Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 15:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל הנגע--בכל כלי אשר תשב עליו יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl hng`--bkl kly ASHr tSHb `lyv ykbs bgdyv vrKHTS bmym vtmA `d h`rb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui tetigerit lectum eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

King James Variants
American King James Version   
And whoever touches any thing that she sat on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
King James 2000 (out of print)   
And whosoever touches anything that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Authorized (King James) Version   
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
New King James Version   
And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
21st Century King James Version   
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

Other translations
American Standard Version   
And whosoever toucheth anything that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Darby Bible Translation   
And whoever toucheth any object that she sat upon shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that toucheth her bed shall wash his clothes: and being himself washed with water, shall be unclean until the evening.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And whosoever toucheth any thing that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
English Standard Version Journaling Bible   
And whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
God's Word   
Those who touch anything she sits on must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
Holman Christian Standard Bible   
Everyone who touches any furniture she was sitting on is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
International Standard Version   
Anyone who touches any of the objects on which she has sat is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
NET Bible   
Anyone who touches any furniture she sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
New American Standard Bible   
'Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
New International Version   
Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
New Living Translation   
If you touch any object she has sat on, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
Webster's Bible Translation   
And whoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
The World English Bible   
Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
EasyEnglish Bible   
Another person might sit on the thing that she sat on. That person must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.
Young‘s Literal Translation   
`And any one who is coming against any vessel on which she sitteth doth wash his garments, and hath washed with water, and been unclean till the evening.
New Life Version   
Whoever touches anything she sits on must wash his clothes and wash himself in water and be unclean until evening.
The Voice Bible   
and any person who touches her bed or her cushion or anything else she sits on must wash his clothes and bathe in water. He will remain impure until dusk.
Living Bible   
Anyone touching her bed or anything she sits upon shall wash his clothes and bathe himself and be ceremonially defiled until evening.
New Catholic Bible   
Whoever touches anything upon which she sat shall wash his clothes and bathe in water and shall be unclean until the evening.
Legacy Standard Bible   
And whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Jubilee Bible 2000   
Also whoever touches any thing that she sat upon shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Christian Standard Bible   
Everyone who touches any furniture she was sitting on is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Amplified Bible © 1954   
Whoever touches anything she sat on shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until evening.
New Century Version   
Anyone who touches something she has sat on must wash his clothes and bathe in water; that person will be unclean until evening.
The Message   
“When a woman has a discharge of blood, the impurity of her menstrual period lasts seven days. Anyone who touches her is unclean until evening. Everything on which she lies or sits during her period is unclean. Anyone who touches her bed or anything on which she sits must wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening.
Evangelical Heritage Version ™   
and anyone who touches anything on which she sat must wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until sunset.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening;
Good News Translation®   
Any who touch her bed or anything on which she has sat must wash their clothes and take a bath, and they remain unclean until evening.
Wycliffe Bible   
Whoever toucheth any vessel, or thing, upon which she sitteth, he shall wash his clothes, and he shall be washed in water, and shall be unclean till to eventide.
Contemporary English Version   
Anything that she rests on or sits on is also unclean, and if you touch either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening;
Common English Bible © 2011   
Anyone who touches anything on which she has sat must wash their clothes, bathe in water, and will be unclean until evening.
Amplified Bible © 2015   
Whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
English Standard Version Anglicised   
And whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever touches any article on which she was sitting shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening.
New American Standard Bible   
Whoever touches any object on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
The Expanded Bible   
Anyone who touches something she has sat on must wash his clothes and bathe in water; that person will be unclean until evening.
Tree of Life Version   
Whoever touches anything that she sits on is to wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Revised Standard Version   
And whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening;
New International Reader's Version   
Anyone who touches anything she sits on must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.
BRG Bible   
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Complete Jewish Bible   
Whoever touches anything she sits on is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening;
Orthodox Jewish Bible   
And whosoever toucheth anything that she sat upon shall immerse his garments, and immerse himself in mayim, and be tamei until the erev.
Names of God Bible   
Those who touch anything she sits on must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
Modern English Version   
Whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Easy-to-Read Version   
Whoever touches anything she has sat on must wash their clothes and bathe in water. They will be unclean until evening.
International Children’s Bible   
Anyone who touches something she has sat on must wash his clothes and bathe in water. That person will be unclean until evening.
Lexham English Bible   
And any person who touches any object on which she sat must wash his garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
New International Version - UK   
Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.