Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 16:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל משה דבר אל אהרן אחיך ואל יבא בכל עת אל הקדש מבית לפרכת--אל פני הכפרת אשר על הארן ולא ימות כי בענן אראה על הכפרת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al mSHh dbr Al Ahrn AKHyk vAl ybA bkl `t Al hqdSH mbyt lprkt--Al pny hkprt ASHr `l hArn vlA ymvt ky b`nn ArAh `l hkprt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et praecepit ei dicens loquere ad Aaron fratrem tuum ne omni tempore ingrediatur sanctuarium quod est intra velum coram propitiatorio quo tegitur arca ut non moriatur quia in nube apparebo super oraculum

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Moses, Speak to Aaron your brother, that he come not at all times into the holy place within the veil before the mercy seat, which is on the ark; that he die not: for I will appear in the cloud on the mercy seat.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron your brother, that he come not at all times into the holy place within the veil before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
Authorized (King James) Version   
and the Lord said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
New King James Version   
and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother not to come at just any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, lest he die; for I will appear in the cloud above the mercy seat.
21st Century King James Version   
and the Lord said unto Moses, “Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the Holy Place within the veil before the mercy seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

Other translations
American Standard Version   
and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
Darby Bible Translation   
and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he commanded him, saying, Speak to Aaron thy brother, that he enter not at all into the sanctuary, which is within the veil before the propitiatory, with which the ark is covered, lest he die, (for I will appear in a cloud over the oracle,)
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
English Standard Version Journaling Bible   
and the LORD said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat that is on the ark, so that he may not die. For I will appear in the cloud over the mercy seat.
God's Word   
The LORD said, "Tell your brother Aaron that he cannot go into the holy place whenever he wants to. If he goes up to the canopy and stands in front of the throne of mercy on the ark, he will die, because I appear in the smoke above the throne of mercy.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he may not come whenever he wants into the holy place behind the veil in front of the mercy seat on the ark or else he will die, because I appear in the cloud above the mercy seat."
International Standard Version   
The LORD told Moses, "Remind your brother Aaron that at no time is he to enter the sacred place from the room that contains the curtain into the presence of the Mercy Seat on top of the ark. Otherwise, he'll die, because I will appear in a cloud at the Mercy Seat.
NET Bible   
and the LORD said to Moses: "Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the holy place inside the veil-canopy in front of the atonement plate that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement plate.
New American Standard Bible   
The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the holy place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, or he will die; for I will appear in the cloud over the mercy seat.
New International Version   
The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover.
New Living Translation   
The LORD said to Moses, "Warn your brother, Aaron, not to enter the Most Holy Place behind the inner curtain whenever he chooses; if he does, he will die. For the Ark's cover--the place of atonement--is there, and I myself am present in the cloud above the atonement cover.
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Moses, Speak to Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail, before the mercy-seat, which is upon the ark; that he may not die: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.
The World English Bible   
and Yahweh said to Moses, "Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.
EasyEnglish Bible   
The Most Holy Place in the Tent of Meeting is behind the curtain. The Lord said to Moses, ‘Your brother Aaron cannot go behind the curtain at any time that he wants to. Tell him that. The Lord appears in a cloud over the lid of the Covenant Box. So Aaron will die if he does not obey the Lord.
Young‘s Literal Translation   
yea, Jehovah saith unto Moses, `Speak unto Aaron thy brother, and he cometh not in at all times unto the sanctuary within the vail, unto the front of the mercy-seat, which [is] upon the ark, and he dieth not, for in a cloud I am seen upon the mercy-seat.
New Life Version   
The Lord said to Moses, “Tell your brother Aaron that he must not come just any time into the holy place inside the curtain, in front of the mercy-seat on the special box of the agreement or he will die. For I will show Myself in the cloud over the mercy-seat.
The Voice Bible   
Eternal One (to Moses): Go, talk to Aaron, and warn him that he cannot go whenever he wants beyond the veil to the holy place before the seat of mercy that covers the covenant chest. If he does, he will lose his life because I will appear in the cloud above the seat of mercy.
