Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.
New International Version   
"'If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.
New Living Translation   
"If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she also defiles her father's holiness, and she must be burned to death.
Webster's Bible Translation   
And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
The World English Bible   
"'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire.
EasyEnglish Bible   
A priest's daughter must not have sex with men who pay her. That would make her unclean. She would take away her father's honour. If she does not obey, you must burn her in a fire.
Young‘s Literal Translation   
`And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt.
New Life Version   
If the daughter of any religious leader makes herself sinful by selling the use of her body, she puts her father to shame. She will be burned with fire.
The Voice Bible   
If a priest’s daughter dabbles in prostitution, then she desecrates herself and also her father. She is to be burned to death.
Living Bible   
The daughter of any priest who becomes a prostitute, thus violating her father’s holiness as well as her own, shall be burned alive.
New Catholic Bible   
“ ‘If the daughter of any priest defiles herself by playing the whore, thus defiling her father, then she is to be burned with fire.
Legacy Standard Bible   
Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.
Jubilee Bible 2000   
And the daughter of the man who is a priest, if she begins to fornicate, she profanes her father; she shall be burnt with fire.
Christian Standard Bible   
If a priest’s daughter defiles herself by promiscuity, she defiles her father; she must be burned to death.
Amplified Bible © 1954   
The daughter of any priest who profanes herself by playing the harlot profanes her father; she shall be burned with fire [after being stoned].
New Century Version   
“‘If a priest’s daughter makes herself unclean by becoming a prostitute, she shames her father. She must be burned with fire.
The Message   
“If a priest’s daughter defiles herself in prostitution, she disgraces her father. She must be burned at the stake.
Evangelical Heritage Version ™   
When the daughter of a man who is a priest defiles herself through prostitution, she is defiling her father. She shall be burned in fire.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.
Good News Translation®   
If a priest's daughter becomes a prostitute, she disgraces her father; she shall be burned to death.
Wycliffe Bible   
If the daughter of a priest is taken in defouling of virginity, and defouleth the name of her father, she shall be burnt in fire. (If a priest’s daughter is caught in defiling her own virginity, and so defileth her father’s name, she shall be burned in the fire.)
Contemporary English Version   
If any of you priests has a daughter who disgraces you by serving as a temple prostitute, she must be burned to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.
Common English Bible © 2011   
If the daughter of a priest defiles herself by being promiscuous, she defiles her father. She must be burned with fire.
Amplified Bible © 2015   
The daughter of any priest who profanes herself by prostitution profanes her father; she shall be burned in fire.
English Standard Version Anglicised   
And the daughter of any priest, if she profanes herself by whoring, profanes her father; she shall be burned with fire.
New American Bible (Revised Edition)   
If a priest’s daughter debases herself by prostitution, she thereby debases her father; she shall be burned with fire.
New American Standard Bible   
Also the daughter of any priest, if she profanes herself by prostitution, she profanes her father; she shall be burned with fire.
The Expanded Bible   
“‘If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she ·shames [defiles] her father. She must be burned with fire.
Tree of Life Version   
“The daughter of any kohen, if she profanes herself by playing the prostitute, profanes her father. She is to be burned with fire.
Revised Standard Version   
And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose a priest’s daughter makes herself “unclean” by becoming a prostitute. Then she brings shame on her father. She must be burned to death.
BRG Bible   
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Complete Jewish Bible   
The daughter of a cohen who profanes herself by prostitution profanes her father; she is to be put to death by fire.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the daughter of a priest profanes herself through prostitution, she profanes her father; she shall be burned to death.
Orthodox Jewish Bible   
And the bat of any kohen, if she profane herself by playing the zonah, she profaneth her av; she shall be burned with eish.
Names of God Bible   
When a priest’s daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned.
Modern English Version   
The daughter of any priest, if she defiles herself by being a whore, she also defiles her father. She shall be burned with fire.
Easy-to-Read Version   
“If a priest’s daughter becomes a prostitute, she ruins her reputation and brings shame to her father. She must be burned to death in the fire!
International Children’s Bible   
“‘If a priest’s daughter makes herself unclean by becoming a prostitute, she shames her father. She must be burned with fire.
Lexham English Bible   
“‘As for the daughter of any priest, if she is defiled by prostituting, she is disgracing her father—she shall be burned in the fire.
New International Version - UK   
‘“If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.