Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 2:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל קרבן מנחתך במלח תמלח ולא תשבית מלח ברית אלהיך מעל מנחתך על כל קרבנך תקריב מלח
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl qrbn mnKHtk bmlKH tmlKH vlA tSHbyt mlKH bryt Alhyk m`l mnKHtk `l kl qrbnk tqryb mlKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quicquid obtuleris sacrificii sale condies nec auferes sal foederis Dei tui de sacrificio tuo in omni oblatione offeres sal

King James Variants
American King James Version   
And every oblation of your meat offering shall you season with salt; neither shall you suffer the salt of the covenant of your God to be lacking from your meat offering: with all your offerings you shall offer salt.
King James 2000 (out of print)   
And every offering of your grain offering shall you season with salt; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering: with all your offerings you shall offer salt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Authorized (King James) Version   
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
New King James Version   
And every offering of your grain offering you shall season with salt; you shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your offerings you shall offer salt.
21st Century King James Version   
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou allow the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering. With all thine offerings thou shalt offer salt.

Other translations
American Standard Version   
And every oblation of thy meal-offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal-offering: with all thine oblations thou shalt offer salt.
Darby Bible Translation   
And every offering of thine oblation shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whatsoever sacrifice thou offerest, thou shalt season it with salt, neither shalt thou take away the salt of the covenant of thy God from thy sacrifice. In all thy oblations thou shalt offer salt.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And every oblation of thy meal offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal offering: with all thine oblations thou shalt offer salt.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall season all your grain offerings with salt. You shall not let the salt of the covenant with your God be missing from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
God's Word   
Also put salt on each of your grain offerings. The salt of God's promise must never be left out of your grain offerings. Put salt on all your offerings.
Holman Christian Standard Bible   
You are to season each of your grain offerings with salt; you must not omit from your grain offering the salt of the covenant with your God. You are to present salt with each of your offerings."
International Standard Version   
"Also, be sure to rub every offering from your grain offering with salt. You are not ever to remove the salt of the covenant of your God from your grain offering. Present all your offerings with salt."
NET Bible   
Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering--on every one of your grain offerings you must present salt.
New American Standard Bible   
'Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God shall not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
New International Version   
Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
New Living Translation   
Season all your grain offerings with salt to remind you of God's eternal covenant. Never forget to add salt to your grain offerings.
Webster's Bible Translation   
And every oblation of thy meat-offering shalt thou season with salt: neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat-offering: with all thy offerings thou shalt offer salt.
The World English Bible   
Every offering of your meal offering you shall season with salt; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering. With all your offerings you shall offer salt.
EasyEnglish Bible   
A person must put salt in all his gifts of grain. Salt is a mark of God's promise to Israel's people.
Young‘s Literal Translation   
And every offering -- thy present -- with salt thou dost season, and thou dost not let the salt of the covenant of thy God cease from thy present; with all thine offerings thou dost bring near salt.
New Life Version   
You should add salt to all your grain gifts. The salt of the agreement of your God must be in your grain gift. Give salt with all your gifts.
The Voice Bible   
You must salt every grain offering you bring so that the salt of your covenant with God will not be missing. You will season all of the offerings you present with salt.
Living Bible   
“Every offering must be seasoned with salt, because the salt is a reminder of God’s covenant.
New Catholic Bible   
You are to season all of your cereal offerings with salt. You shall not permit your cereal offerings to be offered without the salt of your covenant. You shall bring salt with all of your offerings.
Legacy Standard Bible   
Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God shall not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall bring salt near.
Jubilee Bible 2000   
And every offering of thy present shalt thou season with salt, and thou shalt never allow the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy present; with all thine offerings thou shalt offer salt.
Christian Standard Bible   
You are to season each of your grain offerings with salt; you must not omit from your grain offering the salt of the covenant with your God. You are to present salt with each of your offerings.
Amplified Bible © 1954   
Every cereal offering you shall season with salt [symbol of preservation]; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt.
New Century Version   
You must also put salt on all your grain offerings. Salt stands for your agreement with God that will last forever; do not leave it out of your grain offering. You must add salt to all your offerings.
