Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 12:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושלשים יום ושלשת ימים תשב בדמי טהרה בכל קדש לא תגע ואל המקדש לא תבא עד מלאת ימי טהרה
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHlSHym yvm vSHlSHt ymym tSHb bdmy thrh bkl qdSH lA tg` vAl hmqdSH lA tbA `d mlAt ymy thrh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsa vero triginta tribus diebus manebit in sanguine purificationis suae omne sanctum non tanget nec ingredietur sanctuarium donec impleantur dies purificationis eius

King James Variants
American King James Version   
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
King James 2000 (out of print)   
And she shall then continue in the blood of her purification three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purification be fulfilled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
Authorized (King James) Version   
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
New King James Version   
She shall then continue in the blood of her purification thirty-three days. She shall not touch any hallowed thing, nor come into the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.
21st Century King James Version   
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days. She shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary until the days of her purifying are fulfilled.

Other translations
American Standard Version   
And she shall continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
Darby Bible Translation   
And she shall continue thirty-three days in the blood of her cleansing; no holy thing shall she touch, nor come into the sanctuary, until the days of her cleansing are fulfilled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But she shall remain three and thirty days in the blood of her purification. She shall touch no holy thing, neither shall she enter into the sanctuary, until the days of her purification be fulfilled.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And she shall continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
English Standard Version Journaling Bible   
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying. She shall not touch anything holy, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
God's Word   
Then she must stay at home for 33 days in order to be made clean from her bleeding. She must not touch anything holy or go into the holy place until the days needed to make her clean are over.
Holman Christian Standard Bible   
She will continue in purification from her bleeding for 33 days. She must not touch any holy thing or go into the sanctuary until completing her days of purification.
International Standard Version   
For 33 days after this, she is to remain in purification due to her blood loss. She is not to touch any sacred thing or enter the sanctuary until the days of her purification have been completed.
NET Bible   
Then she will remain thirty-three days in blood purity. She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.
New American Standard Bible   
Then she shall remain in the blood of her purification for thirty-three days; she shall not touch any consecrated thing, nor enter the sanctuary until the days of her purification are completed.
New International Version   
Then the woman must wait thirty-three days to be purified from her bleeding. She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over.
New Living Translation   
After waiting thirty-three days, she will be purified from the bleeding of childbirth. During this time of purification, she must not touch anything that is set apart as holy. And she must not enter the sanctuary until her time of purification is over.
Webster's Bible Translation   
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days: she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
The World English Bible   
She shall continue in the blood of purification thirty-three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
EasyEnglish Bible   
The woman must wait for 35 days after the boy is born. All this time she must not touch anything that is holy. She must not go into the Tent of Meeting. After this time, she will become clean.
Young‘s Literal Translation   
and thirty and three days she doth abide in the blood of her cleansing; against any holy thing she doth not come, and unto the sanctuary she doth not go in, till the fulness of the days of her cleansing.
New Life Version   
The mother will be unclean for thirty-three days, until her blood stops flowing. She will not touch any holy thing or go into the holy place, until the days for making her clean are finished.
The Voice Bible   
A woman who gives birth to a boy must not have contact with any holy thing or go into the sanctuary for 33 days. She must wait until her purification is complete and her bleeding from childbirth ends.
Living Bible   
Then, for the next thirty-three days, while she is recovering from her ceremonial impurity, she must not touch anything sacred nor enter the Tabernacle.
New Catholic Bible   
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying. She shall not touch any holy thing nor shall she enter into the sanctuary until the days of her purification are complete.
Legacy Standard Bible   
Then she shall remain in the blood of her cleansing for thirty-three days; she shall not touch any holy thing; and she shall not enter the sanctuary until the days of her cleansing are fulfilled.
Jubilee Bible 2000   
And she shall then continue in the blood of her purifying thirty-three days; she shall touch no holy thing, nor come to the sanctuary until the days of her purifying are fulfilled.
Christian Standard Bible   
She will continue in purification from her bleeding for thirty-three days. She must not touch any holy thing or go into the sanctuary until completing her days of purification.
Amplified Bible © 1954   
Then she shall remain [separated] thirty-three days to be purified [from her loss] of blood; she shall touch no hallowed thing nor come into the [court of the] sanctuary until the days of her purifying are over.
