Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 14:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והעמיד הכהן המטהר את האיש המטהר--ואתם לפני יהוה פתח אהל מועד
Hebrew - Transliteration via code library   
vh`myd hkhn hmthr At hAySH hmthr--vAtm lpny yhvh ptKH Ahl mv`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram Domino in ostio tabernaculi testimonii

King James Variants
American King James Version   
And the priest that makes him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
King James 2000 (out of print)   
And the priest that makes him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of meeting:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
Authorized (King James) Version   
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of the congregation:
New King James Version   
Then the priest who makes him clean shall present the man who is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of meeting.
21st Century King James Version   
And the priest who maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the Lord at the door of the tabernacle of the congregation.

Other translations
American Standard Version   
And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
Darby Bible Translation   
And the priest that cleanseth him shall present the man that is to be cleansed and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the priest that purifieth the man, hath presented him, and all these things before the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before the LORD, at the door of the tent of meeting:
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the LORD, at the entrance of the tent of meeting.
God's Word   
The priest who will declare him clean must bring the person and his offerings into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible   
The priest who performs the cleansing will place the person who is to be cleansed, together with these offerings, before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
International Standard Version   
The priest who will pronounce him clean is to present the person to be cleansed and these offerings in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting.
NET Bible   
and the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings before the LORD at the entrance of the Meeting Tent.
New American Standard Bible   
and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the LORD at the doorway of the tent of meeting.
New International Version   
The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
New Living Translation   
Then the officiating priest will present that person for purification, along with the offerings, before the LORD at the entrance of the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
And the priest that maketh him clean, shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation.
The World English Bible   
The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.
EasyEnglish Bible   
The priest who is making him clean must be there. He must bring the person to the door of the Tent of Meeting. The person must bring with him his offerings to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
`And the priest who is cleansing hath caused the man who is to be cleansed to stand with them before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
New Life Version   
The religious leader who makes him clean will set the man who is to be made clean and these things before the Lord at the door of the meeting tent.
The Voice Bible   
The priest who pronounces the person clean will bring the man and his offering into My presence at the entrance of the congregation tent.
Living Bible   
then the priest who examines him shall place the man and his offerings before the Lord at the entrance of the Tabernacle.
New Catholic Bible   
The priest who will purify the man to be made clean shall present him and these things before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
Legacy Standard Bible   
and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed as well as these things before Yahweh at the doorway of the tent of meeting.
Jubilee Bible 2000   
And the priest that purifies him shall present the one that is to be made clean with those things, before the LORD at the door of the tabernacle of the testimony;
Christian Standard Bible   
The priest who performs the cleansing will place the person who is to be cleansed, together with these offerings, before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
Amplified Bible © 1954   
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord at the door of the Tent of Meeting;
New Century Version   
The priest who is to announce that the person is clean must bring him and his sacrifices before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
The Message   
“The next day, the eighth day, he will bring two lambs without defect and a yearling ewe without defect, along with roughly six quarts of fine flour mixed with oil. The priest who pronounces him clean will place him and the materials for his offerings in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will take one of the lambs and present it and the pint of oil as a Compensation-Offering and lift them up as a Wave-Offering before God. He will slaughter the lamb in the place where the Absolution-Offering and the Whole-Burnt-Offering are slaughtered, in the Holy Place, because like the Absolution-Offering, the Compensation-Offering belongs to the priest; it is most holy. The priest will now take some of the blood of the Compensation-Offering and put it on the right earlobe of the man being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Following that he will take some oil and pour it into the palm of his left hand and then with the finger of his right hand sprinkle oil seven times before God. The priest will put some of the remaining oil on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, placing it on top of the blood of the Compensation-Offering. He will put the rest of the oil on the head of the man being cleansed and make atonement for him before God.
Evangelical Heritage Version ™   
The priest who performs the purification shall make the person who is being purified stand in front of the Lord at the entrance to the Tent of Meeting, together with the other objects.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
Good News Translation®   
The priest shall take you and these offerings to the entrance of the Tent of the Lord's presence.
Wycliffe Bible   
And when the priest that purgeth the man, hath set him and all his things before the Lord, in the door of the tabernacle of witnessing (at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing),
Contemporary English Version   
Then the priest will present you and your offerings to me at the entrance to my sacred tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the door of the tent of meeting.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
Common English Bible © 2011   
The priest performing the purification will place these and the person needing purification before the Lord at the meeting tent’s entrance.
Amplified Bible © 2015   
and the priest who cleanses him shall present the man to be cleansed and his offerings before the Lord at the doorway of the Tent of Meeting.
English Standard Version Anglicised   
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
New American Bible (Revised Edition)   
The priest who performs the purification ceremony shall place the person who is being purified, as well as all these offerings, before the Lord at the entrance of the tent of meeting.
New American Standard Bible   
and the priest who is going to pronounce him clean shall present the person to be cleansed and the offerings before the Lord at the doorway of the tent of meeting.
The Expanded Bible   
The priest who is to announce that the person is clean [C in a ritual sense] must bring him and his sacrifices before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
Tree of Life Version   
The kohen who cleanses him is to set the man who to be cleansed along with those items before Adonai, at the entrance of the Tent of Meeting.
Revised Standard Version   
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the Lord, at the door of the tent of meeting.
New International Reader's Version   
The priest who announces that the person is ‘clean’ must bring them and their offerings to me. He must do it at the entrance to the tent of meeting.
BRG Bible   
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of the congregation:
Complete Jewish Bible   
The cohen purifying him is to place the person being purified with these items before Adonai at the entrance to the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen who purifies shall present the ish that is to be made tahor, and those things, before Hashem, at the entrance of the Ohel Mo’ed;
Names of God Bible   
The priest who will declare him clean must bring the person and his offerings into Yahweh’s presence at the entrance to the tent of meeting.
Modern English Version   
The priest who makes him clean shall present the man who is to be made clean and those things before the Lord at the entrance of the tent of meeting.
Easy-to-Read Version   
The priest must bring that person and those sacrifices before the Lord at the entrance of the Meeting Tent. (This must be the same priest who announced that the person is clean.)
International Children’s Bible   
A priest must announce that the person is clean. Then he must bring that person and his sacrifices before the Lord. This is at the entrance of the Meeting Tent.
Lexham English Bible   
And the priest who cleanses him shall present the man who presents himself for cleansing and these things before the tent of assembly’s entrance.
New International Version - UK   
The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the Lord at the entrance to the tent of meeting.