Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 5:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה
Hebrew - Transliteration via code library   
nSHym bTSyvn `nv btlt b`ry yhvdh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda

King James Variants
American King James Version   
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
King James 2000 (out of print)   
They ravished the women in Zion, and the maidens in the cities of Judah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Authorized (King James) Version   
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
New King James Version   
They ravished the women in Zion, The maidens in the cities of Judah.
21st Century King James Version   
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

Other translations
American Standard Version   
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
Darby Bible Translation   
They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah.
English Standard Version Journaling Bible   
Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.
God's Word   
Women in Zion are raped, so are the girls in the cities of Judah.
Holman Christian Standard Bible   
Women are raped in Zion, girls in the cities of Judah.
International Standard Version   
They have raped women in Zion, young women in the towns of Judah.
NET Bible   
They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
New American Standard Bible   
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
New International Version   
Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah.
New Living Translation   
Our enemies rape the women in Jerusalem and the young girls in all the towns of Judah.
Webster's Bible Translation   
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
The World English Bible   
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
EasyEnglish Bible   
Enemies do what they want with the women in Zion. They are cruel to the young women in Judah's cities.
Young‘s Literal Translation   
Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah.
New Life Version   
They have taken and sinned against the women in Zion, and the young women who have never had a man in the cities of Judah.
The Voice Bible   
In the place where God should be— Zion and the surrounding towns of Judah— Women, young and old alike, are brutally raped and violated.
Living Bible   
They rape the women of Jerusalem and the girls in Judah’s cities.
New Catholic Bible   
Women have been raped in Zion and virgins in the towns of Judah.
Legacy Standard Bible   
They violated the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
Jubilee Bible 2000   
They ravished the women in Zion and the virgins in the cities of Judah.
Christian Standard Bible   
Women have been raped in Zion, virgins in the cities of Judah.
Amplified Bible © 1954   
They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
New Century Version   
The enemy abused the women of Jerusalem and the girls in the cities of Judah.
The Message   
“Remember, God, all we’ve been through. Study our plight, the black mark we’ve made in history. Our precious land has been given to outsiders, our homes to strangers. Orphans we are, not a father in sight, and our mothers no better than widows. We have to pay to drink our own water. Even our firewood comes at a price. We’re nothing but slaves, bullied and bowed, worn out and without any rest. We sold ourselves to Assyria and Egypt just to get something to eat. Our parents sinned and are no more, and now we’re paying for the wrongs they did. Slaves rule over us; there’s no escape from their grip. We risk our lives to gather food in the bandit-infested desert. Our skin has turned black as an oven, dried out like old leather from the famine. Our wives were raped in the streets in Zion, and our virgins in the cities of Judah. They hanged our princes by their hands, dishonored our elders. Strapping young men were put to women’s work, mere boys forced to do men’s work. The city gate is empty of wise elders. Music from the young is heard no more. All the joy is gone from our hearts. Our dances have turned into dirges. The crown of glory has toppled from our head. Woe! Woe! Would that we’d never sinned! Because of all this we’re heartsick; we can’t see through the tears. On Mount Zion, wrecked and ruined, jackals pace and prowl. And yet, God, you’re sovereign still, your throne intact and eternal. So why do you keep forgetting us? Why dump us and leave us like this? Bring us back to you, God—we’re ready to come back. Give us a fresh start. As it is, you’ve cruelly disowned us. You’ve been so very angry with us.”
Evangelical Heritage Version ™   
Women in Zion have been violated, virgins in the cities of Judah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Women are raped in Zion, virgins in the towns of Judah.
Good News Translation®   
Our wives have been raped on Mount Zion itself; in every Judean village our daughters have been forced to submit.
Wycliffe Bible   
They made low (the) women in Zion, and (the) virgins in the cities of Judah.
Contemporary English Version   
On Zion and everywhere in Judah our wives and daughters are being raped.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Women are ravished in Zion, virgins in the towns of Judah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Women are raped in Zion, virgins in the towns of Judah.
Common English Bible © 2011   
Women have been raped in Zion, young women in Judah’s cities.
Amplified Bible © 2015   
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
English Standard Version Anglicised   
Women are raped in Zion, young women in the towns of Judah.
New American Bible (Revised Edition)   
Women are raped in Zion, young women in the cities of Judah;
New American Standard Bible   
They violated the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
The Expanded Bible   
·The enemy [L They] ·abused [violated; raped] the women ·of Jerusalem [L in Zion; C the location of the Temple] and the ·girls [L virgins] in the ·cities [towns] of Judah.
Tree of Life Version   
The women in Zion have been ravished, maidens in the towns of Judah.
Revised Standard Version   
Women are ravished in Zion, virgins in the towns of Judah.
New International Reader's Version   
Our women have been treated badly in Zion. Our virgins have been treated badly in the towns of Judah.
BRG Bible   
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Complete Jewish Bible   
They have raped the women of Tziyon, virgins in the cities of Y’hudah.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Women are raped in Zion, virgins in the towns of Judah.
Orthodox Jewish Bible   
They ravished the nashim in Tziyon, and the betulot in the towns of Yehudah.
Names of God Bible   
Women in Zion are raped, so are the girls in the cities of Judah.
Modern English Version   
They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
Easy-to-Read Version   
The enemy raped the women of Zion. They raped the women in the cities of Judah.
International Children’s Bible   
The enemy raped the women of Jerusalem and the girls in the cities of Judah.
Lexham English Bible   
They raped women in Zion, young women in the cities of Judah.
New International Version - UK   
Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah.