Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 12:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דבר אל בני ישראל לאמר אשה כי תזריע וילדה זכר--וטמאה שבעת ימים כימי נדת דותה תטמא
Hebrew - Transliteration via code library   
dbr Al bny ySHrAl lAmr ASHh ky tzry` vyldh zkr--vtmAh SHb`t ymym kymy ndt dvth ttmA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
loquere filiis Israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstruae

King James Variants
American King James Version   
Speak to the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
King James 2000 (out of print)   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman has conceived, and borne a male child: then she shall be unclean seven days; as in the days of her customary impurity shall she be unclean.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Authorized (King James) Version   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
New King James Version   
“Speak to the children of Israel, saying: ‘If a woman has conceived, and borne a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her customary impurity she shall be unclean.
21st Century King James Version   
“Speak unto the children of Israel, saying, ‘If a woman have conceived seed and borne a manchild, then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.

Other translations
American Standard Version   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
Darby Bible Translation   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: If a woman having received seed shall bear a man child, she shall be unclean seven days, according to the days of the separation of her flowers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
English Standard Version Journaling Bible   
“Speak to the people of Israel, saying, ‘If a woman conceives and bears a male child, then she shall be unclean seven days. As at the time of her menstruation, she shall be unclean.
God's Word   
"Tell the Israelites: When a woman gives birth to a boy, she will be unclean for seven days. This is the same number of days she is unclean for her monthly period.
Holman Christian Standard Bible   
Tell the Israelites: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean seven days, as she is during the days of her menstrual impurity.
International Standard Version   
"Tell the Israelis that a woman who conceives and bears a son is unclean for seven days. Just like the days of her menstruation, she is unclean.
NET Bible   
"Tell the Israelites, 'When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.
New American Standard Bible   
"Speak to the sons of Israel, saying: 'When a woman gives birth and bears a male child, then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean.
New International Version   
"Say to the Israelites: 'A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.
New Living Translation   
"Give the following instructions to the people of Israel. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menstrual period.
Webster's Bible Translation   
Speak to the children of Israel, saying, If a woman hath conceived seed, and borne a male-child; then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
The World English Bible   
"Speak to the children of Israel, saying, 'If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
EasyEnglish Bible   
‘Say this to Israel's people. When a boy is born, his mother is not clean for seven days. When she is bleeding each month, the rule is the same. She is not clean.
Young‘s Literal Translation   
`Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean;
New Life Version   
“Say to the people of Israel, ‘When a woman gives birth to a male child, she will be unclean for seven days as during her time each month.
The Voice Bible   
Eternal One: Go, talk with the Israelites, and tell them, “If a woman conceives and gives birth to a boy, then she will be ritually unclean for seven days, just like she is unclean when she is menstruating.
Living Bible   
“When a baby boy is born, the mother shall be ceremonially defiled for seven days, and under the same restrictions as during her monthly menstrual periods.
New Catholic Bible   
When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she shall be considered to be unclean for seven days, just as when she menstruates.
Legacy Standard Bible   
“Speak to the sons of Israel, saying: ‘When a woman gives birth and bears a male child, then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean.
Jubilee Bible 2000   
Speak unto the sons of Israel, saying, If a woman has conceived seed and gives birth to a man child, then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her menses shall she be unclean.
Christian Standard Bible   
“Tell the Israelites: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean seven days, as she is during the days of her menstrual impurity.
Amplified Bible © 1954   
Say to the Israelites, If a woman conceives and bears a male child, she shall be unclean seven days, unclean as during her monthly discomfort.
New Century Version   
“Tell the people of Israel this: ‘If a woman gives birth to a son, she will become unclean for seven days, as she is unclean during her monthly period.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, A woman who conceives and gives birth to a boy is ritually unclean for seven days, the same as during her menstruation. On the eighth day circumcise the boy. The mother must stay home another thirty-three days for purification from her bleeding. She may not touch anything holy or enter the Sanctuary until the days of her purification are complete. If she gives birth to a girl, she is unclean for fourteen days, the same as during her menstruation. She must stay home for sixty-six days for purification from her bleeding.
Evangelical Heritage Version ™   
to tell the Israelites these things: When a woman produces offspring and gives birth to a male, she will become unclean for seven days just as she is unclean during the time of her monthly period.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Good News Translation®   
for the people of Israel. For seven days after a woman gives birth to a son, she is ritually unclean, as she is during her monthly period.
Wycliffe Bible   
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, If a woman, when she hath received seed, childeth a knave child, she shall be unclean by seven days, by the days of her separating of corruptible blood, that runneth from her by months; (Speak thou to the Israelites, and thou shalt say to them, If a woman, when she hath received seed, beareth a boy, she shall be unclean for seven days, as she is in the days of her separation for the corrupt blood that runneth from her every month;)
Contemporary English Version   
to say to the community of Israel: If a woman gives birth to a son, she is unclean for seven days, just as she is during her monthly period.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Speak to the Israelites, saying: “If a woman conceives and bears a male child, she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean for seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Common English Bible © 2011   
Say to the Israelites: If a woman conceives a child and gives birth to a son, she will be unclean for seven days—just as she is during her menstrual period.
Amplified Bible © 2015   
“Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives and gives birth to a male child, she shall be [ceremonially] unclean for seven days, unclean as during her monthly period.
English Standard Version Anglicised   
“Speak to the people of Israel, saying, ‘If a woman conceives and bears a male child, then she shall be unclean for seven days. As at the time of her menstruation, she shall be unclean.
New American Bible (Revised Edition)   
Tell the Israelites: When a woman has a child, giving birth to a boy, she shall be unclean for seven days, with the same uncleanness as during her menstrual period.
New American Standard Bible   
“Speak to the sons of Israel, saying: ‘When a woman gives birth and delivers a male child, then she shall be unclean for seven days; as she is in the days of her menstruation, she shall be unclean.
The Expanded Bible   
“Tell the ·people [L sons; children] of Israel this: ‘If a woman [L conceives; becomes pregnant and] gives birth to a son, she will become unclean [C in a ritual sense] for seven days, as she is unclean during her ·monthly period [menstruation; 15:19].
Tree of Life Version   
“Speak to Bnei-Yisrael, instructing: If a woman conceives and bears a male child, then she will be unclean for seven days, as in the days of her niddah she will be unclean.
Revised Standard Version   
“Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
New International Reader's Version   
“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose a woman becomes pregnant and has a baby boy. Then she will be “unclean” for seven days. It is the same as when she is “unclean” during her monthly period.
BRG Bible   
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Complete Jewish Bible   
“Tell the people of Isra’el: ‘If a woman conceives and gives birth to a boy, she will be unclean for seven days with the same uncleanness as in niddah, when she is having her menstrual period.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean for seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Orthodox Jewish Bible   
Speak unto the Bnei Yisroel, saying, If an isha have conceived, and born a zachar, then she shall be temeiah shivat yamim; according to the yamim of the niddah (menstruation separation) for her infirmity shall she be temeiah (unclean).
Names of God Bible   
“Tell the Israelites: When a woman gives birth to a boy, she will be unclean for seven days. This is the same number of days she is unclean for her monthly period.
Modern English Version   
Speak to the children of Israel, saying: If a woman has conceived and bears a male child, then she shall be unclean seven days, as in the days of her monthly menstruation she shall be unclean.
Easy-to-Read Version   
“Tell the Israelites: “When a woman gives birth, she will be unclean, just as she is during her monthly time of bleeding. If the baby is a boy, the mother will be unclean for seven days.
International Children’s Bible   
“Tell the people of Israel this: ‘If a woman gives birth to a son, she will become unclean for 7 days. This will be like her being unclean during her monthly period.
Lexham English Bible   
“Speak to the Israelites, saying, ‘When a woman becomes pregnant and she gives birth to a male, then she shall be unclean seven days—as in the time of her menstrual bleeding, she shall become unclean.
New International Version - UK   
‘Say to the Israelites: “A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.