Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 18:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
ky At kl htv`bt hAl `SHv AnSHy hArTS ASHr lpnykm vttmA hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnes enim execrationes istas fecerunt accolae terrae qui fuerunt ante vos et polluerunt eam

King James Variants
American King James Version   
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
King James 2000 (out of print)   
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
Authorized (King James) Version   
(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
New King James Version   
(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled),
21st Century King James Version   
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land is defiled),

Other translations
American Standard Version   
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
Darby Bible Translation   
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
English Standard Version Journaling Bible   
(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
God's Word   
The people of the land who were there before you did all these disgusting things. As a result, the land has become unclean.
Holman Christian Standard Bible   
For the men who were in the land prior to you have committed all these detestable things, and the land has become defiled.
International Standard Version   
because the inhabitants of the land did all of these detestable things and by doing so defiled the land before you.
NET Bible   
for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.
New American Standard Bible   
(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
New International Version   
for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
New Living Translation   
"All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
Webster's Bible Translation   
(For all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land is defiled;)
The World English Bible   
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
EasyEnglish Bible   
The people in Canaan did these bad things and the land became unclean.
Young‘s Literal Translation   
(for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled),
New Life Version   
For the men who have lived in the land before you have done all of these sinful things. The land is unclean.
The Voice Bible   
the people who were in Canaan before you committed when they desecrated the land.
Living Bible   
“Yes, all these abominations have been done continually by the people of the land where I am taking you, and the land is defiled.
New Catholic Bible   
The men of the land that lies before you have committed all of these abominations, and the land is defiled.
Legacy Standard Bible   
(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);
Jubilee Bible 2000   
(For all these abominations were done by the men of the land who were before you, and the land was contaminated.)
Christian Standard Bible   
For the people who were in the land prior to you have committed all these detestable acts, and the land has become defiled.
Amplified Bible © 1954   
For all these abominations have the men of the land done who were before you, and the land is defiled—
New Century Version   
The people who lived in the land before you did all these hateful things and made the land unclean.
The Message   
“Don’t pollute yourself in any of these ways. This is how the nations became polluted, the ones that I am going to drive out of the land before you. Even the land itself became polluted and I punished it for its iniquities—the land vomited up its inhabitants. You must keep my decrees and laws—natives and foreigners both. You must not do any of these abhorrent things. The people who lived in this land before you arrived did all these things and polluted the land. And if you pollute it, the land will vomit you up just as it vomited up the nations that preceded you.
Evangelical Heritage Version ™   
Because the people of the land who were there before you practiced all these abominations, the land became unclean.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled);
Good News Translation®   
They did all these disgusting things and made the land unclean, but you must not do them. All of you, whether Israelites or foreigners living with you, must keep the Lord's laws and commands,
Wycliffe Bible   
For the dwellers of the land, that were before you, did all (of) these abominations, and defouled that land.
Contemporary English Version   
Now don't do these sickening things that make the land filthy. Instead, obey my laws and teachings.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);
New Revised Standard Version Updated Edition   
(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled);
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled);
Common English Bible © 2011   
( because the people who had the land before you did all of these detestable things and the land became unclean),
Amplified Bible © 2015   
(for all these repulsive acts have been done by the men who lived in the land before you, and the land has become defiled);
English Standard Version Anglicised   
(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
New American Bible (Revised Edition)   
because the previous inhabitants did all these abominations and the land became defiled;
New American Standard Bible   
(for the people of the land who were there before you did all these abominations, and the land has become defiled),
The Expanded Bible   
The people who lived in the land before you did all these ·hateful [abominable] things and made the land unclean.
Tree of Life Version   
“For all these abominations were done by the men of the land who were before you, and the land became defiled.
Revised Standard Version   
(for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);
New International Reader's Version   
All these things were done by the people who lived in the land before you. That is how the land became “unclean.”
BRG Bible   
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
Complete Jewish Bible   
(LY: Maftir) for the people of the land have committed all these abominations, and the land is now defiled.
New Revised Standard Version, Anglicised   
(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled);
Orthodox Jewish Bible   
(For all these to’evot have the anshei HaAretz done, which were before you, and HaAretz is tamei;)
Names of God Bible   
The people of the land who were there before you did all these disgusting things. As a result, the land has become unclean.
Modern English Version   
(for the people of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled),
Easy-to-Read Version   
Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.
International Children’s Bible   
The people who lived in the land before you did all these hated things. So the land became unclean.
Lexham English Bible   
(because the people of the land, who were before you, did all these detestable things, so the land became unclean),
New International Version - UK   
for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.