New Century Version   
Then it will be thirty-three days before she becomes clean from her loss of blood. She must not touch anything that is holy or enter the Holy Tent until her time of cleansing is finished.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, A woman who conceives and gives birth to a boy is ritually unclean for seven days, the same as during her menstruation. On the eighth day circumcise the boy. The mother must stay home another thirty-three days for purification from her bleeding. She may not touch anything holy or enter the Sanctuary until the days of her purification are complete. If she gives birth to a girl, she is unclean for fourteen days, the same as during her menstruation. She must stay home for sixty-six days for purification from her bleeding.
Evangelical Heritage Version ™   
She will remain in the process of being purified from her flow of blood for thirty-three days. She shall not touch any holy thing nor enter the sanctuary until her period of purification is complete.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing, or come into the sanctuary, until the days of her purification are completed.
Good News Translation®   
Then it will be thirty-three more days until she is ritually clean from her loss of blood; she must not touch anything that is holy or enter the sacred Tent until the time of her purification is completed.
Wycliffe Bible   
Soothly she shall dwell three and thirty days in the blood of her purifying; she shall not touch any holy thing, neither she shall enter into the saintuary, till the days of her cleansing be [ful]filled.
Contemporary English Version   
but her loss of blood keeps her from being completely clean for another 33 days. During this time she must not touch anything holy or go to the place of worship.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying; she shall not touch any hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing or come into the sanctuary until the days of her purification are completed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing, or come into the sanctuary, until the days of her purification are completed.
Common English Bible © 2011   
For thirty-three days the mother will be in a state of blood purification. She must not touch anything holy or enter the sacred area until her time of purification is completed.
Amplified Bible © 2015   
Then she shall remain [intimately separated] thirty-three days to be purified from the blood; she shall not touch any consecrated thing nor enter the [courtyard of the] sanctuary until the days of her purification are over.
English Standard Version Anglicised   
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying. She shall not touch anything holy, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
New American Bible (Revised Edition)   
and then she shall spend thirty-three days more in a state of blood purity; she shall not touch anything sacred nor enter the sanctuary till the days of her purification are fulfilled.
New American Standard Bible   
And she shall stay at home in her condition of blood purification for thirty-three days; she shall not touch any consecrated thing, nor enter the sanctuary until the days of her purification are completed.
The Expanded Bible   
Then it will be thirty-three days before she becomes clean from her loss of blood. She must not touch anything that is holy or enter the ·Holy Tent [L sanctuary] until her time of ·cleansing [purification] is finished.
Tree of Life Version   
She must wait during the blood of purification for 33 days. She is not to touch any holy thing, nor come into the Sanctuary, until the days of her purifying are completed.
Revised Standard Version   
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying; she shall not touch any hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
New International Reader's Version   
After that, the woman must wait for 33 days to be made pure from her bleeding. She must not touch anything sacred until the 33 days are over. During that time she must not go to the sacred tent.
BRG Bible   
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
Complete Jewish Bible   
She is to wait an additional thirty-three days to be purified from her blood; she is not to touch any holy thing or come into the sanctuary until the time of her purification is over.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing, or come into the sanctuary, until the days of her purification are completed.
Orthodox Jewish Bible   
And shloshim yom ushloshet she shall then remain in demei tohorah (blood of her purifying, i.e., period in which she would be unclean); she shall touch no kodesh, nor enter the Mikdash, until the yamei of her tohorah be fulfilled.
Names of God Bible   
Then she must stay at home for 33 days in order to be made clean from her bleeding. She must not touch anything holy or go into the holy place until the days needed to make her clean are over.
Modern English Version   
And she shall then continue in the blood of her purifying for thirty-three days. She shall not touch anything holy, nor come into the sanctuary until the days of her purifying are fulfilled.
Easy-to-Read Version   
Because of the blood from childbirth, another 33 days must pass before she can touch anything that is holy. She must not enter the Holy Place until the time of her purification is finished.
International Children’s Bible   
Then it will be 33 days before she becomes clean from her loss of blood. She must not touch anything that is holy. She must not enter the holy place until her time of cleansing is finished.
Lexham English Bible   
And for thirty-three days she shall stay in the blood of her cleansing; she must not touch any holy object, and she may not come to the sanctuary until the fulfilling of the days of her cleansing.
New International Version - UK   
Then the woman must wait thirty-three days to be purified from her bleeding. She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over.