Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 3:45   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים
Hebrew - Transliteration via code library   
sKHy vmAvs tSHymnv bqrb h`mym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
SAMECH eradicationem et abiectionem posuisti me in medio populorum

King James Variants
American King James Version   
You have made us as the offscouring and refuse in the middle of the people.
King James 2000 (out of print)   
You have made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
Authorized (King James) Version   
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
New King James Version   
You have made us an offscouring and refuse In the midst of the peoples.
21st Century King James Version   
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.
Darby Bible Translation   
Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the peoples.
English Standard Version Journaling Bible   
You have made us scum and garbage among the peoples.
God's Word   
You made us the scum and trash of the nations.
Holman Christian Standard Bible   
You have made us disgusting filth among the peoples.
International Standard Version   
You have reduced us to scum and garbage among the nations.
NET Bible   
You make us like filthy scum in the estimation of the nations.
New American Standard Bible   
You have made us mere offscouring and refuse In the midst of the peoples.
New International Version   
You have made us scum and refuse among the nations.
New Living Translation   
You have discarded us as refuse and garbage among the nations.
Webster's Bible Translation   
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
The World English Bible   
You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.
EasyEnglish Bible   
You let people from other countries think bad things about us. They think that we have no value. We are like things that nobody can use any longer.
Young‘s Literal Translation   
Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.
New Life Version   
You have made us a waste and something that is not wanted among the nations.
The Voice Bible   
Oh, we are trash: You’ve made us so in the eyes of all people.
Living Bible   
You have made us as refuse and garbage among the nations.
New Catholic Bible   
You have reduced us to filth and rubbish among the nations.
Legacy Standard Bible   
You have made us mere scum and refuse In the midst of the peoples.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast made us as the offscouring and abomination in the midst of the peoples.
Christian Standard Bible   
You have made us disgusting filth among the peoples.
Amplified Bible © 1954   
You have made us offscouring and refuse among the nations.
New Century Version   
You made us like scum and trash among the other nations.
The Message   
“You lost your temper with us, holding nothing back. You chased us and cut us down without mercy. You wrapped yourself in thick blankets of clouds so no prayers could get through. You treated us like dirty dishwater, threw us out in the backyard of the nations.
Evangelical Heritage Version ™   
You make us like scraps and garbage among the peoples.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have made us filth and rubbish among the peoples.
Good News Translation®   
You have made us the garbage dump of the world.
Wycliffe Bible   
Thou settedest me, drawing up by the root, and casting out, in the midst of [the] peoples. (Thou hast made us, as if drawn up by the root, and cast out, in the midst of the peoples.)
Contemporary English Version   
You allowed nations to treat us like garbage;
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou hast made us offscouring and refuse among the peoples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have made us filth and rubbish among the peoples.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have made us filth and rubbish among the peoples.
Common English Bible © 2011   
You made us trash and garbage in front of all other people.
Amplified Bible © 2015   
You have made us scum and refuse Among the peoples (Gentile nations).
English Standard Version Anglicised   
You have made us filth and rubbish among the peoples.
New American Bible (Revised Edition)   
You have made us filth and rubbish among the peoples.
New American Standard Bible   
You have made us mere refuse and rubbish In the midst of the peoples.
The Expanded Bible   
You made us like ·scum [sweepings] and trash ·among the other nations [L in the midst of the peoples].
Tree of Life Version   
You have made us scum and refuse in the midst of the peoples.
Revised Standard Version   
Thou hast made us offscouring and refuse among the peoples.
New International Reader's Version   
You have made us become like trash and garbage among the nations.
BRG Bible   
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
Complete Jewish Bible   
You have reduced us to rubbish and filth among the peoples.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have made us filth and rubbish among the peoples.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast made us as the offscouring and refuse among the amim.
Names of God Bible   
You made us the scum and trash of the nations.
Modern English Version   
You have made us filthy refuse in the midst of the peoples.
Easy-to-Read Version   
You made us like garbage and dirt to the other nations.
International Children’s Bible   
You made us like scum and trash among the other nations.
Lexham English Bible   
You have made us scum and refuse in the midst of the nations.
New International Version - UK   
You have made us scum and refuse among the nations.