Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 10:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת שעיר החטאת דרש דרש משה--והנה שרף ויקצף על אלעזר ועל איתמר בני אהרן הנותרם לאמר
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt SH`yr hKHtAt drSH drSH mSHh--vhnh SHrp vyqTSp `l Al`zr v`l Aytmr bny Ahrn hnvtrm lAmr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret Moses exustum repperit iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron qui remanserant ait

King James Variants
American King James Version   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
King James 2000 (out of print)   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Authorized (King James) Version   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
New King James Version   
Then Moses made careful inquiry about the goat of the sin offering, and there it was—burned up. And he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
21st Century King James Version   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and behold, it was burned; and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,

Other translations
American Standard Version   
And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
Darby Bible Translation   
And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt up: then he was wroth with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
While these things were a doing, when Moses sought for the buck goat, that had been offered for sin, he found it burnt: and being angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, he said:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
Now Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and behold, it was burned up! And he was angry with Eleazar and Ithamar, the surviving sons of Aaron, saying,
God's Word   
Moses tried to find out what had happened to the male goat that was supposed to be the offering for sin. To his surprise, it had already been burned. So he became angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's surviving sons.
Holman Christian Standard Bible   
Later, Moses inquired about the male goat of the sin offering, but it had already been burned up. He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's surviving sons, and asked, "
International Standard Version   
Now Moses diligently sought for the goat that had been offered as a sin offering, but it had already been incinerated, so he was angry with Aaron's sons who remained. He asked Eleazar and Ithamar,
NET Bible   
Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, saying,
New American Standard Bible   
But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned up! So he was angry with Aaron's surviving sons Eleazar and Ithamar, saying,
New International Version   
When Moses inquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned up, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, and asked,
New Living Translation   
Moses then asked them what had happened to the goat of the sin offering. When he discovered it had been burned up, he became very angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons.
Webster's Bible Translation   
And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,
The World English Bible   
Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
EasyEnglish Bible   
Moses looked for the goat that was to atone for the people's sin. Moses was angry with Eleazar and Ithamar, sons of Aaron. He was angry because they had burnt the goat.
Young‘s Literal Translation   
And the goat of the sin-offering hath Moses diligently sought, and lo, it is burnt, and he is wroth against Eleazar, and against Ithamar, sons of Aaron, who are left, saying,
New Life Version   
But Moses looked and looked for the goat of the sin gift, and found that it had been burned up! So he was angry with Aaron’s sons who were left, Eleazar and Ithamar, saying,
The Voice Bible   
Moses began asking for the goat for the purification offering, but he discovered that it had already been burned up. He was furious with Eleazar and Ithamar (Aaron’s surviving sons).
Living Bible   
Then Moses searched everywhere for the goat of the sin offering and discovered that it had been burned! He was very angry about this with Eleazar and Ithamar, the remaining sons of Aaron.
