Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 4:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נעו עורים בחוצות נגאלו בדם בלא יוכלו יגעו בלבשיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
n`v `vrym bKHvTSvt ngAlv bdm blA yvklv yg`v blbSHyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
NUN erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias suas

King James Variants
American King James Version   
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
King James 2000 (out of print)   
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Authorized (King James) Version   
they have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
New King James Version   
They wandered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.
21st Century King James Version   
they have wandered as blind men in the streets; they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Other translations
American Standard Version   
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments.
Darby Bible Translation   
They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nun. They have wandered as blind men in the streets, they were defiled with blood: and when they could not help walking in it, they held up their skirts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They wander as blind men in the streets, that are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.
English Standard Version Journaling Bible   
They wandered, blind, through the streets; they were so defiled with blood that no one was able to touch their garments.
God's Word   
My people staggered blindly through the streets. They were so contaminated with bloodstains that no one would touch their clothes.
Holman Christian Standard Bible   
Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments."
International Standard Version   
people stagger around in the streets like the blind, defiled by blood unclean so that no one is able to touch their clothing.
NET Bible   
They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
New American Standard Bible   
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.
New International Version   
Now they grope through the streets as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.
New Living Translation   
They wandered blindly through the streets, so defiled by blood that no one dared touch them.
Webster's Bible Translation   
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
The World English Bible   
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments.
EasyEnglish Bible   
Those leaders walked in the streets like men who cannot see. There was blood on their clothes and everybody was afraid to touch them.
Young‘s Literal Translation   
They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without [any] being able to touch their clothing,
New Life Version   
They walked as blind men through the streets. They were made unclean with blood so that no one could touch their clothing.
The Voice Bible   
Never had leaders wandered blindly, polluted by the blood they spilled, Untouchable even by their garments.
Living Bible   
Now these same men are blindly staggering through the streets, covered with blood, defiling everything they touch.
New Catholic Bible   
They staggered blindly in the streets, so defiled with blood that not one of the people dared to touch their garments.
Legacy Standard Bible   
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.
Jubilee Bible 2000   
They have wandered blindly in the streets; they were polluted in blood, so that no one could touch their garments.
Christian Standard Bible   
Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments.
Amplified Bible © 1954   
[The false prophets and priests] wandered [staggering] in the streets as if blind; they had so polluted themselves with blood it was not [lawful] for men to touch their garments.
New Century Version   
They wandered in the streets as if they were blind. They were dirty with blood, so no one would touch their clothes.
The Message   
These prophets and priests blindly grope their way through the streets, grimy and stained from their dirty lives, Wasted by their wasted lives, shuffling from fatigue, dressed in rags.
Evangelical Heritage Version ™   
Those blind men staggered in the streets. They were defiled with blood, so people could not touch their garments.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments.
Good News Translation®   
Her leaders wandered through the streets as though blind, so stained with blood that no one would touch them.
Wycliffe Bible   
Blind men erred in streets, they were defouled in blood (They wandered about like the blind in the streets, they were defiled in blood); and when they might not go, they held (onto) their hems.
Contemporary English Version   
Yes, her prophets and priests were covered with blood; no one would come near them, as they wandered from street to street.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They wandered, blind, through the streets, so defiled with blood that none could touch their garments.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments.
Common English Bible © 2011   
People wandered blindly in the streets, polluted with blood. No one would even touch their clothing.
Amplified Bible © 2015   
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments.
English Standard Version Anglicised   
They wandered, blind, through the streets; they were so defiled with blood that no one was able to touch their garments.
New American Bible (Revised Edition)   
They staggered blindly in the streets, defiled with blood, So that people could not touch even their garments:
New American Standard Bible   
They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood, Such that no one could touch their garments.
The Expanded Bible   
They wandered in the streets as if they were blind. They were ·dirty [defiled; C in a ritual sense] with blood [C as if covered with menstrual blood; Lev. 15], so no one ·would [was able to] touch their clothes.
Tree of Life Version   
They wander in the streets, like blind men. They are so defiled with blood, no one can touch their garments.
Revised Standard Version   
They wandered, blind, through the streets, so defiled with blood that none could touch their garments.
New International Reader's Version   
Now those prophets and priests have to feel their way along the streets as if they were blind. The blood of those they killed has made them “unclean.” So no one dares to touch their clothes.
BRG Bible   
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Complete Jewish Bible   
They wander in the streets like the blind; they are so polluted with blood that nobody is able even to touch their clothing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments.
Orthodox Jewish Bible   
They have groped about like ivrim (blind men) in the streets; they have defiled themselves with dahm, so that men dare not touch their garments.
Names of God Bible   
My people staggered blindly through the streets. They were so contaminated with bloodstains that no one would touch their clothes.
Modern English Version   
They wandered, blind, in the streets; they have defiled themselves with blood, so that no one could touch their garments.
Easy-to-Read Version   
The prophets and priests walked around like blind men in the streets. They had become dirty with blood. No one could even touch their clothes because they were dirty.
International Children’s Bible   
They wandered in the streets like blind men. They became dirty with blood. So no one could touch their clothes.
Lexham English Bible   
They wander blindly in the streets; they were defiled with the blood, their clothes could not be touched.
New International Version - UK   
Now they grope through the streets as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.