Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 11:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל כלי חרש--אשר יפל מהם אל תוכו כל אשר בתוכו יטמא ואתו תשברו
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl kly KHrSH--ASHr ypl mhm Al tvkv kl ASHr btvkv ytmA vAtv tSHbrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vas autem fictile in quo horum quicquam intro ceciderit polluetur et idcirco frangendum est

King James Variants
American King James Version   
And every earthen vessel, into where any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it.
King James 2000 (out of print)   
And every earthen vessel, into which any of them falls, whatsoever is in it shall be unclean; and you shall break it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Authorized (King James) Version   
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
New King James Version   
Any earthen vessel into which any of them falls you shall break; and whatever is in it shall be unclean:
21st Century King James Version   
And every earthen vessel whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and ye shall break it.

Other translations
American Standard Version   
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
Darby Bible Translation   
And every earthen vessel into which any of them falleth whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But an earthen vessel, into which any of these shall fall, shall be defiled, and therefore is to be broken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
English Standard Version Journaling Bible   
And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
God's Word   
"If any of these creatures falls into a piece of pottery, break the pottery because everything in it is unclean.
Holman Christian Standard Bible   
If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you must break it.
International Standard Version   
Any earthen vessel into which any of these things fall becomes unclean, along with everything in it. You are to destroy it, along with all its contents."
NET Bible   
As for any clay vessel they fall into, everything in it will become unclean and you must break it.
New American Standard Bible   
'As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.
New International Version   
If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
New Living Translation   
"If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed.
Webster's Bible Translation   
And every earthen vessel, into which any of them falleth, whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
The World English Bible   
Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
EasyEnglish Bible   
A dead animal might fall into a pot. Then the pot and the things in it are not clean. The person must break the pot.
Young‘s Literal Translation   
and any earthen vessel, into the midst of which [any] one of them falleth, all that [is] in its midst is unclean, and it ye do break.
New Life Version   
If any falls into a clay pot, whatever is in the pot will be unclean. You should break the pot.
The Voice Bible   
If one of the carcasses falls into any container made of clay, the substance within the container will become impure and you should destroy the container.
Living Bible   
If it falls into a pottery bowl, anything in the bowl is defiled, and you shall smash the bowl.
New Catholic Bible   
If one of them falls into an earthen vessel, whatever it contains, it will be considered to be unclean, and it will be broken.
Legacy Standard Bible   
As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean, and you shall break the vessel.
Jubilee Bible 2000   
And every earthen vessel into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and ye shall break the vessel.
Christian Standard Bible   
If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you are to break it.
Amplified Bible © 1954   
And every earthen vessel into which any of these [creeping things] falls, whatever may be in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
New Century Version   
If the dead, unclean animal falls into a clay bowl, anything in the bowl will become unclean, and you must break the bowl.
The Message   
“Among the creatures that crawl on the ground, the following are unclean for you: weasel, rat, all lizards, gecko, monitor lizard, wall lizard, skink, chameleon. Among the crawling creatures, these are unclean for you. If you touch them when they are dead, you are ritually unclean until evening. When one of them dies and falls on something, that becomes unclean no matter what it’s used for, whether it’s made of wood, cloth, hide, or sackcloth. Put it in the water—it’s unclean until evening, and then it’s clean. If one of these dead creatures falls into a clay pot, everything in the pot is unclean and you must break the pot. Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean, and any liquid that could be drunk from it is unclean. Anything that one of these carcasses falls on is unclean—an oven or cooking pot must be broken up; they’re unclean and must be treated as unclean. A spring, though, or a cistern for collecting water remains clean, but if you touch one of these carcasses you’re ritually unclean. If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean. But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, you must treat it as unclean.
Evangelical Heritage Version ™   
You must smash any clay pot into which any of them falls. Everything in it will become unclean.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
Good News Translation®   
And if their bodies fall into a clay pot, everything that is in it shall be unclean, and you must break the pot.
Wycliffe Bible   
Soothly a vessel of earth, in which anything of these falleth within, shall be defouled, and therefore it shall be broken. (And an earthen, or a clay, vessel, in which any of these things falleth within, shall be unclean, and so it shall be broken.)
Contemporary English Version   
If any of these animals is found dead in a clay pot, the pot must be broken to pieces, and everything in it becomes unclean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And if any of them falls into any clay vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
Common English Bible © 2011   
If any of these creatures fall into a pottery jar, everything inside it will be unclean; you must smash the pot.
Amplified Bible © 2015   
As for any earthenware container into which any of these [crawling things] falls, whatever is in it becomes unclean, and you shall break the container.
English Standard Version Anglicised   
And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
New American Bible (Revised Edition)   
Should any of these creatures fall into a clay vessel, everything in it becomes unclean, and the vessel itself you must break.
New American Standard Bible   
As for any earthenware vessel into which one of them may fall, whatever is in it becomes unclean and you shall break the vessel.
The Expanded Bible   
If the dead, unclean animal falls into a clay bowl, anything in the bowl will become unclean, and you must break the bowl.
Tree of Life Version   
“Now if any of them falls into a clay pot, everything that is in it will become unclean, and you are to break it.
Revised Standard Version   
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
New International Reader's Version   
Suppose one of these animals falls into a clay pot. Then everything in the pot will be “unclean.” You must break the pot.
BRG Bible   
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Complete Jewish Bible   
(vii) If one of them falls into a clay pot, whatever is in it will become unclean, and you are to break the pot.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
Orthodox Jewish Bible   
And every clay vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be tamei; and ye shall break it.
Names of God Bible   
“If any of these creatures falls into a piece of pottery, break the pottery because everything in it is unclean.
Modern English Version   
Every clay vessel into which any of these falls, everything in it shall be unclean, and you shall break it.
Easy-to-Read Version   
If any of these unclean animals dies and falls into a clay dish, anything in the dish will become unclean. And you must break the dish.
International Children’s Bible   
The dead, unclean animal might fall into a clay bowl. If it does, anything in the bowl will become unclean. And you must break the bowl.
Lexham English Bible   
And any clay vessel into which it falls shall become unclean, and you must break it.
New International Version - UK   
If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.