Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 20:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיש או אשה כי יהיה בהם אוב או ידעני--מות יומתו באבן ירגמו אתם דמיהם בם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAySH Av ASHh ky yhyh bhm Avb Av yd`ny--mvt yvmtv bAbn yrgmv Atm dmyhm bm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vir sive mulier in quibus pythonicus vel divinationis fuerit spiritus morte moriantur lapidibus obruent eos sanguis eorum sit super illos

King James Variants
American King James Version   
A man also or woman that has a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be on them.
King James 2000 (out of print)   
A man also or woman that is a medium, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
Authorized (King James) Version   
A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
New King James Version   
‘A man or a woman who is a medium, or who has familiar spirits, shall surely be put to death; they shall stone them with stones. Their blood shall be upon them.’ ”
21st Century King James Version   
“‘A man also or woman who hath a familiar spirit, or who is a wizard, shall surely be put to death. They shall stone them with stones: their blood shall be upon them.’”

Other translations
American Standard Version   
A man also or a woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.
Darby Bible Translation   
And if there be a man or a woman in whom is a spirit of Python or of divination, they shall certainly be put to death: they shall stone them with stones; their blood is upon them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A man, or woman, in whom there is a pythonical or divining spirit, dying let them die: they shall stone them: their blood be upon them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A man also or a woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
English Standard Version Journaling Bible   
“A man or a woman who is a medium or a necromancer shall surely be put to death. They shall be stoned with stones; their blood shall be upon them.”
God's Word   
"Every man or woman who is a medium or a psychic must be put to death. They must be stoned to death because they deserve to die."
Holman Christian Standard Bible   
A man or a woman who is a medium or a spiritist must be put to death. They are to be stoned; their blood is on their own hands."
International Standard Version   
"Moreover, a man or a woman who has a ritual spirit or a familiar spirit is certainly to die. They are to be stoned to death with boulders. They will continue to bear responsibility for their guilt."
NET Bible   
"'A man or woman who has in them a spirit of the dead or a familiar spirit must be put to death. They must pelt them with stones; their blood guilt is on themselves.'"
New American Standard Bible   
'Now a man or a woman who is a medium or a spiritist shall surely be put to death. They shall be stoned with stones, their bloodguiltiness is upon them.'"
New International Version   
"'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.'"
New Living Translation   
"Men and women among you who act as mediums or who consult the spirits of the dead must be put to death by stoning. They are guilty of a capital offense."
Webster's Bible Translation   
A man also or a woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
The World English Bible   
"'A man or a woman that is a medium, or is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.'"
EasyEnglish Bible   
A man or a woman who uses magic is doing a wrong thing. People must throw stones at that person until they die. Their sin will cause their death.’
Young‘s Literal Translation   
`And a man or woman -- when there is in them a familiar spirit, or who [are] wizards -- are certainly put to death; with stones they stone them; their blood [is] on them.'
New Life Version   
‘A man or woman who speaks with bad spirits or who talks to the dead must be put to death. They will be killed with stones. They will suffer for their own sin.’”
The Voice Bible   
Any person among you who is a medium or tries to communicate with the spirits of the dead must be put to death. They are to be stoned to death, for their blood will be required of them.
Living Bible   
“A medium or a wizard—whether man or woman—shall surely be stoned to death. They have caused their own doom.”
New Catholic Bible   
“ ‘A man or a woman who is a medium or a wizard must be put to death. You will stone them with stones, for their blood is upon their heads.’ ”
Legacy Standard Bible   
‘Now a man or a woman who is a medium or a spiritist shall surely be put to death. They shall be stoned with stones. Their bloodguiltiness is upon them.’”
Jubilee Bible 2000   
And the man or the woman that consults with spiritists, or that is a diviner, shall surely die; they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.
Christian Standard Bible   
“A man or a woman who is a medium or a spiritist must be put to death. They are to be stoned; their death is their own fault.”
Amplified Bible © 1954   
A man or woman who is a medium and has a familiar spirit or is a wizard shall surely be put to death, be stoned with stones; their blood shall be upon them.
New Century Version   
“‘A man or woman who is a medium or a fortune-teller must be put to death. You must stone them to death; they have brought it on themselves.’”
