Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 15:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשה כי יזוב זוב דמה ימים רבים בלא עת נדתה או כי תזוב על נדתה כל ימי זוב טמאתה כימי נדתה תהיה--טמאה הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHh ky yzvb zvb dmh ymym rbym blA `t ndth Av ky tzvb `l ndth kl ymy zvb tmAth kymy ndth thyh--tmAh hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulier quae patitur multis diebus fluxum sanguinis non in tempore menstruali vel quae post menstruum sanguinem fluere non cessat quamdiu huic subiacet passioni inmunda erit quasi sit in tempore menstruo

King James Variants
American King James Version   
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
King James 2000 (out of print)   
And if a woman has a discharge of blood many days other than the time of her impurity, or if it runs beyond the time of her impurity; all the days of the discharge of her uncleanness shall be as the days of her impurity: she shall be unclean.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
Authorized (King James) Version   
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
New King James Version   
‘If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her customary impurity, or if it runs beyond her usual time of impurity, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her customary impurity. She shall be unclean.
21st Century King James Version   
“‘And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation, all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation; she shall be unclean.

Other translations
American Standard Version   
And if a woman have an issue of her blood many days not in the time of her impurity, or if she have an issue beyond the time of her impurity; all the days of the issue of her uncleanness she shall be as in the days of her impurity: she is unclean.
Darby Bible Translation   
And if a woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her uncleanness shall she be as in the days of her separation: she is unclean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The woman that hath an issue of blood many days out of her ordinary time, or that ceaseth not to flow after the monthly courses, as long as she is subject to this disease, shall be unclean, in the same manner as if she were in her flowers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if a woman have an issue of her blood many days not in the time of her impurity, or if she have an issue beyond the time of her impurity; all the days of the issue of her uncleanness she shall be as in the days of her impurity: she is unclean.
English Standard Version Journaling Bible   
“If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness. As in the days of her impurity, she shall be unclean.
God's Word   
"If a woman has a discharge of blood for many days other than her monthly period, she is unclean. If her period lasts longer than usual, she will be unclean as long as she has a discharge. It is like her period.
Holman Christian Standard Bible   
When a woman has a discharge of her blood for many days, though it is not the time of her menstruation, or if she has a discharge beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, as she is during the days of her menstruation.
International Standard Version   
"When a woman has a continuous discharge of blood many days beyond the time of her menstrual uncleanness, or if she has a discharge that lasts beyond the days of her menstrual uncleanness, her uncleanness is to be treated like the days of her menstruation—she's unclean.
NET Bible   
"'When a woman's discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation--she is unclean.
New American Standard Bible   
'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.
New International Version   
"'When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.
New Living Translation   
"If a woman has a flow of blood for many days that is unrelated to her menstrual period, or if the blood continues beyond the normal period, she is ceremonially unclean. As during her menstrual period, the woman will be unclean as long as the discharge continues.
Webster's Bible Translation   
And if a woman shall have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it shall run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
The World English Bible   
"'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period; all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period: she is unclean.
EasyEnglish Bible   
If a woman is bleeding for more than seven days, she is unclean. She is unclean all the time that she is bleeding.
Young‘s Literal Translation   
`And when a woman's issue of blood floweth many days within the time of her separation, or when it floweth over her separation -- all the days of the issue of her uncleanness are as the days of her separation; she [is] unclean.
New Life Version   
‘If a woman has a flow of blood for many days, at a different time than when it happens each month, or if the blood flows longer at that time, all the days the blood flows she will be unclean. It will be as if it were the time when she is unclean each month. She will be unclean.
The Voice Bible   
If a woman discharges blood for several days beyond her menstrual period or outside of it, then she will treat those days as if she were having her menstrual period and will be impure.
Living Bible   
“If the menstrual flow continues after the normal time, or at some irregular time during the month, the same rules apply as indicated above,
New Catholic Bible   
“ ‘If a woman has a discharge of blood for many days outside of the normal time of her impurity, or if it runs beyond the time of her impurity, then all the days when she has an unclean discharge shall be the same as the days of her menstrual impurity. She shall be unclean.
Legacy Standard Bible   
‘Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her unclean discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.
Jubilee Bible 2000   
And the woman when she has an issue of her blood many days out of the time of her separation or if it runs beyond the time of her separation, all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
Christian Standard Bible   
“When a woman has a discharge of her blood for many days, though it is not the time of her menstruation, or if she has a discharge beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, as she is during the days of her menstruation.
Amplified Bible © 1954   
And if a woman has an issue of blood for many days, not during the time of her separation, or if she has a discharge beyond the time of her [regular] impurity, all the days of the issue of her uncleanness she shall be as in the days of her impurity; she shall be unclean.
New Century Version   
“‘If a woman has a loss of blood for many days and it is not during her regular monthly period, or if she continues to have a loss of blood after her regular period, she will be unclean, as she is during her monthly period. She will be unclean for as long as she continues to bleed.
