Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 11:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל שרץ העוף אשר לו ארבע רגלים--שקץ הוא לכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl SHrTS h`vp ASHr lv Arb` rglym--SHqTS hvA lkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobis

King James Variants
American King James Version   
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you.
King James 2000 (out of print)   
But all other winged insects, which have four feet, shall be an abomination unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
Authorized (King James) Version   
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
New King James Version   
But all other flying insects which have four feet shall be an abomination to you.
21st Century King James Version   
But all other flying creeping things which have four feet shall be an abomination unto you.

Other translations
American Standard Version   
But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
Darby Bible Translation   
But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But of dying things whatsoever hath four feet only, shall be an abomination to you:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
God's Word   
Every kind of winged insect that walks across the ground like a four-legged animal is disgusting to you.
Holman Christian Standard Bible   
All other winged insects that have four feet are to be detestable to you."
International Standard Version   
But any other winged insect that has four legs is detestable for you
NET Bible   
But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
New American Standard Bible   
'But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.
New International Version   
But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
New Living Translation   
All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
Webster's Bible Translation   
But all other flying creeping animals, which have four feet, shall be an abomination to you.
The World English Bible   
But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
EasyEnglish Bible   
They must not eat any other flying insect that has legs.
Young‘s Literal Translation   
and every teeming thing which is flying, which hath four feet -- an abomination it [is] to you.
New Life Version   
But you are to hate all other bugs with wings and four feet.
The Voice Bible   
But any other flying, four-legged insects are detestable.
Living Bible   
All insects that fly and walk or crawl are forbidden to you.
New Catholic Bible   
But every other flying insect that has four feet will be considered to be an abomination.
Legacy Standard Bible   
But all other swarming things that fly and that are four-footed are detestable to you.
Jubilee Bible 2000   
But all other flying insects, which have four feet, shall be an abomination unto you.
Christian Standard Bible   
All other winged insects that have four feet are to be abhorrent to you.
Amplified Bible © 1954   
But all other winged insects which have four feet shall be detestable to you.
New Century Version   
But all other insects that have wings and walk on four feet you are to hate.
The Message   
“All flying insects that walk on all fours are detestable to you. But you can eat some of these, namely, those that have jointed legs for hopping on the ground: all locusts, katydids, crickets, and grasshoppers. But all the other flying insects that have four legs you are to detest.
Evangelical Heritage Version ™   
But all other winged swarming insects that have four feet are detestable for you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
Good News Translation®   
But all other small things that have wings and also crawl must be considered unclean.
Wycliffe Bible   
Forsooth whatever thing of birds (that) hath four feet only, it shall be abominable to you; (But all other creatures with wings that hath four feet, they shall be abominable to you;)
Contemporary English Version   
The only winged insects you may eat are locusts, grasshoppers, and crickets. All other winged insects that crawl are too disgusting for you to eat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But all other winged insects which have four feet are an abomination to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
Common English Bible © 2011   
But every other flying insect that has four feet is detestable to you.
Amplified Bible © 2015   
But all other winged insects which are four footed are detestable to you.
English Standard Version Anglicised   
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
New American Bible (Revised Edition)   
All other winged insects that have four legs are loathsome for you.
New American Standard Bible   
But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.
The Expanded Bible   
But all other insects that have wings and walk on four feet ·you are to hate [are detestable/abominable to you].
Tree of Life Version   
But all winged creeping things that have four feet are loathsome to you.
Revised Standard Version   
But all other winged insects which have four feet are an abomination to you.
New International Reader's Version   
Treat as “unclean” every other creature with wings and four legs.
BRG Bible   
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
Complete Jewish Bible   
But other than that, all winged swarming creatures having four feet are a detestable thing for you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
Orthodox Jewish Bible   
But all other winged insects, which have four feet, shall be sheketz unto you.
Names of God Bible   
Every kind of winged insect that walks across the ground like a four-legged animal is disgusting to you.
Modern English Version   
But all other flying insects that have four feet shall be detestable to you.
Easy-to-Read Version   
“But stay away from all the other insects that have wings and crawl.
International Children’s Bible   
But all other insects that have wings and walk on four feet are hated.
Lexham English Bible   
But any other winged insect that has four legs is detestable to you.
New International Version - UK   
But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.