The Message   
“A man or woman who is a medium or sorcerer among you must be put to death. You must kill them by stoning. They’re responsible for their own deaths.”
Evangelical Heritage Version ™   
A man or a woman who is a medium or deals with the spirits of the dead must certainly be put to death. They must be stoned to death. Their blood is on them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned to death, their blood is upon them.
Good News Translation®   
“Any man or woman who consults the spirits of the dead shall be stoned to death; any of you that do this are responsible for your own death.”
Wycliffe Bible   
A man either a woman, in which is an unclean spirit [of witchcraft] speaking in the womb, either a spirit of false divining, die they by death (shall be put to death); men shall oppress them with stones; their blood be on them.
Contemporary English Version   
If you claim to receive messages from the dead, you will be put to death by stoning, just as you deserve.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned with stones, their blood shall be upon them.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“A man or a woman who is a medium or a spiritualist shall be put to death; they shall be stoned to death; their bloodguilt is upon them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned to death, their blood is upon them.
Common English Bible © 2011   
If someone, whether male or female, is a medium with the dead or a diviner, they must be executed. They will be stoned; their blood is on their own head.
Amplified Bible © 2015   
‘A man or woman who is a medium [who pretends to consult the dead] or who is a spiritist shall most certainly be put to death, and be stoned with stones; their blood is on them.’”
English Standard Version Anglicised   
“A man or a woman who is a medium or a necromancer shall surely be put to death. They shall be stoned with stones; their blood shall be upon them.”
New American Bible (Revised Edition)   
A man or a woman who acts as a medium or clairvoyant shall be put to death. They shall be stoned to death; their bloodguilt is upon them.
New American Standard Bible   
‘Now a man or a woman who is a medium or a spiritist must be put to death. They shall be stoned with stones; they have brought their own deaths upon themselves.’”
The Expanded Bible   
“‘A man or woman who is a medium or a ·fortune-teller [wizard] must be put to death. You must stone them to death; they have brought ·it [L blood] on themselves [19:31; 20:6].’”
Tree of Life Version   
“A man or a woman who is a medium or is a soothsayer shall surely be put to death. They shall stone them with rocks, and their blood shall be on them.’”
Revised Standard Version   
“A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned with stones, their blood shall be upon them.”
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose a man or woman gets messages from those who have died. Or suppose a man or woman talks to the spirits of the dead. Then you must put that man or woman to death. You must kill them by throwing stones at them. Anything that happens to them will be their own fault.’ ”
BRG Bible   
A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
Complete Jewish Bible   
“‘A man or woman who is a spirit-medium or sorcerer must be put to death; they are to stone them to death; their blood will be on them.’” Haftarah K’doshim: ‘Amos 9:7–15 (A); Yechezk’el (Ezekiel) 20:2–20 (S) B’rit Hadashah suggested readings for Parashah K’doshim: Mattityahu (Matthew) 5:33–37; 5:43–48; 15:1–11; 19:16–30; 22:33–40; Mark 7:1–23; 12:28–34; Luke 10:25–39; Romans 13:8–10; Galatians 5:13–26; Ya‘akov (James) 2:1–9; 1 Kefa (1 Peter) 1:13–21
New Revised Standard Version, Anglicised   
A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned to death, their blood is upon them.
Orthodox Jewish Bible   
An ish also or isha who is an Ov (Medium) or a Yidoni (Spiritist), shall surely be put to death; they shall stone them with stones; their dahm shall be upon them.
Names of God Bible   
“Every man or woman who is a medium or a psychic must be put to death. They must be stoned to death because they deserve to die.”
Modern English Version   
A man or woman who speaks to spirits as a medium or necromancer shall surely be put to death. They shall stone them. Their blood guilt shall be upon them.
Easy-to-Read Version   
“A man or a woman who is a medium or a wizard must be put to death. The people must kill them with stones. They are responsible for their own death.”
International Children’s Bible   
“‘A man or woman who is a medium or a fortune-teller must be put to death. You must kill them with stones. They have brought it on themselves.’”
Lexham English Bible   
“‘And a man or a woman, if a spirit of the dead or a spirit of divination is in them, they shall surely be put to death; they shall stone them with stones—their blood is on them.’”
New International Version - UK   
‘“A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.”’