Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 18:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כל אשר יעשה מכל התועבת האלה--ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kl ASHr y`SHh mkl htv`bt hAlh--vnkrtv hnpSHvt h`SHt mqrb `mm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnis anima quae fecerit de abominationibus his quippiam peribit de medio populi sui

King James Variants
American King James Version   
For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
King James 2000 (out of print)   
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Authorized (King James) Version   
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
New King James Version   
For whoever commits any of these abominations, the persons who commit them shall be cut off from among their people.
21st Century King James Version   
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls who commit them shall be cut off from among their people.

Other translations
American Standard Version   
For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
Darby Bible Translation   
For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
English Standard Version Journaling Bible   
For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.
God's Word   
Whoever does any of these disgusting things must be excluded from the people.
Holman Christian Standard Bible   
Any person who does any of these detestable practices must be cut off from his people.
International Standard Version   
Anyone who does any of these detestable things—whoever the person may be—is to be eliminated from contact with his people.
NET Bible   
For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people.
New American Standard Bible   
For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
New International Version   
"'Everyone who does any of these detestable things--such persons must be cut off from their people.
New Living Translation   
Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel.
Webster's Bible Translation   
For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
The World English Bible   
"'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
EasyEnglish Bible   
You must send away any person who does any of these bad things.
Young‘s Literal Translation   
for any one who doth [any] of all these abominations -- even the persons who are doing [so], have been cut off from the midst of their people;
New Life Version   
Whoever does any of these sinful things will be cut off from his people.
The Voice Bible   
All those who commit these disgusting acts will be cut off from their community.
Living Bible   
Whoever does any of these terrible deeds shall be excommunicated from this nation. So be very sure to obey my laws, and do not practice any of these horrible customs. Do not defile yourselves with the evil deeds of those living in the land where you are going. For I am Jehovah your God.”
New Catholic Bible   
Whoever commits any of these abominations shall be cut off from among their people.
Legacy Standard Bible   
For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
Jubilee Bible 2000   
For whoever shall commit any of these abominations, the persons that commit them shall be cut off from among his people.
Christian Standard Bible   
Any person who does any of these detestable practices is to be cut off from his people.
Amplified Bible © 1954   
Whoever commits any of these abominations shall be cut off from among [his] people.
New Century Version   
Anyone who does these hateful sins must be cut off from the people.
The Message   
“Those who do any of these abhorrent things will be cut off from their people. Keep to what I tell you; don’t engage in any of the abhorrent acts that were practiced before you came. Don’t pollute yourselves with them. I am God, your God.”
Evangelical Heritage Version ™   
If anyone does any of these abominations, the lives of those who practice them will be cut off from the midst of their people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people.
Good News Translation®   
You know that whoever does any of these disgusting things will no longer be considered one of God's people.
Wycliffe Bible   
Each man that shall do anything of these abominations, shall perish from the midst of his people.
Contemporary English Version   
If any of you do these vulgar, disgusting things, you will be unclean and no longer belong to my people. I am the Lord your God, and I forbid you to follow their sickening way of life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For whoever shall do any of these abominations, the persons that do them shall be cut off from among their people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people.
Common English Bible © 2011   
Anyone who does any of these detestable things will be cut off from their people.
Amplified Bible © 2015   
For whoever commits any of these repulsive acts, those persons who do so shall be cut off from among their people [excluding them from the atonement made for them].
English Standard Version Anglicised   
For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.
New American Bible (Revised Edition)   
For whoever does any of these abominations shall be cut off from the people.
New American Standard Bible   
For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.
The Expanded Bible   
Anyone who does these ·hateful sins [abominations] must be cut off from the people.
Tree of Life Version   
For whoever does any of these detestable things, the souls that do them are to be cut off from the midst of their people.
Revised Standard Version   
For whoever shall do any of these abominations, the persons that do them shall be cut off from among their people.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose you do any of the things I hate. Then you must be separated from your people.
BRG Bible   
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Complete Jewish Bible   
For those who engage in any of these disgusting practices, whoever they may be, will be cut off from their people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people.
Orthodox Jewish Bible   
For whosoever shall commit any of these to’evot, even the nefashot that commit them shall be cut off (i.e., suffer the death penalty [see Daniel 9:26 regarding Moshiach’s death penalty] from among their people.
Names of God Bible   
Whoever does any of these disgusting things must be excluded from the people.
Modern English Version   
For whoever shall commit any of these abominations, those persons who commit them shall be cut off from among their people.
Easy-to-Read Version   
Whoever does any of these terrible sins must be separated from their people!
International Children’s Bible   
Anyone who does these hated sins must be separated from his people.
Lexham English Bible   
Indeed, anyone who does any of these detestable things, even those persons who do so shall be cut off from the midst of their people.
New International Version - UK   
‘“Everyone who does any of these detestable things – such persons must be cut off from their people.