Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 21:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא יטמא בעל בעמיו--להחלו
Hebrew - Transliteration via code library   
lA ytmA b`l b`myv--lhKHlv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed nec in principe populi sui contaminabitur

King James Variants
American King James Version   
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
King James 2000 (out of print)   
But he shall not otherwise defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Authorized (King James) Version   
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
New King James Version   
Otherwise he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
21st Century King James Version   
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

Other translations
American Standard Version   
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Darby Bible Translation   
He shall not make himself unclean who is a chief among his peoples, to profane himself.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
English Standard Version Journaling Bible   
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
God's Word   
As the head of your people, you should never become unclean. That would make you unholy.
Holman Christian Standard Bible   
He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself."
International Standard Version   
Because he is a husband among his people, he is not to defile himself, thereby polluting himself.
NET Bible   
He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.
New American Standard Bible   
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
New International Version   
He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.
New Living Translation   
But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
Webster's Bible Translation   
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
The World English Bible   
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
EasyEnglish Bible   
The priest must not touch a dead person who is married to a person of his family. That would make him unclean.
Young‘s Literal Translation   
`A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
New Life Version   
He should not make himself unclean as a husband among his people, and so make himself sinful.
The Voice Bible   
A priest must not render himself impure and defile himself by touching the corpse of a person related to him only by marriage.
Living Bible   
For the priest is a leader among his people, and he may not ceremonially defile himself as an ordinary person can.
New Catholic Bible   
But he is not to become unclean for people related by marriage, becoming unclean for them.
Legacy Standard Bible   
He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
Jubilee Bible 2000   
He shall not defile himself for the prince among his people, to profane himself.
Christian Standard Bible   
He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself.
Amplified Bible © 1954   
He shall not even defile himself, being a [bereaved] husband [his wife not being his blood kin] or being a chief man among his people, and so profane himself.
New Century Version   
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to the priests, the sons of Aaron. Tell them, A priest must not ritually contaminate himself by touching the dead, except for close relatives: mother, father, son, daughter, brother, or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband; for these he may make himself ritually unclean, but he must not contaminate himself with the dead who are only related to him by marriage and thus profane himself.
Evangelical Heritage Version ™   
But he shall not make himself unclean for his relatives by marriage and so defile himself.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
Good News Translation®   
He shall not make himself unclean at the death of those related to him by marriage.
Wycliffe Bible   
but neither he shall be defouled in the prince of his people. (but he shall not be defiled even with the ruler of his people.)
Contemporary English Version   
Don't make yourself unclean by attending the funeral of someone related to you by marriage.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he shall not defile himself for those related to him by marriage and so profane himself.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
Common English Bible © 2011   
You must not make yourself unclean for in-laws, defiling yourself by doing so.
Amplified Bible © 2015   
He shall not become unclean as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
English Standard Version Anglicised   
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
New American Bible (Revised Edition)   
But as a husband among his kindred he shall not make himself unclean and thus profane himself.
New American Standard Bible   
He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, so as to profane himself.
The Expanded Bible   
But a priest must not make himself unclean ·if the dead person was only related to him by marriage [L as a husband among his people].
Tree of Life Version   
But he is not to defile himself—a husband among his people—and so profane himself.
Revised Standard Version   
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
New International Reader's Version   
But he must not make himself “unclean” by going near the bodies of people only related to him by marriage. Going near them would make him “unclean.”
BRG Bible   
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Complete Jewish Bible   
He may not make himself unclean, because he is a leader among his people; doing so would profane him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
Orthodox Jewish Bible   
But he shall not make himself tamei, being a ba’al (leader, chief man) among his people, to profane himself.
Names of God Bible   
As the head of your people, you should never become unclean. That would make you unholy.
Modern English Version   
And he shall not make himself unclean as a husband among his people because of the dead and so defile himself.
Easy-to-Read Version   
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only one of his slaves.
International Children’s Bible   
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
Lexham English Bible   
He must not make himself unclean as a kinsman by marriage, defiling himself.
New International Version - UK   
He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.