Living Bible   
After Aaron’s two sons died before the Lord, the Lord said to Moses, “Warn your brother Aaron not to enter into the Holy Place behind the veil, where the Ark and the place of mercy are, just whenever he chooses. The penalty for intrusion is death. For I myself am present in the cloud above the place of mercy.
New Catholic Bible   
The Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother that he should not come into the sanctuary, inside of the veil, before the seat of atonement that is on the Ark whenever he wants, lest he die, for I will appear in the cloud over the seat of atonement.
Legacy Standard Bible   
And Yahweh said to Moses: “Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the holy place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, so that he will not die; for I will appear in the cloud over the mercy seat.
Jubilee Bible 2000   
and the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron, thy brother, that he not enter at all times into the sanctuary inside the veil before the seat of reconciliation, which is upon the ark, that he not die; for I will appear in the cloud above the seat of reconciliation.
Christian Standard Bible   
The Lord said to Moses, “Tell your brother Aaron that he may not come whenever he wants into the holy place behind the curtain in front of the mercy seat on the ark or else he will die, because I appear in the cloud above the mercy seat.
Amplified Bible © 1954   
The Lord said to Moses, Tell Aaron your brother he must not come at all times into the Holy of Holies within the veil before the mercy seat upon the ark, lest he die; for I will appear in the cloud on the mercy seat.
New Century Version   
The Lord said to him, “Tell your brother Aaron that there are times when he cannot go behind the curtain into the Most Holy Place where the Ark is. If he goes in when I appear in a cloud over the lid on the Ark, he will die.
The Message   
After the death of Aaron’s two sons—they died when they came before God with strange fire—God spoke to Moses: “Tell your brother Aaron not to enter into the Holy of Holies, barging inside the curtain that’s before the Atonement-Cover on the Chest whenever he feels like it, lest he die, because I am present in the Cloud over the Atonement-Cover.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said to Moses, “Tell your brother Aaron that he must not enter into the Holy Place at any time he chooses by going inside the veil which is in front of the atonement seat that is on the ark. This is so that he will not die, for I appear in the cloud over the atonement seat.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to Moses: Tell your brother Aaron not to come just at any time into the sanctuary inside the curtain before the mercy seat that is upon the ark, or he will die; for I appear in the cloud upon the mercy seat.
Good News Translation®   
He said, “Tell your brother Aaron that only at the proper time is he to go behind the curtain into the Most Holy Place, because that is where I appear in a cloud above the lid on the Covenant Box. If he disobeys, he will be killed.
Wycliffe Bible   
and commanded to him and said, Speak thou to Aaron, thy brother, that he enter not in all time into the saintuary, which is within the veil before the propitiatory, with which the ark is covered, that he die not; for I shall appear in a cloud on God’s answering place; (and commanded to him and said, Tell thou thy brother Aaron, that he must not enter into the sanctuary, which is behind the Veil, to go before the propitiatory, that is, the mercy seat, or the lid, which is on the Ark, that is, the Box for the tablets of the Law, except at the appointed time, so that he not die; for I shall appear there in a cloud above the propitiatory, or God’s answering place;)
Contemporary English Version   
Two of Aaron's sons had already lost their lives for disobeying the Lord, so the Lord told Moses to say to Aaron: I, the Lord, appear in a cloud over the place of mercy on the sacred chest, which is behind the inside curtain of the sacred tent. And I warn you not to go there except at the proper time. Otherwise, you will die!
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at all times into the holy place within the veil, before the mercy seat which is upon the ark, lest he die; for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron not to come just at any time into the sanctuary inside the curtain before the cover that is upon the ark, or he will die, for I appear in the cloud upon the cover.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord said to Moses: Tell your brother Aaron not to come just at any time into the sanctuary inside the curtain before the mercy-seat that is upon the ark, or he will die; for I appear in the cloud upon the mercy-seat.