The Message   
“If a woman has a discharge of blood for many days, but not at the time of her monthly period, or has a discharge that continues beyond the time of her period, she is unclean the same as during the time of her period. Every bed on which she lies during the time of the discharge and everything on which she sits becomes unclean the same as in her monthly period. Anyone who touches these things becomes unclean and must wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening.
Evangelical Heritage Version ™   
When a woman has a discharge of blood for many days besides during the time of her monthly period, or when she has a discharge that lasts longer than her monthly period, she will be unclean for as many days as her discharge continues, just as she is during her monthly period.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.
Good News Translation®   
If a woman has a flow of blood for several days outside her monthly period or if her flow continues beyond her regular period, she remains unclean as long as the flow continues, just as she is during her monthly period.
Wycliffe Bible   
A woman that suffereth in many days the flowing out of blood, not in the time of [the] months, either which woman ceaseth not to flow out blood after the blood of [the] months, shall be unclean as long as she shall be subject to this passion, as if she is in the time of [the] months. (A woman who suffereth for many days the flowing out of blood, but not at the time of the month, or which woman ceaseth not to flow out blood after the blood of the month, shall be unclean for as long as she is subject to this passion, just as she is at the time of the month.)
Contemporary English Version   
Any woman who has a flow of blood outside her regular monthly period is unclean until it stops, just as she is during her monthly period.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her menstrual impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, for all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.
Common English Bible © 2011   
Whenever a woman has a bloody discharge for a long time, which is not during her menstrual period, or whenever she has a discharge beyond her menstrual period, the duration of her unclean discharge will be like the period of her menstruation; she will be unclean.
Amplified Bible © 2015   
‘Now if a woman has a flow of blood for many days, not during the time of her menstruation, or if she has a discharge beyond that period, as long as the impure discharge continues she shall be as she is in the days of her [normal] menstrual impurity; she is unclean.
English Standard Version Anglicised   
“If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, for all the days of the discharge she shall continue in uncleanness. As in the days of her impurity, she shall be unclean.
New American Bible (Revised Edition)   
When a woman has a flow of blood for several days outside her menstrual period, or when her flow continues beyond the ordinary period, as long as she suffers this unclean flow she shall be unclean, just as during her menstrual period.
New American Standard Bible   
‘Now if a woman has a discharge of her blood for many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, for all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.
The Expanded Bible   
“‘If a woman has a ·loss [discharge] of blood for many days and it is not during her regular monthly period, or if she continues to have a ·loss [discharge] of blood after her regular period, she will be unclean [C in a ritual sense], as she is during her monthly period. She will be unclean for as long as she continues to bleed [Matt. 9:20; Mark 5:25; Luke 8:43].
Tree of Life Version   
“Now if a woman has a discharge of her blood for many days not during her niddah or if she has a discharge beyond the time of her niddah all the days of the discharge of her uncleanness should be as in the days of her niddah. She is unclean.
Revised Standard Version   
“If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose blood flows from a woman’s body for many days. And it happens at a time other than her monthly period. Or blood keeps flowing after her period is over. Then she will be “unclean” as long as the blood continues to flow. She will be “unclean,” just as she is during the days of her period.
BRG Bible   
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
Complete Jewish Bible   
“‘If a woman has a discharge of blood for many days not during her period, or if her discharge lasts beyond the normal end of her period, then throughout the time she is having an unclean discharge she will be as when she is in niddah — she is unclean.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, for all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean.
Orthodox Jewish Bible   
And if an isha have a discharge of her dahm many days out of the time of her niddah, or if it run beyond the time of her niddah, all the days of the discharge of her tumah shall be as the days of her niddah; she shall be tamei.
Names of God Bible   
“If a woman has a discharge of blood for many days other than her monthly period, she is unclean. If her period lasts longer than usual, she will be unclean as long as she has a discharge. It is like her period.
Modern English Version   
If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, all the days of the discharge she shall be in uncleanness, as in the days of her impurity. She shall be unclean.
Easy-to-Read Version   
“If a woman has a discharge of blood for many days, not during her time of monthly bleeding, or if she has a discharge after that time, she will be unclean, just as during the time of her monthly bleeding. She will be unclean for as long as she has a discharge.
International Children’s Bible   
“‘A woman might have a loss of blood for many days. It may not be during her regular monthly period. Or she may continue to have a loss of blood after her regular period. If she does, she will be unclean, as she is during her monthly period. She will be unclean for as long as she continues to bleed.
Lexham English Bible   
“‘And when a woman discharges a body fluid consisting of her blood for many days, but not at the time of her menstruation, or when she discharges in addition to her menstruation, all the days of her unclean body fluid discharge she shall become unclean as in the days of her menstruation.
New International Version - UK   
‘“When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.