The Message   
“All the Grain-Offerings that you present to God must be made without yeast; you must never burn any yeast or honey as a Fire-Gift to God. You may offer them to God as an offering of firstfruits but not on the Altar as a pleasing fragrance. Season every presentation of your Grain-Offering with salt. Don’t leave the salt of the covenant with your God out of your Grain-Offerings. Present all your offerings with salt.
Evangelical Heritage Version ™   
You are to season all your grain offerings with salt. You are not to leave out the salt of the covenant of your God from your grain offering. On all your offerings you must offer salt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not omit from your grain offerings the salt of the covenant with your God; with all your offerings you shall offer salt.
Good News Translation®   
Put salt on every grain offering, because salt represents the covenant between you and God. (You must put salt on all your offerings.)
Wycliffe Bible   
Whatever thing of sacrifice thou shalt offer, thou shalt make it savory with salt, neither thou shalt take away the salt of the bond of peace of thy God from thy sacrifice; in each offering thou shalt offer salt. (With every grain offering that thou shalt offer, thou shalt make it savoury with salt, yea, thou shalt not fail to offer salt with thy grain offering, for it representeth the covenant with thy God; with every offering thou shalt offer salt.)
Contemporary English Version   
Salt is offered when you make an agreement with me, so sprinkle salt on these sacrifices.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall season all your cereal offerings with salt; you shall not let the salt of the covenant with your God be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All your grain offerings you shall season with salt; you shall not omit from your grain offerings the salt of the covenant with your God; with all your offerings you shall offer salt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not omit from your grain-offerings the salt of the covenant with your God; with all your offerings you shall offer salt.
Common English Bible © 2011   
You must season all your grain offerings with salt. Do not omit the salt of your God’s covenant from your grain offering. You must offer salt with all your offerings.
Amplified Bible © 2015   
You shall season every grain offering with salt so that the salt (preservation) of the covenant of your God will not be missing from your grain offering. You shall offer salt with all your offerings.
English Standard Version Anglicised   
You shall season all your grain offerings with salt. You shall not let the salt of the covenant with your God be missing from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall season all your grain offerings with salt. Do not let the salt of the covenant with your God be lacking from your grain offering. On every offering you shall offer salt.
New American Standard Bible   
Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God will not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
The Expanded Bible   
You must also put salt on all your ·grain [L gift; tribute] offerings. Salt stands for your ·agreement [covenant; treaty] with God that will last forever; do not leave salt out of your ·grain [L gift; tribute] offering. You must add salt to all your offerings [C salt would endure the fire, thereby representing the eternal covenant].
Tree of Life Version   
Also you are to season with salt every sacrifice of your grain offering. You are never to allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your sacrifices you must offer salt.
Revised Standard Version   
You shall season all your cereal offerings with salt; you shall not let the salt of the covenant with your God be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt.
New International Reader's Version   
Put salt on all your grain offerings. Salt stands for the lasting covenant between you and your God. So do not leave it out of your grain offerings. Add salt to all your offerings.
BRG Bible   
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
Complete Jewish Bible   
You are to season every grain offering of yours with salt — do not omit from your grain offering the salt of the covenant with your God, but offer salt with all your offerings.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not omit from your grain-offerings the salt of the covenant with your God; with all your offerings you shall offer salt.
Orthodox Jewish Bible   
And every korban of thy minchah shalt thou season with melach; neither shalt thou suffer the melach Brit Eloheicha to be lacking from thy minchah; with every minchah of thine thou shalt offer melach.
Names of God Bible   
Also put salt on each of your grain offerings. The salt of Elohim’s promise must never be left out of your grain offerings. Put salt on all your offerings.
Modern English Version   
You shall season all your grain offerings with salt. You shall not fail to use the salt of the covenant of your God on your grain offering. With all your offerings you shall offer salt.
Easy-to-Read Version   
Also, you must put salt on every grain offering you bring. You must not forget to add salt, because it represents God’s agreement with you. Always put salt on these offerings.
International Children’s Bible   
You must also put salt on all your grain offerings. Salt stands for your agreement with God that will last forever. Do not leave it out of your grain offering. You must add salt to all your offerings.
Lexham English Bible   
Also all of your grain offerings you must season with salt; you must not omit the salt of your God’s covenant from your offering.
New International Version - UK   
Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.