Common English Bible © 2011   
Tell your brother Aaron that he cannot come whenever he wants into the holy area inside the inner curtain, to the front of the cover that is on the chest, or else he will die, because I am present in the cloud above the cover.
Amplified Bible © 2015   
The Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the Holy Place inside the veil (the Holy of Holies), before the mercy seat which is on the ark, or he will die, for I will appear in the cloud over the mercy seat.
English Standard Version Anglicised   
and the Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at any time into the Holy Place inside the veil, before the mercy seat that is on the ark, so that he may not die. For I will appear in the cloud over the mercy seat.
New American Bible (Revised Edition)   
and said to him: Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he pleases into the inner sanctuary, inside the veil, in front of the cover on the ark, lest he die, for I reveal myself in a cloud above the ark’s cover.
New American Standard Bible   
The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the Holy Place inside the veil, before the atoning cover which is on the ark, or he will die; for I will appear in the cloud over the atoning cover.
The Expanded Bible   
The Lord said to him, “Tell your brother Aaron that there are times when he cannot go ·behind [inside] the curtain ·into the Most Holy Place [L before the mercy seat/atonement cover; Ex. 25:17–22] where the Ark is. If he goes in when I appear in a cloud over the ·lid on the Ark [mercy seat; atonement cover], he will die.
Tree of Life Version   
Adonai said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at just any time into the Holiest Place behind the curtain—before the atonement cover which is on the Ark—so that he would not die. For I will be appearing in the cloud over the atonement cover.
Revised Standard Version   
and the Lord said to Moses, “Tell Aaron your brother not to come at all times into the holy place within the veil, before the mercy seat which is upon the ark, lest he die; for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
New International Reader's Version   
The Lord said to Moses, “Speak to your brother Aaron. Tell him not to come into the Most Holy Room just anytime he wants to. Tell him not to come behind the curtain in front of the cover of the ark. The cover is the place where sin is paid for. If he comes behind the curtain, he will die. That is because I appear in the cloud over the cover.
BRG Bible   
And the Lord said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.
Complete Jewish Bible   
Adonai said to Moshe, “Tell your brother Aharon not to come at just any time into the Holy Place beyond the curtain, in front of the ark-cover which is on the ark, so that he will not die; because I appear in the cloud over the ark-cover.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord said to Moses: Tell your brother Aaron not to come just at any time into the sanctuary inside the curtain before the mercy-seat that is upon the ark, or he will die; for I appear in the cloud upon the mercy-seat.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Moshe, Speak unto Aharon thy brother, that he come not at any time into HaKodesh within the Parochet (curtain) before the Kapporet, which is upon the Aron; that he die not; for I will appear in the Anan upon the Kapporet.
Names of God Bible   
Yahweh said, “Tell your brother Aaron that he cannot go into the holy place whenever he wants to. If he goes up to the canopy and stands in front of the throne of mercy on the ark, he will die, because I appear in the smoke above the throne of mercy.
Modern English Version   
The Lord said to Moses: Speak to Aaron your brother so that he does not come at any time into the Holy Place within the veil before the mercy seat, which is on the ark, so that he will not die, for I will appear in the cloud on the mercy seat.
Easy-to-Read Version   
The Lord said, “Talk to your brother Aaron. Tell him that he cannot go behind the curtain into the Most Holy Place anytime he wants to. The mercy-cover is in the room behind that curtain on top of the Holy Box, and I appear in a cloud over that mercy-cover. If Aaron goes into that room, he will die!
International Children’s Bible   
He said, “Talk to your brother Aaron. Tell him there are times when he cannot go behind the curtain into the Most Holy Place where the Ark of the Covenant is. If he goes in when I appear in a cloud over the lid on the Ark of the Covenant, he will die.
Lexham English Bible   
And Yahweh said to Moses, “Tell your brother Aaron that he should not enter at any time into the sanctuary behind the curtain in front of the atonement cover that is on the ark, so that he might not die, because I appear in the cloud over the atonement cover.
New International Version - UK   
The Lord said to Moses: ‘Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover.