Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 20:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי איש איש אשר יקלל את אביו ואת אמו--מות יומת אביו ואמו קלל דמיו בו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky AySH AySH ASHr yqll At Abyv vAt Amv--mvt yvmt Abyv vAmv qll dmyv bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eum

King James Variants
American King James Version   
For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
King James 2000 (out of print)   
For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Authorized (King James) Version   
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
New King James Version   
‘For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon him.
21st Century King James Version   
“‘For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death. He hath cursed his father or his mother: his blood shall be upon him.

Other translations
American Standard Version   
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Darby Bible Translation   
Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath reviled his father and his mother; his blood is upon him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that curseth his father, or mother, dying let him die: he hath cursed his father, and mother, let his blood be upon him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
English Standard Version Journaling Bible   
For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
God's Word   
"Whoever curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother and deserves to die.
Holman Christian Standard Bible   
If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood is on his own hands.
International Standard Version   
"Anyone who curses his father or mother is certainly to be put to death. He has cursed his father or mother, so his guilt will remain his responsibility."
NET Bible   
"'If anyone curses his father and mother he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself.
New American Standard Bible   
If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.
New International Version   
"'Anyone who curses their father or mother is to be put to death. Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head.
New Living Translation   
"Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.
Webster's Bible Translation   
For every one that curseth his father or his mother, shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
The World English Bible   
"'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
EasyEnglish Bible   
If a person says bad things about his mother or his father, you must kill him. He has destroyed their honour. His sin will cause his death.
Young‘s Literal Translation   
`For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.
New Life Version   
‘If there is anyone who curses his father or mother, he will for sure be put to death. Because he has cursed his father or mother, his blood will be on his own head.
The Voice Bible   
Anyone who utters a curse on his father or mother must be put to death, for he has dishonored them, and their blood is on him.
Living Bible   
“Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death—for he has cursed his own flesh and blood.
New Catholic Bible   
“ ‘Everyone who curses his father or his mother must be put to death. He who curses his father or his mother is guilty of his blood.
Legacy Standard Bible   
‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother. His bloodguiltiness is upon him.
Jubilee Bible 2000   
For any man that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Christian Standard Bible   
“If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his death is his own fault.
Amplified Bible © 1954   
Everyone who curses his father or mother shall surely be put to death; he has cursed his father or mother; his bloodguilt is upon him.
New Century Version   
“‘Anyone who curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother, so he has brought his own death on himself.
The Message   
“Any and every person who curses his father or mother must be put to death. By cursing his father or mother he is responsible for his own death.
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, if anybody curses his father and his mother, he must certainly be put to death. Since he has cursed his father and his mother, his blood is upon him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
Good News Translation®   
The Lord gave the following regulations. Any of you that curse your father or mother shall be put to death; you are responsible for your own death.
Wycliffe Bible   
Therefore he that curseth his father, either mother, die he by death; if a man curseth his father and mother, his blood be on him. (He who curseth his father, or his mother, shall be put to death; if a man curseth his father, or his mother, his blood be on him.)
Contemporary English Version   
If you curse your father or mother, you will be put to death, and it will be your own fault.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their bloodguilt is upon them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
Common English Bible © 2011   
If anyone curses their father or mother, they must be executed. They have cursed their own father and mother; that person’s blood is on their own heads.
Amplified Bible © 2015   
‘If anyone curses his father or mother, he shall most certainly be put to death; he has cursed his father or mother; his blood is on him [that is, he bears full responsibility for the consequences].
English Standard Version Anglicised   
For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
New American Bible (Revised Edition)   
Anyone who curses father or mother shall be put to death; and having cursed father or mother, such a one will bear the bloodguilt.
New American Standard Bible   
‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall certainly be put to death. He has cursed his father or his mother, and has brought his own death upon himself.
The Expanded Bible   
“‘Anyone who curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother, so he has brought his own ·death [L blood] on himself [Ex. 20:12; Deut. 5:16].
Tree of Life Version   
“Any man who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or mother, and his blood should be on him.
Revised Standard Version   
For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
New International Reader's Version   
“ ‘Anyone who asks for bad things to happen to their father or mother must be put to death. They have cursed their father or mother. So anything that happens to them will be their own fault.
BRG Bible   
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Complete Jewish Bible   
“‘A person who curses his father or mother must be put to death; having cursed his father or his mother, his blood is on him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
Orthodox Jewish Bible   
For every one that curseth his av or his em shall be surely put to death; he hath cursed his av or his em; his dahm shall be upon him.
Names of God Bible   
“Whoever curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother and deserves to die.
Modern English Version   
For anyone who curses his father or his mother shall be surely put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood guilt shall be upon him.
Easy-to-Read Version   
“Whoever curses their father or mother must be put to death. They cursed their father or mother, so they are responsible for their own death!
International Children’s Bible   
“‘Anyone who curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother. So he must be punished.
Lexham English Bible   
“‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father and his mother—his blood is upon him.
New International Version - UK   
‘“Anyone who curses their father or mother is to be put to death. Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head.