New Catholic Bible   
Now Moses diligently inquired about the goat of the sin offering and found out that it had been burned. He was angry with Eleazar and Ithamar, the surviving sons of Aaron. He said,
Legacy Standard Bible   
But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned up! So he was angry with Aaron’s remaining sons Eleazar and Ithamar, saying,
Jubilee Bible 2000   
And Moses diligently sought the goat of the sin, and, behold, it was burnt up, and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,
Christian Standard Bible   
Then Moses inquired carefully about the male goat of the sin offering, but it had already been burned up. He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s surviving sons, and asked,
Amplified Bible © 1954   
And Moses diligently tried to find [what had become of] the goat [that had been offered] for the sin offering, and behold, it was burned up [as waste]! And he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, and said,
New Century Version   
Moses looked for the goat of the sin offering, but it had already been burned up. So he became very angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons. He said,
The Message   
When Moses looked into the matter of the goat of the Absolution-Offering, he found that it had been burned up. He became angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked, “Why didn’t you eat the Absolution-Offering in the Holy Place since it is most holy? The offering was given to you for taking away the guilt of the community by making atonement for them before God. Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the Sanctuary as I commanded.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Moses inquired about the goat of the sin offering, he discovered that it had already been burned. He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and said,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Moses made inquiry about the goat of the sin offering, and—it had already been burned! He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and said,
Good News Translation®   
Moses asked about the goat for the sin offering and learned that it had already been burned. This made him angry at Eleazar and Ithamar, and he demanded,
Wycliffe Bible   
Among these things when Moses sought the goat buck that was offered for sin, he found it burnt, and he was wroth against Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons, that were left alive. And he said, (And then Moses inquired about the goat buck for the sin offering, and he found that it had already been burned, and he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons, who were left alive. And he said,)
Contemporary English Version   
When Moses asked around and learned that the ram for the sin sacrifice had already been burned on the altar, he became angry with Eleazar and Ithamar and said,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and behold, it was burned! And he was angry with Elea′zar and Ith′amar, the sons of Aaron who were left, saying,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Moses made inquiry about the goat of the purification offering, and it had already been burned! He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and said,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Moses made inquiry about the goat of the sin-offering, and—it had already been burned! He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and said,
Common English Bible © 2011   
Then Moses asked about the male goat for the purification offering, and discovered that it had already been burned. He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked,
Amplified Bible © 2015   
But Moses diligently tried to find the goat [that had been offered] as the sin offering, and discovered that it had been burned up [as waste, not eaten]! So he was angry with Aaron’s surviving sons Eleazar and Ithamar, saying,
English Standard Version Anglicised   
Now Moses diligently enquired about the goat of the sin offering, and behold, it was burned up! And he was angry with Eleazar and Ithamar, the surviving sons of Aaron, saying,
New American Bible (Revised Edition)   
Moses inquired closely about the goat of the purification offering and discovered that it had all been burned. So he was angry with the surviving sons of Aaron, Eleazar and Ithamar, and said,
New American Standard Bible   
But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned! So he was angry with Aaron’s surviving sons Eleazar and Ithamar, saying,
The Expanded Bible   
Moses ·looked for [made inquiry about] the goat of the ·sin [or purification; 4:3] offering, but it had already been burned up. So he became very angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons. He said,
Tree of Life Version   
Then Moses searched carefully for the goat of the sin offering and noticed it had been burned up. So he snapped at Eleazar and Itamar, the surviving sons of Aaron, saying:
Revised Standard Version   
Now Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and behold, it was burned! And he was angry with Elea′zar and Ith′amar, the sons of Aaron who were left, saying,
New International Reader's Version   
Moses asked about the goat that was brought as the sin offering. He found out that it had been burned up. So he became angry with Eleazar and Ithamar. They were Aaron’s two remaining sons. Moses asked them,
BRG Bible   
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Complete Jewish Bible   
(v) Then Moshe carefully investigated what had happened to the goat of the sin offering and discovered that it had been burned up. He became angry with El‘azar and Itamar, the remaining sons of Aharon, and asked,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Moses made inquiry about the goat of the sin-offering, and—it had already been burned! He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and said,
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe diligently inquired about the sa’ir of the chattat, and, hinei, it was burned up; and he was angry with Eleazar and Itamar, the bnei Aharon which were left alive, saying,
Names of God Bible   
Moses tried to find out what had happened to the male goat that was supposed to be the offering for sin. To his surprise, it had already been burned. So he became angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s surviving sons.
Modern English Version   
Moses diligently sought the goat of the sin offering and saw it was burned up. And he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,
Easy-to-Read Version   
Moses looked for the goat of the sin offering, but it was already burned up. Moses became very angry with Aaron’s other sons Eleazar and Ithamar. Moses said,
International Children’s Bible   
Moses looked for the goat of the sin offering. But it had already been burned up. So he became very angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons. He said,
Lexham English Bible   
Then Moses sought all over for the goat of the sin offering and behold, it was burned up. So he was angry with Aaron’s remaining sons Eleazar and Ithamar, saying,
New International Version - UK   
When Moses enquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked,