Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 14:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וטבל הכהן את אצבעו הימנית מן השמן אשר על כפו השמאלית והזה מן השמן באצבעו שבע פעמים לפני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vtbl hkhn At ATSb`v hymnyt mn hSHmn ASHr `l kpv hSHmAlyt vhzh mn hSHmn bATSb`v SHb` p`mym lpny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tinguetque digitum dextrum in eo et asperget septies contra Dominum

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
Authorized (King James) Version   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord:
New King James Version   
Then the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the Lord.
21st Century King James Version   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord;

Other translations
American Standard Version   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah:
Darby Bible Translation   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And shall dip his right finger in it, and sprinkle it before the Lord seven times.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
English Standard Version Journaling Bible   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the LORD.
God's Word   
He will dip his right finger in the oil in his left hand, and with his finger sprinkle some of the oil seven times in the LORD's presence.
Holman Christian Standard Bible   
The priest will dip his right finger into the oil in his left palm and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.
International Standard Version   
The priest is to dip his right finger in the olive oil that is in his left palm and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times in the LORD's presence.
NET Bible   
Then the priest is to dip his right forefinger into the olive oil that is in his left hand, and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times before the LORD.
New American Standard Bible   
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.
New International Version   
dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.
New Living Translation   
He will dip his right finger into the oil in his palm and sprinkle some of it with his finger seven times before the LORD.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD.
The World English Bible   
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
EasyEnglish Bible   
He must put a finger from his right hand into the oil. He must shake the oil seven times in front of the Lord's altar.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath dipped his right finger in the oil which [is] on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.
New Life Version   
The religious leader will put a finger of his right hand into the oil that is in his left hand seven times before the Lord.
The Voice Bible   
and then he will dip his right finger into the oil in his left hand and sprinkle drops of it with his finger seven times before Me.
Living Bible   
and dip his right finger into it, and sprinkle it with his finger seven times before the Lord.
New Catholic Bible   
The priest shall dip his right finger into the oil that is in his left hand. With his finger he shall sprinkle the oil seven times before the Lord.
Legacy Standard Bible   
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD.
Christian Standard Bible   
The priest will dip his right finger into the oil in his left palm and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the Lord;
New Century Version   
He will dip a finger of his right hand into the oil that is in his left hand, and with his finger he will sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
The Message   
“The next day, the eighth day, he will bring two lambs without defect and a yearling ewe without defect, along with roughly six quarts of fine flour mixed with oil. The priest who pronounces him clean will place him and the materials for his offerings in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will take one of the lambs and present it and the pint of oil as a Compensation-Offering and lift them up as a Wave-Offering before God. He will slaughter the lamb in the place where the Absolution-Offering and the Whole-Burnt-Offering are slaughtered, in the Holy Place, because like the Absolution-Offering, the Compensation-Offering belongs to the priest; it is most holy. The priest will now take some of the blood of the Compensation-Offering and put it on the right earlobe of the man being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Following that he will take some oil and pour it into the palm of his left hand and then with the finger of his right hand sprinkle oil seven times before God. The priest will put some of the remaining oil on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, placing it on top of the blood of the Compensation-Offering. He will put the rest of the oil on the head of the man being cleansed and make atonement for him before God.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the priest shall dip his right finger into some of the olive oil that is in his left palm and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times before the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
Good News Translation®   
dip a finger of his right hand in it, and sprinkle some of it seven times there in the Lord's presence.
Wycliffe Bible   
and the priest shall dip his right finger therein, and he shall sprinkle it seven times before the Lord.
Contemporary English Version   
dip a finger of his right hand into the oil, and sprinkle some of it seven times toward the sacred tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand, and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
Common English Bible © 2011   
The priest will then dip his right finger into the oil and sprinkle some of it with his finger seven times before the Lord.
Amplified Bible © 2015   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
English Standard Version Anglicised   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
then, dipping his right finger in the oil on his left palm, he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the Lord.
New American Standard Bible   
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
The Expanded Bible   
He will dip a finger of his right hand into the oil that is in his left hand, and with his finger he will sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
Tree of Life Version   
He is to dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some of the oil with his finger seven times before Adonai.
Revised Standard Version   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand, and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
New International Reader's Version   
He must dip his right forefinger into the oil in his hand. He must use his finger to sprinkle some of the oil in front of me seven times.
BRG Bible   
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord:
Complete Jewish Bible   
dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle from the oil with his finger seven times before Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall dip his right forefinger in the shemen that is in his left hand, and shall sprinkle of the shemen with his forefinger seven times before Hashem;
Names of God Bible   
He will dip his right finger in the oil in his left hand, and with his finger sprinkle some of the oil seven times in Yahweh’s presence.
Modern English Version   
Then the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle from the oil with his finger seven times before the Lord.
Easy-to-Read Version   
Then the priest will dip the finger of his right hand into the oil that is in his left palm. He will use his finger to sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
International Children’s Bible   
Then he will dip a finger of his right hand into the oil that is in his left hand. He will use his finger to sprinkle some of the oil seven times before the Lord.
Lexham English Bible   
and the priest shall dip his right finger in the oil that is on his left palm, and he shall spatter some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
New International Version - UK   
dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the Lord seven times.