Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 15:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם טהרה מזובה--וספרה לה שבעת ימים ואחר תטהר
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm thrh mzvbh--vsprh lh SHb`t ymym vAKHr tthr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si steterit sanguis et fluere cessarit numerabit septem dies purificationis suae

King James Variants
American King James Version   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
King James 2000 (out of print)   
But if she be cleansed of her discharge, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Authorized (King James) Version   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
New King James Version   
‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
21st Century King James Version   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.

Other translations
American Standard Version   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Darby Bible Translation   
And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If the blood stop and cease to run, she shall count seven days of her purification:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
English Standard Version Journaling Bible   
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
God's Word   
"When her discharge stops, she must wait seven days. After that, she will be clean.
Holman Christian Standard Bible   
When she is cured of her discharge, she is to count seven days, and after that she will be clean.
International Standard Version   
"If she becomes clean with her discharge, then she is to count for herself seven days, after which she becomes clean.
NET Bible   
"'If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.
New American Standard Bible   
'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
New International Version   
"'When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
New Living Translation   
"When the woman's bleeding stops, she must count off seven days. Then she will be ceremonially clean.
Webster's Bible Translation   
But if she shall be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
The World English Bible   
"'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
EasyEnglish Bible   
When the woman stops bleeding, she must count seven days. Then she will be clean.
Young‘s Literal Translation   
`And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean;
New Life Version   
When she becomes clean from her flow, she will wait seven days. After that she will be clean.
The Voice Bible   
When the woman’s discharge stops, she will wait seven days before she is ritually cleansed.
Living Bible   
Seven days after the menstruating stops, she is no longer ceremonially defiled.
New Catholic Bible   
“ ‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall wait for seven days, and she shall then be clean.
Legacy Standard Bible   
Now if she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
Jubilee Bible 2000   
But when she is clean of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Christian Standard Bible   
When she is cured of her discharge, she is to count seven days, and after that she will be clean.
Amplified Bible © 1954   
But if she is cleansed of her discharge, then she shall wait seven days, and after that she shall be clean.
New Century Version   
When the woman becomes clean from her bleeding, she must wait seven days, and after this she will be clean.
The Message   
“When she is cleansed from her discharge, she is to count off seven days; then she is clean. On the eighth day she is to take two doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will offer one for an Absolution-Offering and the other for a Whole-Burnt-Offering. The priest will make atonement for her in the presence of God because of the discharge that made her unclean.
Evangelical Heritage Version ™   
When she is cleansed from her discharge, she shall count off seven days, and after that she will be clean.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean.
Good News Translation®   
After her flow stops, she must wait seven days, and then she will be ritually clean.
Wycliffe Bible   
If her blood standeth, and ceaseth to flow out, she shall number seven days of her cleansing, (But when her blood standeth, and ceaseth to flow out, she shall count seven days for her cleansing,)
Contemporary English Version   
Seven days after the woman gets well, she will be considered clean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean.
Common English Bible © 2011   
When the woman is cleansed of her discharge, she will count off seven days; after that, she will be clean again.
Amplified Bible © 2015   
When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean.
English Standard Version Anglicised   
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
New American Bible (Revised Edition)   
When she becomes clean from her flow, she shall count seven days; after this she becomes clean.
New American Standard Bible   
When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
The Expanded Bible   
When the woman becomes clean from her ·bleeding [discharge], she must ·wait [L count] seven days, and after this she will be clean.
Tree of Life Version   
“But if she is cleansed of her discharge, then she is to count off seven days for herself, and after that she will be clean.
Revised Standard Version   
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose the woman has been healed from her flow of blood. Then she must wait seven days. After that, she will be “clean.”
BRG Bible   
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Complete Jewish Bible   
“‘If she has become free of her discharge, she is to count seven days; after that, she will be clean.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean.
Orthodox Jewish Bible   
But if she be tohorah of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be tohorah.
Names of God Bible   
“When her discharge stops, she must wait seven days. After that, she will be clean.
Modern English Version   
But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
Easy-to-Read Version   
After the woman’s discharge stops, she must wait seven days. After that she will be clean.
International Children’s Bible   
When the woman becomes clean from her bleeding, she must wait seven days. After this she will be clean.
Lexham English Bible   
“‘And if she is clean from her body fluid discharge, then she shall count for herself seven days, and afterward she becomes clean.
New International Version - UK   
‘“When she is cleansed from her discharge, she must count seven days, and after that she will be ceremonially clean.